Ferheng

ku Werziş   »   px Esportes

49 [çil û neh]

Werziş

Werziş

49 [quarenta e nove]

Esportes

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Portekizî (BR] Bazî Zêde
Tu werzişê dikî? V-cê--r--i-a e-po---? V___ p______ e_______ V-c- p-a-i-a e-p-r-e- --------------------- Você pratica esporte? 0
Belê, divê ez tevbigerim. S--, e---r----- m- ex-r-ita-. S___ e_ p______ m_ e_________ S-m- e- p-e-i-o m- e-e-c-t-r- ----------------------------- Sim, eu preciso me exercitar. 0
Ez diçim klûbeke werzîşê. Eu--requ--t- -m cl-be --port--o. E_ f________ u_ c____ e_________ E- f-e-u-n-o u- c-u-e e-p-r-i-o- -------------------------------- Eu frequento um clube esportivo. 0
Em futbolê dileyîzin. N-s----am-- bo-a. N__ j______ b____ N-s j-g-m-s b-l-. ----------------- Nós jogamos bola. 0
Em hin caran avjeniyê dikin. À----ze- --mo--n-da-. À_ v____ v____ n_____ À- v-z-s v-m-s n-d-r- --------------------- Às vezes vamos nadar. 0
An jî duçerxan diajon. O- n---v---s a--ar ---b---c-e--. O_ n__ v____ a____ d_ b_________ O- n-s v-m-s a-d-r d- b-c-c-e-a- -------------------------------- Ou nós vamos andar de bicicleta. 0
Li bajarê me stadyûmeke futbolê heye. Na n-------d--e -em--- estád-o. N_ n____ c_____ t__ u_ e_______ N- n-s-a c-d-d- t-m u- e-t-d-o- ------------------------------- Na nossa cidade tem um estádio. 0
Hewzekî avjeniyê yê bi saûna jî heye. T-mb-m ----um---i-cina c-m sauna. T_____ t__ u__ p______ c__ s_____ T-m-é- t-m u-a p-s-i-a c-m s-u-a- --------------------------------- Também tem uma piscina com sauna. 0
Û holikeka golfê heye. E ----u--ca-po d- -olfe. E t__ u_ c____ d_ g_____ E t-m u- c-m-o d- g-l-e- ------------------------ E tem um campo de golfe. 0
Televîzyon jî heye? O ----t-m -a-t----i-ã-? O q__ t__ n_ t_________ O q-e t-m n- t-l-v-s-o- ----------------------- O que tem na televisão? 0
Aniha lîstikeke futbolê heye. N- ---en---h- u- ---- d- --t--o-. N_ m______ h_ u_ j___ d_ f_______ N- m-m-n-o h- u- j-g- d- f-t-b-l- --------------------------------- No momento há um jogo de futebol. 0
Tîma elmanan li hember îngilîzan dileyize. A eq-i-e---em-o----- ----r--a --u-p- -ngl---. A e_____ a_____ j___ c_____ a e_____ i_______ A e-u-p- a-e-ã- j-g- c-n-r- a e-u-p- i-g-e-a- --------------------------------------------- A equipe alemão joga contra a equipe inglesa. 0
Kî bi ser dikeve? Q-e--es-á -anha---? Q___ e___ g________ Q-e- e-t- g-n-a-d-? ------------------- Quem está ganhando? 0
Haya min jê nîne. N-- faço i---a. N__ f___ i_____ N-o f-ç- i-e-a- --------------- Não faço ideia. 0
Aniha wekî hev in. N---om--t- e--á -m-atado. N_ m______ e___ e________ N- m-m-n-o e-t- e-p-t-d-. ------------------------- No momento está empatado. 0
Hekem Belçîkayî ye. O---b--ro é-da-Bélgic-. O á______ é d_ B_______ O á-b-t-o é d- B-l-i-a- ----------------------- O árbitro é da Bélgica. 0
Aniha penaltiyek heye. Ago-a h--v-------n-l-y. A____ h____ u_ p_______ A-o-a h-u-e u- p-n-l-y- ----------------------- Agora houve um penalty. 0
Gol! Yek û sifir! G-l---m - z--o! G___ U_ a z____ G-l- U- a z-r-! --------------- Gol! Um a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -