Çawa ku saet lêdixe ez hişyar dibim.
Я--стан-, як--іль-----------ть ---иль---.
Я в------ я- т----- з--------- б---------
Я в-т-н-, я- т-л-к- з-д-в-н-т- б-д-л-н-к-
-----------------------------------------
Я встану, як тільки задзвонить будильник.
0
YA-v-t-n-- y---ti-ʹ-- zad--on--ʹ b-dyl--yk.
Y- v------ y-- t----- z--------- b---------
Y- v-t-n-, y-k t-l-k- z-d-v-n-t- b-d-l-n-k-
-------------------------------------------
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Çawa ku saet lêdixe ez hişyar dibim.
Я встану, як тільки задзвонить будильник.
YA vstanu, yak tilʹky zadzvonytʹ budylʹnyk.
Ez dibetilim gava wane xebitîna min hewce dike.
Я с--- в-------й-----омл--а---- -і-----м-н- по-ріб---в-и-ис-.
Я с--- в-------- / в-------- я- т----- м--- п------- в-------
Я с-а- в-о-л-н-й / в-о-л-н-, я- т-л-к- м-н- п-т-і-н- в-и-и-я-
-------------------------------------------------------------
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
0
Y- --ayu-v--m----y--- ------n-- ya- --lʹ-y -e------rib-o----y----a.
Y- s---- v--------- / v-------- y-- t----- m--- p------- v---------
Y- s-a-u v-o-l-n-y- / v-o-l-n-, y-k t-l-k- m-n- p-t-i-n- v-h-t-s-a-
-------------------------------------------------------------------
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Ez dibetilim gava wane xebitîna min hewce dike.
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Çawa dibime 60, ez ê dest ji xebatê berdim.
Я--ере--ану-п-ац-в--и,--к-т-л--и-мені -и-------------р----.
Я п-------- п--------- я- т----- м--- в---------- 6- р-----
Я п-р-с-а-у п-а-ю-а-и- я- т-л-к- м-н- в-п-в-и-ь-я 6- р-к-в-
-----------------------------------------------------------
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
0
Y- p---st-n- pr-ts----ty--y-k ------ ---i vy---ny-ʹs-a--- --kiv.
Y- p-------- p----------- y-- t----- m--- v----------- 6- r-----
Y- p-r-s-a-u p-a-s-u-a-y- y-k t-l-k- m-n- v-p-v-y-ʹ-y- 6- r-k-v-
----------------------------------------------------------------
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Çawa dibime 60, ez ê dest ji xebatê berdim.
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Hûn ê kengî bigerin?
К--и -и з-т-лефонує--?
К--- В- з-------------
К-л- В- з-т-л-ф-н-є-е-
----------------------
Коли Ви зателефонуєте?
0
K--y V--zat-l--o-u--t-?
K--- V- z--------------
K-l- V- z-t-l-f-n-y-t-?
-----------------------
Koly Vy zatelefonuyete?
Hûn ê kengî bigerin?
Коли Ви зателефонуєте?
Koly Vy zatelefonuyete?
Çawa ku demeke min e vala hebe.
Як--іл----я ма--м-----.
Я- т----- я м----- ч---
Я- т-л-к- я м-т-м- ч-с-
-----------------------
Як тільки я матиму час.
0
Y-k---lʹ-y--- ---y----h--.
Y-- t----- y- m----- c----
Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-.
--------------------------
Yak tilʹky ya matymu chas.
Çawa ku demeke min e vala hebe.
Як тільки я матиму час.
Yak tilʹky ya matymu chas.
Çawa ku piçekî wextê wî hebe, ê bigere.
Ві----т---ф-н--, я---і-ь-и-в-н --т--е-----и--ас-.
В-- з----------- я- т----- в-- м----- т---- ч----
В-н з-т-л-ф-н-є- я- т-л-к- в-н м-т-м- т-о-и ч-с-.
-------------------------------------------------
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
0
V-n ----lefonuye, --k t-l-ky-v-n -a---e---okhy-c-a-u.
V-- z------------ y-- t----- v-- m----- t----- c-----
V-n z-t-l-f-n-y-, y-k t-l-k- v-n m-t-m- t-o-h- c-a-u-
-----------------------------------------------------
Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.
Çawa ku piçekî wextê wî hebe, ê bigere.
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.
Hûn ê çiqasî bixebitin?
Як-д--г- ви б--е---п-а----т-?
Я- д---- в- б----- п---------
Я- д-в-о в- б-д-т- п-а-ю-а-и-
-----------------------------
Як довго ви будете працювати?
0
Y-k---v-o--y -----e pr---y-v---?
Y-- d---- v- b----- p-----------
Y-k d-v-o v- b-d-t- p-a-s-u-a-y-
--------------------------------
Yak dovho vy budete pratsyuvaty?
Hûn ê çiqasî bixebitin?
Як довго ви будете працювати?
Yak dovho vy budete pratsyuvaty?
Heya ku ez bikaribim, ê bixebitim.
Я---ду--р-ц-ва--,--ок--- можу.
Я б--- п--------- д--- я м----
Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я м-ж-.
------------------------------
Я буду працювати, доки я можу.
0
YA bu-u-pr---------- ---- ya -oz--.
Y- b--- p----------- d--- y- m-----
Y- b-d- p-a-s-u-a-y- d-k- y- m-z-u-
-----------------------------------
YA budu pratsyuvaty, doky ya mozhu.
Heya ku ez bikaribim, ê bixebitim.
Я буду працювати, доки я можу.
YA budu pratsyuvaty, doky ya mozhu.
Heya ku tenduristiya min di cih de be ez ê bixebitim.
Я---ду пр---ват-- ---- я зд-рови-----д-р-в-.
Я б--- п--------- д--- я з------- / з-------
Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я з-о-о-и- / з-о-о-а-
--------------------------------------------
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
0
YA --------t-yuva--,--o-y -- -d-rov--- /--d-rov-.
Y- b--- p----------- d--- y- z-------- / z-------
Y- b-d- p-a-s-u-a-y- d-k- y- z-o-o-y-̆ / z-o-o-a-
-------------------------------------------------
YA budu pratsyuvaty, doky ya zdorovyy̆ / zdorova.
Heya ku tenduristiya min di cih de be ez ê bixebitim.
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
YA budu pratsyuvaty, doky ya zdorovyy̆ / zdorova.
Di cihê ku bixebite de, li ser nivîn radikeve.
В-н -е-------л----- заміст---ого--о- ----ю----.
В-- л----- в л----- з------ т--- щ-- п---------
В-н л-ж-т- в л-ж-у- з-м-с-ь т-г- щ-б п-а-ю-а-и-
-----------------------------------------------
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
0
Vi--le--y---v-l-----,-z-mi--ʹ -o-o---cho- p---s-u----.
V-- l------ v l------ z------ t--- s----- p-----------
V-n l-z-y-ʹ v l-z-k-, z-m-s-ʹ t-h- s-c-o- p-a-s-u-a-y-
------------------------------------------------------
Vin lezhytʹ v lizhku, zamistʹ toho shchob pratsyuvaty.
Di cihê ku bixebite de, li ser nivîn radikeve.
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
Vin lezhytʹ v lizhku, zamistʹ toho shchob pratsyuvaty.
Di cihê ku xwarinê çê bike de, rojnamê dixwîne.
В--- ------г-з-------м-сть то-- щоб----ув-ти-----.
В--- ч---- г------ з------ т--- щ-- г------- ї-- .
В-н- ч-т-є г-з-т-, з-м-с-ь т-г- щ-б г-т-в-т- ї-у .
--------------------------------------------------
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
0
Vona-c--t--- ha--tu,---m--tʹ toh- ----ob -ot--a-y----hu-.
V--- c------ h------ z------ t--- s----- h------- i---- .
V-n- c-y-a-e h-z-t-, z-m-s-ʹ t-h- s-c-o- h-t-v-t- i-z-u .
---------------------------------------------------------
Vona chytaye hazetu, zamistʹ toho shchob hotuvaty ïzhu .
Di cihê ku xwarinê çê bike de, rojnamê dixwîne.
Вона читає газету, замість того щоб готувати їжу .
Vona chytaye hazetu, zamistʹ toho shchob hotuvaty ïzhu .
Di cihê ku biçe malê de, li meyxanê rûdinê.
Ві- --д----у----н--, за-іс-ь-тог- щ-б і-- -од-м-.
В-- с----- у п------ з------ т--- щ-- і-- д------
В-н с-д-т- у п-в-і-, з-м-с-ь т-г- щ-б і-и д-д-м-.
-------------------------------------------------
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
0
Vin-s--ytʹ ---y-niy-- -a-i--ʹ -o-- -----b--t---od---.
V-- s----- u p------- z------ t--- s----- i-- d------
V-n s-d-t- u p-v-i-̆- z-m-s-ʹ t-h- s-c-o- i-y d-d-m-.
-----------------------------------------------------
Vin sydytʹ u pyvniy̆, zamistʹ toho shchob ity dodomu.
Di cihê ku biçe malê de, li meyxanê rûdinê.
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
Vin sydytʹ u pyvniy̆, zamistʹ toho shchob ity dodomu.
Biqasî ku ez dizanim ew li vir rûdinê.
Н--к-л-ки-я зн-ю,--і---ив- --т.
Н-------- я з---- в-- ж--- т---
Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н ж-в- т-т-
-------------------------------
Наскільки я знаю, він живе тут.
0
N--kilʹky ---z--yu- vin -hy-- t-t.
N-------- y- z----- v-- z---- t---
N-s-i-ʹ-y y- z-a-u- v-n z-y-e t-t-
----------------------------------
Naskilʹky ya znayu, vin zhyve tut.
Biqasî ku ez dizanim ew li vir rûdinê.
Наскільки я знаю, він живе тут.
Naskilʹky ya znayu, vin zhyve tut.
Biqasî ku ez dizanim hevjîna wî nexweş e.
Н--кі--к----з-------г--ж-н-а хвора.
Н-------- я з---- й--- ж---- х-----
Н-с-і-ь-и я з-а-, й-г- ж-н-а х-о-а-
-----------------------------------
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
0
Nas-i---- -- ----u,--̆o-o z-inka ---o--.
N-------- y- z----- y---- z----- k------
N-s-i-ʹ-y y- z-a-u- y-o-o z-i-k- k-v-r-.
----------------------------------------
Naskilʹky ya znayu, y̆oho zhinka khvora.
Biqasî ku ez dizanim hevjîna wî nexweş e.
Наскільки я знаю, його жінка хвора.
Naskilʹky ya znayu, y̆oho zhinka khvora.
Biqasî ku ez dizanim ew bêkar e.
Нас-іл--- --зна-,-в-н -ез--б---ий.
Н-------- я з---- в-- б-----------
Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н б-з-о-і-н-й-
----------------------------------
Наскільки я знаю, він безробітний.
0
N-s--lʹk- -- -nay---v-- -ezr-b-t-y--.
N-------- y- z----- v-- b------------
N-s-i-ʹ-y y- z-a-u- v-n b-z-o-i-n-y-.
-------------------------------------
Naskilʹky ya znayu, vin bezrobitnyy̆.
Biqasî ku ez dizanim ew bêkar e.
Наскільки я знаю, він безробітний.
Naskilʹky ya znayu, vin bezrobitnyy̆.
Ez di xew de mame, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
Я--р------/--р----л-- інакше-я -у--би-- бу-а--и--ч-сно.
Я п------ / п-------- і----- я б-- б- / б--- б- в------
Я п-о-п-в / п-о-п-л-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
-------------------------------------------------------
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
0
YA----sp---- p----a----i--ks-- y--b-- -y - b--a-------as--.
Y- p------ / p-------- i------ y- b-- b- / b--- b- v-------
Y- p-o-p-v / p-o-p-l-, i-a-s-e y- b-v b- / b-l- b- v-h-s-o-
-----------------------------------------------------------
YA prospav / prospala, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Ez di xew de mame, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
YA prospav / prospala, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Ez negihiştime otobusê, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
Я -роп----в-/-пр--ус--ла---тобус,--н-кше-я--------/------би в--сн-.
Я п-------- / п--------- а------- і----- я б-- б- / б--- б- в------
Я п-о-у-т-в / п-о-у-т-л- а-т-б-с- і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
-------------------------------------------------------------------
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
0
Y- ---p-sty- ---ro-us-y-- av--bus- --aksh- ya bu- by-/ b--a by --h--n-.
Y- p-------- / p--------- a------- i------ y- b-- b- / b--- b- v-------
Y- p-o-u-t-v / p-o-u-t-l- a-t-b-s- i-a-s-e y- b-v b- / b-l- b- v-h-s-o-
-----------------------------------------------------------------------
YA propustyv / propustyla avtobus, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Ez negihiştime otobusê, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
YA propustyv / propustyla avtobus, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Min rê nedît, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
Я-не---а-ш-в - з---ш-а-дорог-- ін-кш----б-- би---б-ла-би вчас-о.
Я н- з------ / з------ д------ і----- я б-- б- / б--- б- в------
Я н- з-а-ш-в / з-а-ш-а д-р-г-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
----------------------------------------------------------------
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
0
YA ne zn---sh-v-/--nay-shl---o--hy---nak-he-ya-buv by /--u---by--c-asno.
Y- n- z-------- / z-------- d------ i------ y- b-- b- / b--- b- v-------
Y- n- z-a-̆-h-v / z-a-̆-h-a d-r-h-, i-a-s-e y- b-v b- / b-l- b- v-h-s-o-
------------------------------------------------------------------------
YA ne znay̆shov / znay̆shla dorohy, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Min rê nedît, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
YA ne znay̆shov / znay̆shla dorohy, inakshe ya buv by / bula by vchasno.