Сүйлөшмө

ky giving reasons 2   »   id memberi alasan 2

76 [жетимиш алты]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [tujuh puluh enam]

memberi alasan 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча индонезияча Ойноо Дагы
Эмнеге келген жоксуң? Ken-pa -a-u ti-ak dat---? K----- k--- t---- d------ K-n-p- k-m- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa kamu tidak datang? 0
Мен ооруп калдым. S--a s--i-. S--- s----- S-y- s-k-t- ----------- Saya sakit. 0
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. Sa-a-----k-d-t--g----en- -aya -a--t. S--- t---- d----- k----- s--- s----- S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- s-k-t- ------------------------------------ Saya tidak datang karena saya sakit. 0
Эмне үчүн ал келген жок? Ken--a d----id-----ta--? K----- d-- t---- d------ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
Ал чарчаган болчу. D-a------. D-- l----- D-a l-l-h- ---------- Dia lelah. 0
Ал чарчагандыктан келген жок. D----id-k da-ang k--e-- --a------. D-- t---- d----- k----- d-- l----- D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a l-l-h- ---------------------------------- Dia tidak datang karena dia lelah. 0
Эмнеге ал келген жок? K-n-pa---a--id----a---g? K----- d-- t---- d------ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
Анын каалоосу жок болчу. Di----dak ----ina-. D-- t---- b-------- D-a t-d-k b-r-i-a-. ------------------- Dia tidak berminat. 0
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. Di----d-k ---a-g-kare-- dia -id-k -e---nat. D-- t---- d----- k----- d-- t---- b-------- D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a t-d-k b-r-i-a-. ------------------------------------------- Dia tidak datang karena dia tidak berminat. 0
Эмнеге келген жоксуңар? K-na----a-i-- tida- d-t---? K----- k----- t---- d------ K-n-p- k-l-a- t-d-k d-t-n-? --------------------------- Kenapa kalian tidak datang? 0
Биздин автоунаабыз бузулуп калды. M-bi-----i -u-a-. M---- k--- r----- M-b-l k-m- r-s-k- ----------------- Mobil kami rusak. 0
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. Ka-- -i--k da-ang --r--a --bi--k--i r----. K--- t---- d----- k----- m---- k--- r----- K-m- t-d-k d-t-n- k-r-n- m-b-l k-m- r-s-k- ------------------------------------------ Kami tidak datang karena mobil kami rusak. 0
Эмне үчүн адамдар келген жок? Ke--pa-o------ran--tid-- d-----? K----- o---------- t---- d------ K-n-p- o-a-g-o-a-g t-d-k d-t-n-? -------------------------------- Kenapa orang-orang tidak datang? 0
Алар поездден кечигип калышты. Me--k---etin-gal-n --r-t-. M----- k---------- k------ M-r-k- k-t-n-g-l-n k-r-t-. -------------------------- Mereka ketinggalan kereta. 0
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. M--eka t--ak da---g kar-n----tin-g--an---r--a. M----- t---- d----- k----- k---------- k------ M-r-k- t-d-k d-t-n- k-r-n- k-t-n-g-l-n k-r-t-. ---------------------------------------------- Mereka tidak datang karena ketinggalan kereta. 0
Эмнеге келген жоксуң? K----a--a-u --d-----t-n-? K----- k--- t---- d------ K-n-p- k-m- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa kamu tidak datang? 0
Мага уруксат берилген жок. S--a t--a- -ol---d-t-ng. S--- t---- b---- d------ S-y- t-d-k b-l-h d-t-n-. ------------------------ Saya tidak boleh datang. 0
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. Saya-t---k -at-ng ka---a--aya t-dak---leh d-tang. S--- t---- d----- k----- s--- t---- b---- d------ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- t-d-k b-l-h d-t-n-. ------------------------------------------------- Saya tidak datang karena saya tidak boleh datang. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -