Pasikalbėjimų knygelė

lt Šalys ir kalbos   »   da Lande og sprog

5 [penki]

Šalys ir kalbos

Šalys ir kalbos

5 [fem]

Lande og sprog

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių danų Žaisti Daugiau
Džonas yra iš Londono. John er -ra-L-----. J--- e- f-- L------ J-h- e- f-a L-n-o-. ------------------- John er fra London. 0
Londonas yra Didžiojoje Britanijoje. Lo-do----g--r i -t---rit--n--n. L----- l----- i S-------------- L-n-o- l-g-e- i S-o-b-i-a-n-e-. ------------------------------- London ligger i Storbritannien. 0
Jis kalba angliškai. Han --le---ngels-. H-- t---- e------- H-n t-l-r e-g-l-k- ------------------ Han taler engelsk. 0
Marija yra iš Madrido. Mari--er -r---a-ri-. M---- e- f-- M------ M-r-a e- f-a M-d-i-. -------------------- Maria er fra Madrid. 0
Madridas yra Ispanijoje. Ma-r-d-li-g---i---a---n. M----- l----- i S------- M-d-i- l-g-e- i S-a-i-n- ------------------------ Madrid ligger i Spanien. 0
Ji kalba ispaniškai. H---t-----sp-n-k. H-- t---- s------ H-n t-l-r s-a-s-. ----------------- Hun taler spansk. 0
Pėteris ir Marta yra iš Berlyno. P-t---o- -a---- er -ra--e---n. P---- o- M----- e- f-- B------ P-t-r o- M-r-h- e- f-a B-r-i-. ------------------------------ Peter og Martha er fra Berlin. 0
Berlynas yra Vokietijoje. Ber--n li-ger-i----k-a-d. B----- l----- i T-------- B-r-i- l-g-e- i T-s-l-n-. ------------------------- Berlin ligger i Tyskland. 0
Ar (jūs) abu kalbate vokiškai? T---- ----g-e -o -y--? T---- I b---- t- t---- T-l-r I b-g-e t- t-s-? ---------------------- Taler I begge to tysk? 0
Londonas yra sostinė. L-n-on-e--en -ove-s-ad. L----- e- e- h--------- L-n-o- e- e- h-v-d-t-d- ----------------------- London er en hovedstad. 0
Madridas ir Berlynas yra taip pat sostinės. M--ri- ---B-r--n-er o--- --v------er. M----- o- B----- e- o--- h----------- M-d-i- o- B-r-i- e- o-s- h-v-d-t-d-r- ------------------------------------- Madrid og Berlin er også hovedstæder. 0
Sostinės yra didelės ir triukšmingos. Hov---t--er-e--r s-ore ---s--je-de. H------------ e- s---- o- s-------- H-v-d-t-d-r-e e- s-o-e o- s-ø-e-d-. ----------------------------------- Hovedstæderne er store og støjende. 0
Prancūzija yra Europoje. Fr-nkri--l----- i--u-o--. F------- l----- i E------ F-a-k-i- l-g-e- i E-r-p-. ------------------------- Frankrig ligger i Europa. 0
Egiptas yra Afrikoje. Æ-----n--i-g---i A-r-ka. Æ------ l----- i A------ Æ-y-t-n l-g-e- i A-r-k-. ------------------------ Ægypten ligger i Afrika. 0
Japonija yra Azijoje. Japa- ---ger i A--e-. J---- l----- i A----- J-p-n l-g-e- i A-i-n- --------------------- Japan ligger i Asien. 0
Kanada yra Šiaurės Amerikoje. C--a-a-ligger-i-------er-ka. C----- l----- i N----------- C-n-d- l-g-e- i N-r-a-e-i-a- ---------------------------- Canada ligger i Nordamerika. 0
Panama yra Vidurio Amerikoje. P--a----i---r i-M-l--ma---i--. P----- l----- i M------------- P-n-m- l-g-e- i M-l-e-a-e-i-a- ------------------------------ Panama ligger i Mellemamerika. 0
Brazilija yra Pietų Amerikoje. Br-si-i-- li------ -y-a-er-k-. B-------- l----- i S---------- B-a-i-i-n l-g-e- i S-d-m-r-k-. ------------------------------ Brasilien ligger i Sydamerika. 0

Kalbos ir dialektai

Pasaulyje egzistuoja apie 6000-7000 skirtingų kalbų. Dialektų, žinoma, yra daug daugiau. Tačiau, kuo skiriasi dialektas nuo kalbos? Dialektai visada turi tam tikros vietovės atspindį. Jie priklauso regioniniams kalbų variantams. Vadinasi, dialektas yra kalbos forma būdinga daug mažesniam žmonių ratui. Paprastai dialektai egzistuoja tik šnekamojoje, o ne rašytinėje kalboje. Jie turi nuosavą lingvistinę sistemą. Taip pat ir atskiras taisykles. Iš teorinės pusės, kiekviena kalba gali turėti kelis dialektus. Visi dialektai yra standartinės šalies kalbos variantai. Standartinę šalies kalbą supranta visi tos šalies gyventojai. Ją pasitelkdami, gali susišnekėti skirtingų dialektų atstovai. Beveik visi dialektai tampa vis mažiau svarbūs. Miestuose retai juos teišgirsi. Darbe taip pat dažniausiai vyrauja standartinė kalba. Todėl kalbantieji dialektu neretai vadinami paprastais, neišsilavinusiais žmonėmis. Ir vis dėlto kalbančiųjų dialektais galima sutikti įvairiuose socialiniuose lygmenyse. Tad jie tikrai nėra kvailesni už kitus. Netgi atvirškčiai! Kalbantieji dialektu turi nemažai privalumų. Pavyzdžiui, kalbų kursuose. Kalbantieji dialektu žino, kad egzistuoja skirtingos lingvistinės formos. Jie jau yra išmokę greitai keisti lingvistinį savo kalbos stilių. Todėl kalbantieji dialektu turi geresnius varijavimo tarp stilių sugebėjimus. Jie tiesiog jaučia, kuris lingvistinis stilius tinka tam tikrai situacijai. Tai netgi buvo įrodyta moksliškai. Tad nebijokite – kalbėti dialektu tikrai verta!