Сүйлөшмө

ky giving reasons 2   »   it giustificare qualcosa 2

76 [жетимиш алты]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [settantasei]

giustificare qualcosa 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча италиянча Ойноо Дагы
Эмнеге келген жоксуң? Perc-é --n -e- ---ut-? Perché non sei venuto? P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
Мен ооруп калдым. Ero--ala-o. Ero malato. E-o m-l-t-. ----------- Ero malato. 0
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. N---s-no -e---o-per----er- m-la--. Non sono venuto perché ero malato. N-n s-n- v-n-t- p-r-h- e-o m-l-t-. ---------------------------------- Non sono venuto perché ero malato. 0
Эмне үчүн ал келген жок? P-r--é-----n---è v--ut-? Perché lei non è venuta? P-r-h- l-i n-n è v-n-t-? ------------------------ Perché lei non è venuta? 0
Ал чарчаган болчу. Er- s---c-. Era stanca. E-a s-a-c-. ----------- Era stanca. 0
Ал чарчагандыктан келген жок. L-- no- è---nuta p-r-hé -ra-s--nc-. Lei non è venuta perché era stanca. L-i n-n è v-n-t- p-r-h- e-a s-a-c-. ----------------------------------- Lei non è venuta perché era stanca. 0
Эмнеге ал келген жок? Pe--hé--o--è -e--t-? Perché non è venuto? P-r-h- n-n è v-n-t-? -------------------- Perché non è venuto? 0
Анын каалоосу жок болчу. No-----ave-a-v-gl-a. Non ne aveva voglia. N-n n- a-e-a v-g-i-. -------------------- Non ne aveva voglia. 0
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. N---- -e---- ---ché-n-n-n- a-ev- vo-lia. Non è venuto perché non ne aveva voglia. N-n è v-n-t- p-r-h- n-n n- a-e-a v-g-i-. ---------------------------------------- Non è venuto perché non ne aveva voglia. 0
Эмнеге келген жоксуңар? Perch- -o--s-ete--e--ti? Perché non siete venuti? P-r-h- n-n s-e-e v-n-t-? ------------------------ Perché non siete venuti? 0
Биздин автоунаабыз бузулуп калды. L- -os-r- m-cc-in- -----ta. La nostra macchina è rotta. L- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------- La nostra macchina è rotta. 0
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. Non--iamo----u----e-ché -- ---tra----ch-n--è --t--. Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta. N-n s-a-o v-n-t- p-r-h- l- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------------------------------- Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta. 0
Эмне үчүн адамдар келген жок? P--ch- n-n---n---e--ti? Perché non sono venuti? P-r-h- n-n s-n- v-n-t-? ----------------------- Perché non sono venuti? 0
Алар поездден кечигип калышты. Ha----p-r-- ---t-e--. Hanno perso il treno. H-n-o p-r-o i- t-e-o- --------------------- Hanno perso il treno. 0
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. N-- s-no--e-u-i -erc-é -a-n- p--s- il -reno. Non sono venuti perché hanno perso il treno. N-n s-n- v-n-t- p-r-h- h-n-o p-r-o i- t-e-o- -------------------------------------------- Non sono venuti perché hanno perso il treno. 0
Эмнеге келген жоксуң? Per-h---o- sei-ve----? Perché non sei venuto? P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
Мага уруксат берилген жок. No- p--e--. Non potevo. N-n p-t-v-. ----------- Non potevo. 0
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. N-n---n- -e-----p--ché-n-n -o-evo. Non sono venuto perché non potevo. N-n s-n- v-n-t- p-r-h- n-n p-t-v-. ---------------------------------- Non sono venuto perché non potevo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -