Ferheng

ku At the post office   »   px Nos correios

59 [pêncî û neh]

At the post office

At the post office

59 [cinquenta e nove]

Nos correios

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Portekizî (BR) Bazî Zêde
Postexaneya bê li kû ye? O--e é-o -orrei---ais-p--xim-? O--- é o c------ m--- p------- O-d- é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------ Onde é o correio mais próximo? 0
Postexaneya bê dûr e? É---ng- a-é - c-r-e-- m-is pr-xim-? É l---- a-- o c------ m--- p------- É l-n-e a-é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ----------------------------------- É longe até o correio mais próximo? 0
Namedanka bê li kû ye? On-e - a c-i-- d--c-rr-io---is --óx---? O--- é a c---- d- c------ m--- p------- O-d- é a c-i-a d- c-r-e-o m-i- p-ó-i-a- --------------------------------------- Onde é a caixa de correio mais próxima? 0
Ji min re çend pûl pêwîst in. E--p---i-o d---l-un---elo-. E- p------ d- a----- s----- E- p-e-i-o d- a-g-n- s-l-s- --------------------------- Eu preciso de alguns selos. 0
Ji bo karpostalek û nameyekê. P-r-----pos----e u-- -----. P--- u- p----- e u-- c----- P-r- u- p-s-a- e u-a c-r-a- --------------------------- Para um postal e uma carta. 0
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e? Q-an-- - o s--o -a-a--s-----d-s -n--o-? Q----- é o s--- p--- o- E------ U------ Q-a-t- é o s-l- p-r- o- E-t-d-s U-i-o-? --------------------------------------- Quanto é o selo para os Estados Unidos? 0
Giraniya pakêtê çiqas e? Q-a-t----s- - --co-e? Q----- p--- o p------ Q-a-t- p-s- o p-c-t-? --------------------- Quanto pesa o pacote? 0
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim? Pos-o m--dá-lo p-- -orreio aér-o? P---- m------- p-- c------ a----- P-s-o m-n-á-l- p-r c-r-e-o a-r-o- --------------------------------- Posso mandá-lo por correio aéreo? 0
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne? Qua----te-p----v-----a---ega-? Q----- t---- l--- p--- c------ Q-a-t- t-m-o l-v- p-r- c-e-a-? ------------------------------ Quanto tempo leva para chegar? 0
Ez li kû dikarim têlefonê bikim? Ond- po-so t-lef-n--? O--- p---- t--------- O-d- p-s-o t-l-f-n-r- --------------------- Onde posso telefonar? 0
Starka têlefonê ya bê li ku ye? O-de-é a c-b--e-t--e--nic----i- --óx--a? O--- é a c----- t--------- m--- p------- O-d- é a c-b-n- t-l-f-n-c- m-i- p-ó-i-a- ---------------------------------------- Onde é a cabine telefónica mais próxima? 0
Qerta we ye telefonê heye? T-- c--tões----telefo--? T-- c------ d- t-------- T-m c-r-õ-s d- t-l-f-n-? ------------------------ Tem cartões de telefone? 0
Rêbera we ye telefonê heye? Tem-um- -i-ta-----fó-ic-? T-- u-- l---- t---------- T-m u-a l-s-a t-l-f-n-c-? ------------------------- Tem uma lista telefónica? 0
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin? Vo-ê--ab- - ---ic--ivo-p-r--------r-a? V--- s--- o i--------- p--- a Á------- V-c- s-b- o i-d-c-t-v- p-r- a Á-s-r-a- -------------------------------------- Você sabe o indicativo para a Áustria? 0
Deqeyek, ez lê dinêrim. U- --me--o, v-u-v--. U- m------- v-- v--- U- m-m-n-o- v-u v-r- -------------------- Um momento, vou ver. 0
Xet tim mijûl e. A---nh---s-á se--re -cupada. A l---- e--- s----- o------- A l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ---------------------------- A linha está sempre ocupada. 0
Hun li kîjan jimarê geriyan? Qu- númer- -----di---u? Q-- n----- v--- d------ Q-e n-m-r- v-c- d-s-o-? ----------------------- Que número você discou? 0
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin. P--m--ro ---------i--ar z--o! P------- t-- q-- d----- z---- P-i-e-r- t-m q-e d-s-a- z-r-! ----------------------------- Primeiro tem que discar zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -