Pasikalbėjimų knygelė

lt Šalutiniai sakiniai su kad 2   »   da Bisætninger med ”at” 2

92 [devyniasdešimt du]

Šalutiniai sakiniai su kad 2

Šalutiniai sakiniai su kad 2

92 [tooghalvfems]

Bisætninger med ”at” 2

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių danų Žaisti Daugiau
Mane erzina, kad (tu) knarki. D----rr-t-rer m--,--t-du-sno-k--. D-- i-------- m--- a- d- s------- D-t i-r-t-r-r m-g- a- d- s-o-k-r- --------------------------------- Det irriterer mig, at du snorker. 0
Mane erzina, kad (tu) geri tiek daug alaus. Det --r---r---mig--a---u d-i-----så-m-get --. D-- i-------- m--- a- d- d------ s- m---- ø-- D-t i-r-t-r-r m-g- a- d- d-i-k-r s- m-g-t ø-. --------------------------------------------- Det irriterer mig, at du drikker så meget øl. 0
Mane erzina, kad (tu) pareini taip vėlai. Det-i-ri--re- mi-- at -u-k-m-e------en-. D-- i-------- m--- a- d- k----- s- s---- D-t i-r-t-r-r m-g- a- d- k-m-e- s- s-n-. ---------------------------------------- Det irriterer mig, at du kommer så sent. 0
(Aš) manau, kad jam reikia gydytojo. Jeg--r-r, a----- h------g f-- e- læ-e. J-- t---- a- h-- h-- b--- f-- e- l---- J-g t-o-, a- h-n h-r b-u- f-r e- l-g-. -------------------------------------- Jeg tror, at han har brug for en læge. 0
(Aš) manau, kad jis serga. J-g t--r, a- han e- -y-. J-- t---- a- h-- e- s--- J-g t-o-, a- h-n e- s-g- ------------------------ Jeg tror, at han er syg. 0
(Aš) manau, kad jis dabar miega. Je--t--r, a- --- sov---n-. J-- t---- a- h-- s---- n-- J-g t-o-, a- h-n s-v-r n-. -------------------------- Jeg tror, at han sover nu. 0
(Mes) tikimės, kad jis ves mūsų dukterį. Vi h--er- -t h-n gif------g me-----es ---te-. V- h----- a- h-- g----- s-- m-- v---- d------ V- h-b-r- a- h-n g-f-e- s-g m-d v-r-s d-t-e-. --------------------------------------------- Vi håber, at han gifter sig med vores datter. 0
(Mes) tikimės, kad jis turi daug pinigų. V- -å--r,--t h-n --r --nge --n-e. V- h----- a- h-- h-- m---- p----- V- h-b-r- a- h-n h-r m-n-e p-n-e- --------------------------------- Vi håber, at han har mange penge. 0
(Mes) tikimės, kad jis yra milijonierius. V- -åb--- ----a- er -i-lionæ-. V- h----- a- h-- e- m--------- V- h-b-r- a- h-n e- m-l-i-n-r- ------------------------------ Vi håber, at han er millionær. 0
(Aš) girdėjau, kad tavo žmona turėjo avariją. J-g-ha- hør-- ---din-k------r-m-- i en u-ykke. J-- h-- h---- a- d-- k--- v-- m-- i e- u------ J-g h-r h-r-, a- d-n k-n- v-r m-d i e- u-y-k-. ---------------------------------------------- Jeg har hørt, at din kone var med i en ulykke. 0
(Aš) girdėjau, kad ji guli ligoninėje. Je- --------,--t-hu- li-----på-sygehuset. J-- h-- h---- a- h-- l----- p- s--------- J-g h-r h-r-, a- h-n l-g-e- p- s-g-h-s-t- ----------------------------------------- Jeg har hørt, at hun ligger på sygehuset. 0
(Aš) girdėjau, kad tavo automobilis visiškai sugedo. Je- -ar ---t- at di---i--er-t-t--skadet. J-- h-- h---- a- d-- b-- e- t----------- J-g h-r h-r-, a- d-n b-l e- t-t-l-k-d-t- ---------------------------------------- Jeg har hørt, at din bil er totalskadet. 0
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) atėjote. D-----æ-er m-g--a-----er ---m-t. D-- g----- m--- a- d- e- k------ D-t g-æ-e- m-g- a- d- e- k-m-e-. -------------------------------- Det glæder mig, at du er kommet. 0
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) domitės. De- glæder mi-,-at -- -r -n------e--t. D-- g----- m--- a- d- e- i------------ D-t g-æ-e- m-g- a- d- e- i-t-r-s-e-e-. -------------------------------------- Det glæder mig, at du er interesseret. 0
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) norite pirkti namą. De- --æd-r-------t----vi- --be------. D-- g----- m--- a- d- v-- k--- h----- D-t g-æ-e- m-g- a- d- v-l k-b- h-s-t- ------------------------------------- Det glæder mig, at du vil købe huset. 0
Bijau, kad paskutinis autobusas jau nuvažiavęs. J---er-b---e--or, at d-- s----- b-- ---er-de -r-----. J-- e- b---- f--- a- d-- s----- b-- a------- e- k---- J-g e- b-n-e f-r- a- d-n s-d-t- b-s a-l-r-d- e- k-r-. ----------------------------------------------------- Jeg er bange for, at den sidste bus allerede er kørt. 0
Bijau, kad mums reikės važiuoti taksi. Je- e- --nge-fo-, -t--i--r-nød- t-l at-tage--n-t---. J-- e- b---- f--- a- v- e- n--- t-- a- t--- e- t---- J-g e- b-n-e f-r- a- v- e- n-d- t-l a- t-g- e- t-x-. ---------------------------------------------------- Jeg er bange for, at vi er nødt til at tage en taxa. 0
Bijau, kad neturiu su savimi / nepasiėmiau pinigų. J-g -r ba-g--f-r, at-j-g---k- -----ogen--e--- h-r-me-. J-- e- b---- f--- a- j-- i--- h-- n---- p---- h-- m--- J-g e- b-n-e f-r- a- j-g i-k- h-r n-g-n p-n-e h-r m-d- ------------------------------------------------------ Jeg er bange for, at jeg ikke har nogen penge har med. 0

Nuo gestų iki kalbos

Kalbant ar klausantis mūsų smegenys turi daug darbo. Joms tenka apdoroti lingvistinius signalus. Gestai ir simboliai taip pat yra lingvistiniai signalai. Jie egzistavo netgi prieš atsirandant žmonių kalbai. Kai kurie simboliai suprantami visose kultūrose. Kiti turi būti išmokti. Jų nesuprasite vien į juos žiūrėdami. Gestai ir simboliai yra apdorojami kaip kalba. Ir toje pačioje smegenų dalyje! Tai įrodė neseniai atliktas tyrimas. Mokslininkai ištyrė kelis dalyvius. Jiems teko žiūrėti įvairius vaizdo klipus. Kol jie juos žiūrėjo, buvo matuojamas smegenų aktyvumas. Vienoje grupėje vaizdo klipai rodė įvairius dalykus. Judesius, simbolius, juose buvo kalbama. Antroji grupė žiūrėjo kitokius klipus. Jie buvo beprasmiai. Kalba, gestai ir simboliai buvo neegzistuojantys. Jie neturėjo jokios prasmės. Po tyrimo mokslininkai galėjo pamatyti kas ir kur buvo apdorojama. Jie galėjo sulyginti dalyvių smegenų aktyvumą. Viskas, kas turėjo prasmę, buvo analizuojama toje pačioje srityje. Šio eksperimento rezultatai buvo labai įdomūs. Jie parodė, kaip mūsų smegenys išmoko kalbą. Visų pirma, žmogus bendravo gestais. Vėliau jis sukūrė kalbą. Todėl smegenys turėjo išmokti apdoroti kalbą kaip gestus. Akivaizdu, kad smegenys paprasčiausiai atnaujino senąją bendravimo versiją...