Ferheng

ku Gera bajêr   »   px Visita na cidade

42 [çil û du]

Gera bajêr

Gera bajêr

42 [quarenta e dois]

Visita na cidade

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Portekizî (BR] Bazî Zêde
Bazar a rojên yekşeman vekirî ye? O---r--do-e-tá --er-- ----do--ng-s? O m______ e___ a_____ a__ d________ O m-r-a-o e-t- a-e-t- a-s d-m-n-o-? ----------------------------------- O mercado está aberto aos domingos? 0
Fuar a rojên duşeman vekirî ye? A fei-a es---a--rta--s-se--nda---e--as? A f____ e___ a_____ à_ s_______________ A f-i-a e-t- a-e-t- à- s-g-n-a---e-r-s- --------------------------------------- A feira está aberta às segundas-feiras? 0
Pêşangeh a rojên sêşeman vekirî ye? A ---o-içã--e--- a-e--a -- te--as-f-ir-s? A e________ e___ a_____ à_ t_____________ A e-p-s-ç-o e-t- a-e-t- à- t-r-a---e-r-s- ----------------------------------------- A exposição está aberta às terças-feiras? 0
Baxçeyê ajalan a rojên çarşeman vekirî ye? O -ar-im z-oló-i-o es-á-----t- -- -u------f-iras? O j_____ z________ e___ a_____ à_ q______________ O j-r-i- z-o-ó-i-o e-t- a-e-t- à- q-a-t-s-f-i-a-? ------------------------------------------------- O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras? 0
Muze a rojên pêncşeman vekirî ye? O ------est-----r-- -- -uintas-fe-ras? O m____ e___ a_____ à_ q______________ O m-s-u e-t- a-e-t- à- q-i-t-s-f-i-a-? -------------------------------------- O museu está aberto às quintas-feiras? 0
Galerî a rojên înê vekirî ye? A ---e-----s-- --er----s-s-xt-s----r--? A g______ e___ a_____ à_ s_____________ A g-l-r-a e-t- a-e-t- à- s-x-a---e-r-s- --------------------------------------- A galeria está aberta às sextas-feiras? 0
Ji bo wênekişandinê destûr heye? Pode-se-t---r-f--ogr--ias? P______ t____ f___________ P-d---e t-r-r f-t-g-a-i-s- -------------------------- Pode-se tirar fotografias? 0
Ji bo têketinê pere dayîn hewce dike? Tem---e se-pag---a-en-r---? T__ q__ s_ p____ a e_______ T-m q-e s- p-g-r a e-t-a-a- --------------------------- Tem que se pagar a entrada? 0
Têketin bi çiqasî ye? Quan-o--ust--- --trada? Q_____ c____ a e_______ Q-a-t- c-s-a a e-t-a-a- ----------------------- Quanto custa a entrada? 0
Ji bo koman erzaniyek heye? Há--m -e-c-n-- -a-a----po-? H_ u_ d_______ p___ g______ H- u- d-s-o-t- p-r- g-u-o-? --------------------------- Há um desconto para grupos? 0
Ji bo zarokan erzaniyek heye? H- u----s--nt- -ara-c-ia-ças? H_ u_ d_______ p___ c________ H- u- d-s-o-t- p-r- c-i-n-a-? ----------------------------- Há um desconto para crianças? 0
Ji bo xwendekarên zanîngehê erzaniyek heye? Há-um----c-nt---ar---stu-a-te-? H_ u_ d_______ p___ e__________ H- u- d-s-o-t- p-r- e-t-d-n-e-? ------------------------------- Há um desconto para estudantes? 0
Ev avahiya çi ye? Q---e--fício-- e-te? Q__ e_______ é e____ Q-e e-i-í-i- é e-t-? -------------------- Que edifício é este? 0
Avahî çiqasî kevn e? Quan-o- ano- t-- este-----í--o? Q______ a___ t__ e___ e________ Q-a-t-s a-o- t-m e-t- e-i-í-i-? ------------------------------- Quantos anos tem este edifício? 0
Kî ev avahî çêkiriye? Q-e- cons-r------te edif-ci-? Q___ c________ e___ e________ Q-e- c-n-t-u-u e-t- e-i-í-i-? ----------------------------- Quem construiu este edifício? 0
Ez bi avahîsaziyê re têkildar im. E---e -nt--e----p-r arquite----. E_ m_ i________ p__ a___________ E- m- i-t-r-s-o p-r a-q-i-e-u-a- -------------------------------- Eu me interesso por arquitetura. 0
Ez bi hunerê re têkildar im. Eu ---inter-s-- p-- -rt-. E_ m_ i________ p__ a____ E- m- i-t-r-s-o p-r a-t-. ------------------------- Eu me interesso por arte. 0
Ez bi wêneyê çêkirinê re têkildar im. Eu--e--nt-re-s--p-r-p--tu-a. E_ m_ i________ p__ p_______ E- m- i-t-r-s-o p-r p-n-u-a- ---------------------------- Eu me interesso por pintura. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -