Л---он--е-- В---к-- -ритан-ј-.
Л----- ј- у В------ Б---------
Л-н-о- ј- у В-л-к-ј Б-и-а-и-и-
------------------------------
Лондон је у Великој Британији. 0 Londo------ -el-k-j-Bri------.L----- j- u V------ B---------L-n-o- j- u V-l-k-j B-i-a-i-i-------------------------------London je u Velikoj Britaniji.
М-д-ид-је-у-Ш-аниј-.
М----- ј- у Ш-------
М-д-и- ј- у Ш-а-и-и-
--------------------
Мадрид је у Шпанији. 0 Madr-- je u--p-n-ji.M----- j- u Š-------M-d-i- j- u Š-a-i-i---------------------Madrid je u Španiji.
Петер и Мар----у ---Б-р--на.
П---- и М---- с- и- Б-------
П-т-р и М-р-а с- и- Б-р-и-а-
----------------------------
Петер и Марта су из Берлина. 0 P-te--- Marta s- iz-Be--ina.P---- i M---- s- i- B-------P-t-r i M-r-a s- i- B-r-i-a-----------------------------Peter i Marta su iz Berlina.
Б--л-- -е-- -е-ач-о-.
Б----- ј- у Н--------
Б-р-и- ј- у Н-м-ч-о-.
---------------------
Берлин је у Немачкој. 0 Berlin--- u-Nem-č-oj.B----- j- u N--------B-r-i- j- u N-m-č-o-.---------------------Berlin je u Nemačkoj.
Л-ндо---е -лавн---ра-.
Л----- ј- г----- г----
Л-н-о- ј- г-а-н- г-а-.
----------------------
Лондон је главни град. 0 Lon-on-je glav-- --ad.L----- j- g----- g----L-n-o- j- g-a-n- g-a-.----------------------London je glavni grad.
М-д--- и --рли-----та-о-е--л-вн--гр--о-и.
М----- и Б----- с- т----- г----- г-------
М-д-и- и Б-р-и- с- т-к-ђ- г-а-н- г-а-о-и-
-----------------------------------------
Мадрид и Берлин су такође главни градови. 0 M-d-i- i-B-r-i- ----a-ođ- -la-n- grad-v-.M----- i B----- s- t----- g----- g-------M-d-i- i B-r-i- s- t-k-đ- g-a-n- g-a-o-i------------------------------------------Madrid i Berlin su takođe glavni gradovi.
Г--в-- -ра-о-и-су----и-и-и б-чни.
Г----- г------ с- в----- и б-----
Г-а-н- г-а-о-и с- в-л-к- и б-ч-и-
---------------------------------
Главни градови су велики и бучни. 0 Gl-vn- -r---v- su -e--ki-i--učni.G----- g------ s- v----- i b-----G-a-n- g-a-o-i s- v-l-k- i b-č-i----------------------------------Glavni gradovi su veliki i bučni.
Ф--нцу-ка-је у ----п-.
Ф-------- ј- у Е------
Ф-а-ц-с-а ј- у Е-р-п-.
----------------------
Француска је у Европи. 0 F-a-c--k- -- u----opi.F-------- j- u E------F-a-c-s-a j- u E-r-p-.----------------------Francuska je u Evropi.
Ег-пат--- у Аф---и.
Е----- ј- у А------
Е-и-а- ј- у А-р-ц-.
-------------------
Египат је у Африци. 0 Eg-p----- u --ric-.E----- j- u A------E-i-a- j- u A-r-c-.-------------------Egipat je u Africi.
Ј---- ј--у --иј-.
Ј---- ј- у А-----
Ј-п-н ј- у А-и-и-
-----------------
Јапан је у Азији. 0 J-p-- -e u --ij-.J---- j- u A-----J-p-n j- u A-i-i------------------Japan je u Aziji.
Канада ј--у-Сев-рн-----ерици.
К----- ј- у С------- А-------
К-н-д- ј- у С-в-р-о- А-е-и-и-
-----------------------------
Канада је у Северној Америци. 0 Kana-- ---u S-verno- -m---ci.K----- j- u S------- A-------K-n-d- j- u S-v-r-o- A-e-i-i------------------------------Kanada je u Severnoj Americi.
П-на-а -- - С--д-о- --е-и-и.
П----- ј- у С------ А-------
П-н-м- ј- у С-е-њ-ј А-е-и-и-
----------------------------
Панама је у Средњој Америци. 0 Pa-a---je-u--re-njoj ----i--.P----- j- u S------- A-------P-n-m- j- u S-e-n-o- A-e-i-i------------------------------Panama je u Srednjoj Americi.
Б-а-------у-Ју---- --е-и--.
Б----- ј- у Ј----- А-------
Б-а-и- ј- у Ј-ж-о- А-е-и-и-
---------------------------
Бразил је у Јужној Америци. 0 Br-z-- -e-u J---o--A-eri-i.B----- j- u J----- A-------B-a-i- j- u J-ž-o- A-e-i-i----------------------------Brazil je u Južnoj Americi.
მსოფლიოში 6,000-დან 7-000 ათასამდე განსხვავებული ენა არსებობს.
დიალექტების რიცხვი, რა თქმა უნდა, ბევრად უფრო მეტია.
რა განსხვავებაა ენასა და დიალექტს შორის?
დიალექტებს ყოველთვის მკაფიოდ სპეციფიური ადგილობრივი ტონი აქვს.
ისინი რეგიონულ ენობრივ ნაირსახეობებს მიეკუთვნება.
ეს ნიშნავს, რომ დიალექტი არის ენის ფორმა გავრცელების ყველაზე შეზღუდულიფარგლებით.
როგორც წესი, დიალექტები მხოლოდ სალაპარაკო ფორმით არსებობს, მათ დამწერლობა არა აქვთ.
ისინი საკუთარ ლინგვისტურ სისტემას ქმნიან.
და საკუთარ წესებს ემორჩილებიან.
თეორიულად, ნებისმიერ ენას შეიძლება ჰქონდეს რამდენიმე დიალექტი.
ყველა დიალექტი ქვეყნის ოფიციალურ ენას შეესაბამება.
ქვეყნის ოფიციალური ენა ესმის ქვეყანაში მცხოვრებ ყველა ადამიანს.
ამ ენის საშუალებით სხვადასხვა დიალექტზე მოლაპარაკენიც კი ურთიერთობენ.
თითქმის ყველა დიალექტის მნიშვნელობა თანდათან მცირდება.
ქალაქებში დიალექტზე უკვე თითქმის აღარ ლაპარაკობენ.
სახელმწიფო ენაზე, ჩვეულებრივ, ასევე ლაპარაკობენ სამსახურებში.
ამიტომ ამბობენ, რომ დიალექტზე მოლაპარაკე ადამიანები უბრალო და გაუნათლებელი ხალხია.
და მაინც , ისინი სოციალური კიბის ყველა საფეხურზე გვხვდებიან.
დიალექტზე მოლაპარაკე ადამიანები სხვებზე ნაკლებად გონიერები არ არიან.
პირიქით!
მას, ვინც დიალექტზე ლაპარაკობს, გარკვეული უპირატესობები აქვს.
მაგალითად, ენის კურსის გავლისას.
დიალექტზე მოლაპარაკეებმა იციან, რომ არსებობს სხვადასხვა ლინგვისტური ფორმები.
და მათ ისწავლეს სწრაფად გადართვა ერთი ლინგვისტური სტილიდან მეორეზე.
ამიტომ დიალექტზე მოლაპარაკეებს განსხვავებული ენების ათვისების უკეთესი უნარი აქვთ.
ისინი გრძნობენ, თუ რომელი ლინგვისტური სტილი შეეფერება კონკრეტულ სიტუაციას.
ეს მეცნიერულადაც არის დასაბუთებული.
ასე რომ: თამამად გამოიყენეთ დიალექტი - მისი გამოყენება ნამდვილად ღირს!