Сүйлөшмө

ky giving reasons 2   »   be штосьці абгрунтоўваць 2

76 [жетимиш алты]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [семдзесят шэсць]

76 [semdzesyat shests’]

штосьці абгрунтоўваць 2

[shtos’tsі abgruntouvats’ 2]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча беларусча Ойноо Дагы
Эмнеге келген жоксуң? Ч-му-ты н---р-й--ў-/ не--ры--ла? Ч--- т- н- п------ / н- п------- Ч-м- т- н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а- -------------------------------- Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? 0
C-am- ty-------y-ho--/ ne-p-yys-l-? C---- t- n- p------- / n- p-------- C-a-u t- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-? ----------------------------------- Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
Мен ооруп калдым. Я -ва--ў-/--в-рэ-а. Я х----- / х------- Я х-а-э- / х-а-э-а- ------------------- Я хварэў / хварэла. 0
Ya-k---r-u---k--a-ela. Y- k------ / k-------- Y- k-v-r-u / k-v-r-l-. ---------------------- Ya khvareu / khvarela.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. Я-не пры--о-, -о я -в--э-. --Я--- п-ыйш-----о-я хва--л-. Я н- п------- б- я х------ / Я н- п------- б- я х------- Я н- п-ы-ш-ў- б- я х-а-э-. / Я н- п-ы-ш-а- б- я х-а-э-а- -------------------------------------------------------- Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. 0
Y- -e p-yy---u- b--y-------eu.----a-n--pr----la, bo ya----a----. Y- n- p-------- b- y- k------- / Y- n- p-------- b- y- k-------- Y- n- p-y-s-o-, b- y- k-v-r-u- / Y- n- p-y-s-l-, b- y- k-v-r-l-. ---------------------------------------------------------------- Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
Эмне үчүн ал келген жок? Ч-м- я---не ---йшла? Ч--- я-- н- п------- Ч-м- я-а н- п-ы-ш-а- -------------------- Чаму яна не прыйшла? 0
Chamu-yan- n- p--ys-la? C---- y--- n- p-------- C-a-u y-n- n- p-y-s-l-? ----------------------- Chamu yana ne pryyshla?
Ал чарчаган болчу. Я---бы-а-стом-ен-я. Я-- б--- с--------- Я-а б-л- с-о-л-н-я- ------------------- Яна была стомленая. 0
Ya-a b-l- s---lena--. Y--- b--- s---------- Y-n- b-l- s-o-l-n-y-. --------------------- Yana byla stomlenaya.
Ал чарчагандыктан келген жок. Яна н- п-ы--л---б--была -то-лена-. Я-- н- п------- б- б--- с--------- Я-а н- п-ы-ш-а- б- б-л- с-о-л-н-я- ---------------------------------- Яна не прыйшла, бо была стомленая. 0
Yan- -- ---y-hl-, -o by----t-mlen-y-. Y--- n- p-------- b- b--- s---------- Y-n- n- p-y-s-l-, b- b-l- s-o-l-n-y-. ------------------------------------- Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya.
Эмнеге ал келген жок? Ч--у-ё- н---рыйш-ў? Ч--- ё- н- п------- Ч-м- ё- н- п-ы-ш-ў- ------------------- Чаму ён не прыйшоў? 0
Ch--u---- n- --yys---? C---- y-- n- p-------- C-a-u y-n n- p-y-s-o-? ---------------------- Chamu yon ne pryyshou?
Анын каалоосу жок болчу. У -г- н- --ло-ж-да-ня. У я-- н- б--- ж------- У я-о н- б-л- ж-д-н-я- ---------------------- У яго не было жадання. 0
U-y-go-ne bylo-z-a--n-ya. U y--- n- b--- z--------- U y-g- n- b-l- z-a-a-n-a- ------------------------- U yago ne bylo zhadannya.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. Ё---е--ры-шоў---- - -г- ------о-жад-нн-. Ё- н- п------- б- ў я-- н- б--- ж------- Ё- н- п-ы-ш-ў- б- ў я-о н- б-л- ж-д-н-я- ---------------------------------------- Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. 0
E- n- -ry--h--- b--u-ya---n----l- zh----ny-. E- n- p-------- b- u y--- n- b--- z--------- E- n- p-y-s-o-, b- u y-g- n- b-l- z-a-a-n-a- -------------------------------------------- En ne pryyshou, bo u yago ne bylo zhadannya.
Эмнеге келген жоксуңар? Ч-м--в- ---прыеха-і? Ч--- в- н- п-------- Ч-м- в- н- п-ы-х-л-? -------------------- Чаму вы не прыехалі? 0
C-a-------e---y-kh-l-? C---- v- n- p--------- C-a-u v- n- p-y-k-a-і- ---------------------- Chamu vy ne pryekhalі?
Биздин автоунаабыз бузулуп калды. Н---а---м-біл- нясп-аўн-. Н-- а--------- н--------- Н-ш а-т-м-б-л- н-с-р-ў-ы- ------------------------- Наш аўтамабіль няспраўны. 0
Na----u---a-і-- --as-rauny. N--- a--------- n---------- N-s- a-t-m-b-l- n-a-p-a-n-. --------------------------- Nash autamabіl’ nyasprauny.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. Мы-н----ые--л-,--о-н-ш-аўта-а-і-------р-ў--. М- н- п-------- б- н-- а--------- н--------- М- н- п-ы-х-л-, б- н-ш а-т-м-б-л- н-с-р-ў-ы- -------------------------------------------- Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны. 0
M- n- p-yekhalі--bo-nas- -ut--abі------s------. M- n- p--------- b- n--- a--------- n---------- M- n- p-y-k-a-і- b- n-s- a-t-m-b-l- n-a-p-a-n-. ----------------------------------------------- My ne pryekhalі, bo nash autamabіl’ nyasprauny.
Эмне үчүн адамдар келген жок? Ч--у --дз---е-прыех-л-? Ч--- л---- н- п-------- Ч-м- л-д-і н- п-ы-х-л-? ----------------------- Чаму людзі не прыехалі? 0
C-a-u--y---- ne----ekha-і? C---- l----- n- p--------- C-a-u l-u-z- n- p-y-k-a-і- -------------------------- Chamu lyudzі ne pryekhalі?
Алар поездден кечигип калышты. Я-ы -паз--ліс- -а ця-нік. Я-- с--------- н- ц------ Я-ы с-а-н-л-с- н- ц-г-і-. ------------------------- Яны спазніліся на цягнік. 0
Yany -pa--іlі-y- -a ----gnіk. Y--- s---------- n- t-------- Y-n- s-a-n-l-s-a n- t-y-g-і-. ----------------------------- Yany spaznіlіsya na tsyagnіk.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. Ян- не--рые-алі, бо---азніл-с- -- -ягн-к. Я-- н- п-------- б- с--------- н- ц------ Я-ы н- п-ы-х-л-, б- с-а-н-л-с- н- ц-г-і-. ----------------------------------------- Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік. 0
Y-ny-n- --yekh---- -- -paznіl-s-a----tsy--n--. Y--- n- p--------- b- s---------- n- t-------- Y-n- n- p-y-k-a-і- b- s-a-n-l-s-a n- t-y-g-і-. ---------------------------------------------- Yany ne pryekhalі, bo spaznіlіsya na tsyagnіk.
Эмнеге келген жоксуң? Ча-у--ы н- пр--шоў---н----ы---а? Ч--- т- н- п------ / н- п------- Ч-м- т- н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а- -------------------------------- Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? 0
C-am- t- n- -r-ysh---/ n--pr--s---? C---- t- n- p------- / n- p-------- C-a-u t- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-? ----------------------------------- Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
Мага уруксат берилген жок. М----ы-о--е---а. М-- б--- н------ М-е б-л- н-л-г-. ---------------- Мне было нельга. 0
M-- by-o n--’g-. M-- b--- n------ M-e b-l- n-l-g-. ---------------- Mne bylo nel’ga.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. Я -- пр-й--- - н-----й--а, ---мн- -ыло -е----. Я н- п------ / н- п------- б- м-- б--- н------ Я н- п-ы-ш-ў / н- п-ы-ш-а- б- м-е б-л- н-л-г-. ---------------------------------------------- Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. 0
Y- -- -ryys-ou-/ n- pryyshla- b--mn- by-o nel-g-. Y- n- p------- / n- p-------- b- m-- b--- n------ Y- n- p-y-s-o- / n- p-y-s-l-, b- m-e b-l- n-l-g-. ------------------------------------------------- Ya ne pryyshou / ne pryyshla, bo mne bylo nel’ga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -