Pasikalbėjimų knygelė

lt Oro uoste   »   da I lufthavnen

35 [trisdešimt penki]

Oro uoste

Oro uoste

35 [femogtredive]

I lufthavnen

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių danų Žaisti Daugiau
Norėčiau užsakyti bilietą į Atėnus. Jeg--il-gern- b-sti--e en tu--ti- A-he-. Jeg vil gerne bestille en tur til Athen. J-g v-l g-r-e b-s-i-l- e- t-r t-l A-h-n- ---------------------------------------- Jeg vil gerne bestille en tur til Athen. 0
Ar tai tiesioginis skrydis? Er-det------r---e -l--n---? Er det en direkte flyvning? E- d-t e- d-r-k-e f-y-n-n-? --------------------------- Er det en direkte flyvning? 0
Prašom vietą prie lango nerūkantiems. E- pla-s -e- --n--e-, -k--ry-e-- t--. En plads ved vinduet, ikkeryger, tak. E- p-a-s v-d v-n-u-t- i-k-r-g-r- t-k- ------------------------------------- En plads ved vinduet, ikkeryger, tak. 0
Norėčiau patvirtinti užsakymą. J-- v---gerne-bekræfte-min ---e-v----n. Jeg vil gerne bekræfte min reservation. J-g v-l g-r-e b-k-æ-t- m-n r-s-r-a-i-n- --------------------------------------- Jeg vil gerne bekræfte min reservation. 0
Norėčiau atšaukti užsakymą. J-g v-l-g--ne---l-se --n---s-r---io-. Jeg vil gerne aflyse min reservation. J-g v-l g-r-e a-l-s- m-n r-s-r-a-i-n- ------------------------------------- Jeg vil gerne aflyse min reservation. 0
Norėčiau pakeisti užsakymą. Je---i--ge----æn-re-mi- -eserv-tio-. Jeg vil gerne ændre min reservation. J-g v-l g-r-e æ-d-e m-n r-s-r-a-i-n- ------------------------------------ Jeg vil gerne ændre min reservation. 0
Kada skrenda artimiausias / sekantis lėktuvas į Romą? H--rn---g----e- næs-e--l- --l R-m? Hvornår går det næste fly til Rom? H-o-n-r g-r d-t n-s-e f-y t-l R-m- ---------------------------------- Hvornår går det næste fly til Rom? 0
Ar dar yra dvi laisvos vietos? Er-d-- -tad-- -o-l-------l--s-r? Er der stadig to ledige pladser? E- d-r s-a-i- t- l-d-g- p-a-s-r- -------------------------------- Er der stadig to ledige pladser? 0
Ne, mes turime tik vieną laisva vietą. Ne---vi -a- --- en -e--- --ads -----g-. Nej, vi har kun en ledig plads tilbage. N-j- v- h-r k-n e- l-d-g p-a-s t-l-a-e- --------------------------------------- Nej, vi har kun en ledig plads tilbage. 0
Kada nusileisime? Hv--n-- l-n-er --? Hvornår lander vi? H-o-n-r l-n-e- v-? ------------------ Hvornår lander vi? 0
Kada atskrisime? H-o-nå- -- v-----? Hvornår er vi der? H-o-n-r e- v- d-r- ------------------ Hvornår er vi der? 0
Kada važiuoja autobusas į miesto centrą? Hvornår -år --- en -us-----ce-tr-m? Hvornår går der en bus til centrum? H-o-n-r g-r d-r e- b-s t-l c-n-r-m- ----------------------------------- Hvornår går der en bus til centrum? 0
Ar tai (yra) jūsų lagaminas? E--det-d-- -u-f-rt? Er det din kuffert? E- d-t d-n k-f-e-t- ------------------- Er det din kuffert? 0
Ar tai (yra) jūsų krepšys? Er -e- ----t-sk-? Er det din taske? E- d-t d-n t-s-e- ----------------- Er det din taske? 0
Ar tai (yra) jūsų bagažas? Er d-t d-n---gage? Er det din bagage? E- d-t d-n b-g-g-? ------------------ Er det din bagage? 0
Kiek bagažo galiu pasiimti? Hv-- meget-----g---- --- -age -e-? Hvor meget bagage må jeg tage med? H-o- m-g-t b-g-g- m- j-g t-g- m-d- ---------------------------------- Hvor meget bagage må jeg tage med? 0
Dvidešimt kilogramų. T--- -ilo. Tyve kilo. T-v- k-l-. ---------- Tyve kilo. 0
Ką? Tik dvidešimt kilogramų? H---- --- -yv----l-? Hvad? Kun tyve kilo? H-a-? K-n t-v- k-l-? -------------------- Hvad? Kun tyve kilo? 0

Mokymasis keičia smegenis

Sportuojantieji dažnai formuoja savo kūnus. Tačiau, pasirodo, kad galima treniruoti ir smegenis. Vadinasi, norint išmokti kalbos, reikia daugiau nei talento. Labai svarbu reguliariai praktikuotis. Praktika gali teigiamai paveikti smegenų struktūras. Žinoma, ypatingas talentas mokytis kalbų paprastai yra paveldimas. Vis dėlto intensyvūs pratimai gali pakeisti tam tikras smegenų dalis. Padidėja kalbos centras. Taip pat kinta daug besimokančių žmonių nervų ląstelės. Ilgai buvo manoma, kad smegenys nepakeičiamos. Buvo tikima, kad to, ko neišmokstame vaikystėje, taip niekada nebeišmoksime. Smegenų tyrinėtojai priėjo visiškai kitokių išvadų. Jie sugebėjo įrodyti, kad mūsų smegenys išlieka mitrios visą gyvenimą. Galima sakyti, kad jos veikia kaip raumuo. Todėl jos gali augti ir senyvame amžiuje. Smegenys apdoroja visą joms pateiktą medžiagą. Tačiau, kai smegenys treniruojamos, jos įsisavina medžiagą daug geriau. Tiksliau, jos dirba greičiau ir efektyviau. Šis principas galioja tiek jaunuoliams, tiek senyviems žmonėms. Tačiau smegenų treniravimui mokymasis nebūtinas. Skaitymas irgi laikomas gera praktika. Sudėtinga literatūra ypač lavina mūsų kalbos centrą. Ji praplečia mūsų žodyną. Be to, pagerėja mūsų kalbos pojūtis. Įdomu tai, kad kalbą apdoroja ne tik mūsų kalbos centras. Naują medžiagą taip pat apdoroja už motorinius įgūdžius atsakinga sritis. Todėl svarbu kuo dažniau smegenis stimuliuoti. Tad treniruokite savo kūną ir smegenis!