Сүйлөшмө

ky Бир нерсени негиздөө 2   »   cs zdůvodnění 2

76 [жетимиш алты]

Бир нерсени негиздөө 2

Бир нерсени негиздөө 2

76 [sedmdesát šest]

zdůvodnění 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча чехче Ойноо Дагы
Эмнеге келген жоксуң? P--č -si-ne--i--l? P___ j__ n________ P-o- j-i n-p-i-e-? ------------------ Proč jsi nepřišel? 0
Мен ооруп калдым. B-- -s-- -em-cn-. B__ j___ n_______ B-l j-e- n-m-c-ý- ----------------- Byl jsem nemocný. 0
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. Nepř-š-l-j---,-pr--ože-js-m -y---e--c--. N_______ j____ p______ j___ b__ n_______ N-p-i-e- j-e-, p-o-o-e j-e- b-l n-m-c-ý- ---------------------------------------- Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný. 0
Эмне үчүн ал келген жок? Proč--ep-išla? P___ n________ P-o- n-p-i-l-? -------------- Proč nepřišla? 0
Ал чарчаган болчу. B-l- -n-v-n-. B___ u_______ B-l- u-a-e-á- ------------- Byla unavená. 0
Ал чарчагандыктан келген жок. N----šla,-pr-tož--by-- unave--. N________ p______ b___ u_______ N-p-i-l-, p-o-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Nepřišla, protože byla unavená. 0
Эмнеге ал келген жок? Proč-nep-iš--? P___ n________ P-o- n-p-i-e-? -------------- Proč nepřišel? 0
Анын каалоосу жок болчу. Nec-t-lo----mu. N_______ s_ m__ N-c-t-l- s- m-. --------------- Nechtělo se mu. 0
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. N-p----l- p----že--e-----e--tě-o. N________ p______ s_ m_ n________ N-p-i-e-, p-o-o-e s- m- n-c-t-l-. --------------------------------- Nepřišel, protože se mu nechtělo. 0
Эмнеге келген жоксуңар? P-o----t- nepřišl-? P___ j___ n________ P-o- j-t- n-p-i-l-? ------------------- Proč jste nepřišli? 0
Биздин автоунаабыз бузулуп калды. Má-e r-z--té-a---. M___ r______ a____ M-m- r-z-i-é a-t-. ------------------ Máme rozbité auto. 0
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. N-p-i----js-e- -r-tože-m--e --zb--é a---. N_______ j____ p______ m___ r______ a____ N-p-i-l- j-m-, p-o-o-e m-m- r-z-i-é a-t-. ----------------------------------------- Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto. 0
Эмне үчүн адамдар келген жок? P-oč-ti -id--n-p--š--? P___ t_ l___ n________ P-o- t- l-d- n-p-i-l-? ---------------------- Proč ti lidé nepřišli? 0
Алар поездден кечигип калышты. U--l --m v-a-. U___ j__ v____ U-e- j-m v-a-. -------------- Ujel jim vlak. 0
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. N--ř---i--protože-ji--u-e- --a-. N________ p______ j__ u___ v____ N-p-i-l-, p-o-o-e j-m u-e- v-a-. -------------------------------- Nepřišli, protože jim ujel vlak. 0
Эмнеге келген жоксуң? Pro- -s- ne-ř--el? P___ j__ n________ P-o- j-i n-p-i-e-? ------------------ Proč jsi nepřišel? 0
Мага уруксат берилген жок. N-sm-l-j-em. N_____ j____ N-s-ě- j-e-. ------------ Nesměl jsem. 0
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. Nepř--el jsem----o-o-e-j-em----mě-. N_______ j____ p______ j___ n______ N-p-i-e- j-e-, p-o-o-e j-e- n-s-ě-. ----------------------------------- Nepřišel jsem, protože jsem nesměl. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -