Pasikalbėjimų knygelė

lt Šalys ir kalbos   »   ro Ţări şi limbi

5 [penki]

Šalys ir kalbos

Šalys ir kalbos

5 [cinci]

Ţări şi limbi

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių rumunų Žaisti Daugiau
Džonas yra iš Londono. J-hn est- din---ndr-. J--- e--- d-- L------ J-h- e-t- d-n L-n-r-. --------------------- John este din Londra. 0
Londonas yra Didžiojoje Britanijoje. L-ndr--est--î---a-ea-B--tanie. L----- e--- î- M---- B-------- L-n-r- e-t- î- M-r-a B-i-a-i-. ------------------------------ Londra este în Marea Britanie. 0
Jis kalba angliškai. El--o-be-t--e-g-ez-. E- v------- e------- E- v-r-e-t- e-g-e-a- -------------------- El vorbeşte engleza. 0
Marija yra iš Madrido. M-r-- e--- di- Mad--d. M---- e--- d-- M------ M-r-a e-t- d-n M-d-i-. ---------------------- Maria este din Madrid. 0
Madridas yra Ispanijoje. Mad-id es-- -- -p----. M----- e--- î- S------ M-d-i- e-t- î- S-a-i-. ---------------------- Madrid este în Spania. 0
Ji kalba ispaniškai. E---o--e-t--span--la. E- v------- s-------- E- v-r-e-t- s-a-i-l-. --------------------- Ea vorbeşte spaniola. 0
Pėteris ir Marta yra iš Berlyno. P--er--- --rt-a -u-t--i- B-rli-. P---- ş- M----- s--- d-- B------ P-t-r ş- M-r-h- s-n- d-n B-r-i-. -------------------------------- Peter şi Martha sunt din Berlin. 0
Berlynas yra Vokietijoje. Be-----e--- -n -er--nia. B----- e--- î- G-------- B-r-i- e-t- î- G-r-a-i-. ------------------------ Berlin este în Germania. 0
Ar (jūs) abu kalbate vokiškai? A---do--v-rbiţi ger-a--? A------ v------ g------- A-â-d-i v-r-i-i g-r-a-ă- ------------------------ Amândoi vorbiţi germană? 0
Londonas yra sostinė. Lo--ra ---e---c---tală. L----- e--- o c-------- L-n-r- e-t- o c-p-t-l-. ----------------------- Londra este o capitală. 0
Madridas ir Berlynas yra taip pat sostinės. Ş- -a-rid-ş- Be-lin-sunt ca-it-le. Ş- M----- ş- B----- s--- c-------- Ş- M-d-i- ş- B-r-i- s-n- c-p-t-l-. ---------------------------------- Şi Madrid şi Berlin sunt capitale. 0
Sostinės yra didelės ir triukšmingos. C-pi---e---su-t-m--i -i -g--o--a-e. C--------- s--- m--- ş- z---------- C-p-t-l-l- s-n- m-r- ş- z-o-o-o-s-. ----------------------------------- Capitalele sunt mari şi zgomotoase. 0
Prancūzija yra Europoje. F-an-a ----f-ă--- -u-opa. F----- s- a--- î- E------ F-a-ţ- s- a-l- î- E-r-p-. ------------------------- Franţa se află în Europa. 0
Egiptas yra Afrikoje. Egi-t----afl---n -fr-ca. E---- s- a--- î- A------ E-i-t s- a-l- î- A-r-c-. ------------------------ Egipt se află în Africa. 0
Japonija yra Azijoje. J--o-----e afl---- -sia. J------ s- a--- î- A---- J-p-n-a s- a-l- î- A-i-. ------------------------ Japonia se află în Asia. 0
Kanada yra Šiaurės Amerikoje. C----a ---af-- î- Ame-ic---e ---d. C----- s- a--- î- A------ d- N---- C-n-d- s- a-l- î- A-e-i-a d- N-r-. ---------------------------------- Canada se află în America de Nord. 0
Panama yra Vidurio Amerikoje. P-n----s- -flă î- --e--ca--entr---. P----- s- a--- î- A------ C-------- P-n-m- s- a-l- î- A-e-i-a C-n-r-l-. ----------------------------------- Panama se află în America Centrală. 0
Brazilija yra Pietų Amerikoje. B---i-----e-află în -m--ic---e Su-. B------- s- a--- î- A------ d- S--- B-a-i-i- s- a-l- î- A-e-i-a d- S-d- ----------------------------------- Brazilia se află în America de Sud. 0

Kalbos ir dialektai

Pasaulyje egzistuoja apie 6000-7000 skirtingų kalbų. Dialektų, žinoma, yra daug daugiau. Tačiau, kuo skiriasi dialektas nuo kalbos? Dialektai visada turi tam tikros vietovės atspindį. Jie priklauso regioniniams kalbų variantams. Vadinasi, dialektas yra kalbos forma būdinga daug mažesniam žmonių ratui. Paprastai dialektai egzistuoja tik šnekamojoje, o ne rašytinėje kalboje. Jie turi nuosavą lingvistinę sistemą. Taip pat ir atskiras taisykles. Iš teorinės pusės, kiekviena kalba gali turėti kelis dialektus. Visi dialektai yra standartinės šalies kalbos variantai. Standartinę šalies kalbą supranta visi tos šalies gyventojai. Ją pasitelkdami, gali susišnekėti skirtingų dialektų atstovai. Beveik visi dialektai tampa vis mažiau svarbūs. Miestuose retai juos teišgirsi. Darbe taip pat dažniausiai vyrauja standartinė kalba. Todėl kalbantieji dialektu neretai vadinami paprastais, neišsilavinusiais žmonėmis. Ir vis dėlto kalbančiųjų dialektais galima sutikti įvairiuose socialiniuose lygmenyse. Tad jie tikrai nėra kvailesni už kitus. Netgi atvirškčiai! Kalbantieji dialektu turi nemažai privalumų. Pavyzdžiui, kalbų kursuose. Kalbantieji dialektu žino, kad egzistuoja skirtingos lingvistinės formos. Jie jau yra išmokę greitai keisti lingvistinį savo kalbos stilių. Todėl kalbantieji dialektu turi geresnius varijavimo tarp stilių sugebėjimus. Jie tiesiog jaučia, kuris lingvistinis stilius tinka tam tikrai situacijai. Tai netgi buvo įrodyta moksliškai. Tad nebijokite – kalbėti dialektu tikrai verta!