Сүйлөшмө

ky At the doctor   »   fa ‫در مطب دکتر‬

57 [элүү жети]

At the doctor

At the doctor

‫57 [پنجاه و هفت]‬

57 [panjâ-ho-haft]

‫در مطب دکتر‬

[dar matab-be doktor]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча фарсча Ойноо Дагы
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. ‫من و-- --تر--ا--.‬ ‫-- و-- د--- د----- ‫-ن و-ت د-ت- د-ر-.- ------------------- ‫من وقت دکتر دارم.‬ 0
m-- v-g-t- dokt---d-ram. m-- v----- d----- d----- m-n v-g-t- d-k-o- d-r-m- ------------------------ man vaghte doktor dâram.
Саат онго жолугушуум бар. ‫م---اع---- -وقت-د-تر د----‬ ‫-- س--- د- ‫--- د--- د----- ‫-ن س-ع- د- ‫-ق- د-ت- د-ر-.- ---------------------------- ‫من ساعت ده ‫وقت دکتر دارم.‬ 0
va---e---- s--a----a- mi--sh-d. v----- m-- s----- d-- m-------- v-g-t- m-n s---t- d-h m-b-s-a-. ------------------------------- vaghte man sâ-ate dah mibâshad.
Атыңыз ким? ‫--- شما----ت-‬ ‫--- ش-- چ----- ‫-س- ش-ا چ-س-؟- --------------- ‫اسم شما چیست؟‬ 0
e----sh-m- -h-s-? e--- s---- c----- e-m- s-o-â c-i-t- ----------------- esme shomâ chist?
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. ‫ل-----د- -ت-- -نت-ار------ -اشته ----د-‬ ‫----- د- ا--- ا----- ت---- د---- ب------ ‫-ط-ا- د- ا-ا- ا-ت-ا- ت-ر-ف د-ش-ه ب-ش-د-‬ ----------------------------------------- ‫لطفاً در اتاق انتظار تشریف داشته باشید.‬ 0
lot--n d-r -t-g-e--nte--- t----i- -âs-t--b-s---. l----- d-- o----- e------ t------ d----- b------ l-t-a- d-r o-â-h- e-t-z-r t-s-r-f d-s-t- b-s-i-. ------------------------------------------------ lotfan dar otâghe entezâr tashrif dâshte bâshid.
Дарыгер жакында келет. ‫---ر--------‌آ---‬ ‫---- ا--- م------- ‫-ک-ر ا-ا- م-‌-ی-.- ------------------- ‫دکتر الان می‌آید.‬ 0
d---o- -l-â- -i-â-a-. d----- a---- m------- d-k-o- a---n m---y-d- --------------------- doktor al-ân mi-âyad.
Сиз кайда камсыздандырылганыз? ‫-ی---ک-- ه-ت-د-‬ ‫---- ک-- ه------ ‫-ی-ه ک-ا ه-ت-د-‬ ----------------- ‫بیمه کجا هستید؟‬ 0
b-----e-k-j- -astid? b------ k--- h------ b-m---e k-j- h-s-i-? -------------------- bime-ye kojâ hastid?
Мен сиз үчүн эмне кыла алам? ‫چکا- می--و-ن- -رای -م- ا-جام دهم؟‬ ‫---- م------- ب--- ش-- ا---- د---- ‫-ک-ر م-‌-و-ن- ب-ا- ش-ا ا-ج-م د-م-‬ ----------------------------------- ‫چکار می‌توانم برای شما انجام دهم؟‬ 0
c-ekâ--m-t-v--a- -a---e --------jâ- -aha-? c----- m-------- b----- s---- a---- d----- c-e-â- m-t-v-n-m b-r-y- s-o-â a-j-m d-h-m- ------------------------------------------ chekâr mitavânam barâye shomâ anjâm daham?
Сиз ооруп жатасызбы? ‫در- -اری--‬ ‫--- د------ ‫-ر- د-ر-د-‬ ------------ ‫درد دارید؟‬ 0
d-r- -âr-d? d--- d----- d-r- d-r-d- ----------- dard dârid?
Кайсы жериңиз ооруп жатат? ‫کجا د-د می‌ک-د؟‬ ‫--- د-- م------- ‫-ج- د-د م-‌-ن-؟- ----------------- ‫کجا درد می‌کند؟‬ 0
ko-----ba-ane---om- d-rd m----ad? k----- b----- s---- d--- m------- k-j-y- b-d-n- s-o-â d-r- m-k-n-d- --------------------------------- kojâye badane shomâ dard mikonad?
Менде ар дайым бел оорусу бар. ‫م- -می---ک-ر-د-- --رم-‬ ‫-- ه---- ک-- د-- د----- ‫-ن ه-ی-ه ک-ر د-د د-ر-.- ------------------------ ‫من همیشه کمر درد دارم.‬ 0
m-- hamis-- --m-r --rd----a-. m-- h------ k---- d--- d----- m-n h-m-s-e k-m-r d-r- d-r-m- ----------------------------- man hamishe kamar dard dâram.
Менин башым көп ооруйт. ‫-ن -غ-- س-د-د-د----‬ ‫-- ا--- س---- د----- ‫-ن ا-ل- س-د-د د-ر-.- --------------------- ‫من اغلب سردرد دارم.‬ 0
ma-----la- s----a-- dâ--m. m-- a----- s------- d----- m-n a-h-a- s-r-d-r- d-r-m- -------------------------- man aghlab sar-dard dâram.
Менин кээде ичим ооруйт. ‫-ن -ا-ی-ا--ات-ش-م-در--دارم-‬ ‫-- گ--- ا---- ش-- د-- د----- ‫-ن گ-ه- ا-ق-ت ش-م د-د د-ر-.- ----------------------------- ‫من گاهی اوقات شکم درد دارم.‬ 0
ma-------o--ât-del-d-r- ---am. m-- g--- o---- d------- d----- m-n g-h- o-h-t d-l-d-r- d-r-m- ------------------------------ man gâhi oghât del-dard dâram.
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! ‫-ط-آ-لب---بال--ن- خ----ا-در--ا-رید!‬ ‫---- ل--- ب------ خ-- ر- د---------- ‫-ط-آ ل-ا- ب-ل-ت-ه خ-د ر- د-ب-ا-ر-د-‬ ------------------------------------- ‫لطفآ لباس بالاتنه خود را دربیاورید!‬ 0
lo--a- -âl- t-n--e --o--râ --âd k---d! l----- b--- t----- k--- r- â--- k----- l-t-a- b-l- t-n--- k-o- r- â-â- k-n-d- -------------------------------------- lotfan bâlâ tane-e khod râ âzâd konid!
Сураныч, шезлонгго жатыңыз! ‫-ط-آ ر-- -خت --از --شید!‬ ‫---- ر-- ت-- د--- ب------ ‫-ط-آ ر-ی ت-ت د-ا- ب-ش-د-‬ -------------------------- ‫لطفآ روی تخت دراز بکشید!‬ 0
l-tfa- ---ye-t--ht--er-z -e-e--id! l----- r---- t---- d---- b-------- l-t-a- r-o-e t-k-t d-r-z b-k-s-i-! ---------------------------------- lotfan rooye takht derâz bekeshid!
Кан басымы жакшы. ‫-ش-رخ------ خ-ب-ا-ت-‬ ‫------- ش-- خ-- ا---- ‫-ش-ر-و- ش-ا خ-ب ا-ت-‬ ---------------------- ‫فشارخون شما خوب است.‬ 0
f---âr- kh-n--------k-u- ---. f------ k---- s---- k--- a--- f-s-â-e k-u-e s-o-â k-u- a-t- ----------------------------- feshâre khune shomâ khub ast.
Мен сизге укол берем. ‫م- ی- -م-و- ب-ایتان-م--نو-س--‬ ‫-- ی- آ---- ب------ م--------- ‫-ن ی- آ-پ-ل ب-ا-ت-ن م-‌-و-س-.- ------------------------------- ‫من یک آمپول برایتان می‌نویسم.‬ 0
man --k-âmp-ol---r---t-n--i-evis--. m-- y-- â----- b-------- m--------- m-n y-k â-p-o- b-r-y-t-n m-n-v-s-m- ----------------------------------- man yek âmpool barâyetân minevisam.
Мен сизге таблетка берем. ‫-ن --ای-----رص می‌-و----‬ ‫-- ب------ ق-- م--------- ‫-ن ب-ا-ت-ن ق-ص م-‌-و-س-.- -------------------------- ‫من برایتان قرص می‌نویسم.‬ 0
ma- b-----t-n-----s---n-visa-. m-- b-------- g---- m--------- m-n b-r-y-t-n g-o-s m-n-v-s-m- ------------------------------ man barâyetân ghors minevisam.
Мен сизге дарыканага рецепт берем. ‫-من-ی---س-- ب-ای-دا---انه به ش-ا می‌د-م-‬ ‫ م- ی- ن--- ب--- د------- ب- ش-- م------- ‫ م- ی- ن-خ- ب-ا- د-ر-خ-ن- ب- ش-ا م-‌-ه-.- ------------------------------------------ ‫ من یک نسخه برای داروخانه به شما می‌دهم.‬ 0
ma- ----n-s-he--a--y----ru-h-n- b- s-----mi-a---. m-- y-- n----- b----- d-------- b- s---- m------- m-n y-k n-s-h- b-r-y- d-r-k-â-e b- s-o-â m-d-h-m- ------------------------------------------------- man yek noskhe barâye dârukhâne be shomâ midaham.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -