Ferheng

ku Conjunctions 3   »   px Conjunções 3

96 [not û şeş]

Conjunctions 3

Conjunctions 3

96 [noventa e seis]

Conjunções 3

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Portekizî (BR) Bazî Zêde
Çawa ku saet lêdixe ez hişyar dibim. E--m- -eva--- l-g--q-a-do - ---per-a-----o-a. E- m- l------ l--- q----- o d---------- t---- E- m- l-v-n-o l-g- q-a-d- o d-s-e-t-d-r t-c-. --------------------------------------------- Eu me levanto logo quando o despertador toca. 0
Ez dibetilim gava wane xebitîna min hewce dike. Eu--i-o com -o-o -ua-----enh- de ----da-. E- f--- c-- s--- q----- t---- d- e------- E- f-c- c-m s-n- q-a-d- t-n-o d- e-t-d-r- ----------------------------------------- Eu fico com sono quando tenho de estudar. 0
Çawa dibime 60, ez ê dest ji xebatê berdim. Eu--o- ---ar -e -r-b--ha----a-do--iz-- -0-a-o-. E- v-- p---- d- t-------- q----- f---- 6- a---- E- v-u p-r-r d- t-a-a-h-r q-a-d- f-z-r 6- a-o-. ----------------------------------------------- Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos. 0
Hûn ê kengî bigerin? Q-an-o-vai-tel-f--a-? Q----- v-- t--------- Q-a-d- v-i t-l-f-n-r- --------------------- Quando vai telefonar? 0
Çawa ku demeke min e vala hebe. Q--nd- --v-r u---ou-- ---tem-o. Q----- t---- u- p---- d- t----- Q-a-d- t-v-r u- p-u-o d- t-m-o- ------------------------------- Quando tiver um pouco de tempo. 0
Çawa ku piçekî wextê wî hebe, ê bigere. E-e---i-te-ef---- --an----ive--um pouco ---tem--. E-- v-- t-------- q----- t---- u- p---- d- t----- E-e v-i t-l-f-n-r q-a-d- t-v-r u- p-u-o d- t-m-o- ------------------------------------------------- Ele vai telefonar quando tiver um pouco de tempo. 0
Hûn ê çiqasî bixebitin? Q---to--e------- trabal--r? Q----- t---- v-- t--------- Q-a-t- t-m-o v-i t-a-a-h-r- --------------------------- Quanto tempo vai trabalhar? 0
Heya ku ez bikaribim, ê bixebitim. Eu---u tr-b-l-ar-enq--n-o ---er. E- v-- t-------- e------- p----- E- v-u t-a-a-h-r e-q-a-t- p-d-r- -------------------------------- Eu vou trabalhar enquanto puder. 0
Heya ku tenduristiya min di cih de be ez ê bixebitim. Eu-v-u-----al--- -nqua-t----t--er co- boa--aú--. E- v-- t-------- e------- e------ c-- b-- s----- E- v-u t-a-a-h-r e-q-a-t- e-t-v-r c-m b-a s-ú-e- ------------------------------------------------ Eu vou trabalhar enquanto estiver com boa saúde. 0
Di cihê ku bixebite de, li ser nivîn radikeve. E-e--s-- na-cama--- -e--de---ab-lhar. E-- e--- n- c--- e- v-- d- t--------- E-e e-t- n- c-m- e- v-z d- t-a-a-h-r- ------------------------------------- Ele está na cama em vez de trabalhar. 0
Di cihê ku xwarinê çê bike de, rojnamê dixwîne. E-- -ê-o --rna- e-------- ------ar. E-- l- o j----- e- v-- d- c-------- E-a l- o j-r-a- e- v-z d- c-z-n-a-. ----------------------------------- Ela lê o jornal em vez de cozinhar. 0
Di cihê ku biçe malê de, li meyxanê rûdinê. E----stá -o---r ----ez-d--i- --r- ca-a. E-- e--- n- b-- e- v-- d- i- p--- c---- E-e e-t- n- b-r e- v-z d- i- p-r- c-s-. --------------------------------------- Ele está no bar em vez de ir para casa. 0
Biqasî ku ez dizanim ew li vir rûdinê. Pelo-qu---- -e--e-- mo-a---ui. P--- q-- e- s-- e-- m--- a---- P-l- q-e e- s-i e-e m-r- a-u-. ------------------------------ Pelo que eu sei ele mora aqui. 0
Biqasî ku ez dizanim hevjîna wî nexweş e. P--o q-e-e- -e--- sua m-lher----á -oe---. P--- q-- e- s-- a s-- m----- e--- d------ P-l- q-e e- s-i a s-a m-l-e- e-t- d-e-t-. ----------------------------------------- Pelo que eu sei a sua mulher está doente. 0
Biqasî ku ez dizanim ew bêkar e. P-l--q-- -u sei e-e-e-tá--e-em-----do. P--- q-- e- s-- e-- e--- d------------ P-l- q-e e- s-i e-e e-t- d-s-m-r-g-d-. -------------------------------------- Pelo que eu sei ele está desempregado. 0
Ez di xew de mame, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. E- --o-m-ci- sen----e-ia --d- -----al. E- a-------- s---- t---- s--- p------- E- a-o-m-c-, s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- -------------------------------------- Eu adormeci, senão teria sido pontual. 0
Ez negihiştime otobusê, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. Eu ---di o --i-u---senão ter-a-si-o -on-u--. E- p---- o ô------ s---- t---- s--- p------- E- p-r-i o ô-i-u-, s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- -------------------------------------------- Eu perdi o ônibus, senão teria sido pontual. 0
Min rê nedît, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. E--nã- --co----- o--amin--,--e-ão -eria-si-- --n-ual. E- n-- e-------- o c------- s---- t---- s--- p------- E- n-o e-c-n-r-i o c-m-n-o- s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- ----------------------------------------------------- Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -