Pasikalbėjimų knygelė

lt Darbai   »   da Arbejde

55 [penkiasdešimt penki]

Darbai

Darbai

55 [femoghalvtreds]

Arbejde

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių danų Žaisti Daugiau
Ką (jūs) dirbate / kokia jūsų profesija? Hvad -rb--de- h-n-s--? H--- a------- h-- s--- H-a- a-b-j-e- h-n s-m- ---------------------- Hvad arbejder han som? 0
Mano vyras gydytojas. Min --n--er -æg-. M-- m--- e- l---- M-n m-n- e- l-g-. ----------------- Min mand er læge. 0
(Aš) dirbu pusę dienos medicinos seserimi. J-g-ar-e-d-r --l-id- -o--s-g---ej---ke. J-- a------- d------ s-- s------------- J-g a-b-j-e- d-l-i-s s-m s-g-p-e-e-s-e- --------------------------------------- Jeg arbejder deltids som sygeplejerske. 0
Netrukus (mes) gausime pensiją. V- g-r--n--t -- -en---n. V- g-- s---- p- p------- V- g-r s-a-t p- p-n-i-n- ------------------------ Vi går snart på pension. 0
Bet mokesčiai dideli. M-n skatten ------. M-- s------ e- h--- M-n s-a-t-n e- h-j- ------------------- Men skatten er høj. 0
Sveikatos draudimas taip pat didelis. O- -yg-sikr-n-en--- ---. O- s------------ e- d--- O- s-g-s-k-i-g-n e- d-r- ------------------------ Og sygesikringen er dyr. 0
Kokią profesiją (tu) nori rinktis? H-a---il--u --re? H--- v-- d- v---- H-a- v-l d- v-r-? ----------------- Hvad vil du være? 0
(Aš) norėčiau būti inžinierius. J---vi---ær----------. J-- v-- v--- i-------- J-g v-l v-r- i-g-n-ø-. ---------------------- Jeg vil være ingeniør. 0
(Aš) noriu studijuoti universitete. Je- vil-l--e p- -ni----i-e---. J-- v-- l--- p- u------------- J-g v-l l-s- p- u-i-e-s-t-t-t- ------------------------------ Jeg vil læse på universitetet. 0
Aš (esu) praktikantas. J---e- p-a-ti--n-. J-- e- p---------- J-g e- p-a-t-k-n-. ------------------ Jeg er praktikant. 0
(Aš) uždirbu nedaug. Je- tj---r --ke me---. J-- t----- i--- m----- J-g t-e-e- i-k- m-g-t- ---------------------- Jeg tjener ikke meget. 0
(Aš) atlieku praktiką užsienyje. Je---r-i-----ti- - -d--nde-. J-- e- i p------ i u-------- J-g e- i p-a-t-k i u-l-n-e-. ---------------------------- Jeg er i praktik i udlandet. 0
Tai mano viršininkas / šefas. D-- -r m-- ---f. D-- e- m-- c---- D-t e- m-n c-e-. ---------------- Det er min chef. 0
Aš turiu malonius bendradarbius. J-g --r--a-e -o--egae-. J-- h-- r--- k--------- J-g h-r r-r- k-l-e-a-r- ----------------------- Jeg har rare kollegaer. 0
Per pietus (mes) visuomet einame į valgyklą. I-fr---s-p----n--år v--al--d i--a------. I f------------ g-- v- a---- i k-------- I f-o-o-t-a-s-n g-r v- a-t-d i k-n-i-e-. ---------------------------------------- I frokostpausen går vi altid i kantinen. 0
(Aš) ieškau darbo. J-g-sø----j-b. J-- s---- j--- J-g s-g-r j-b- -------------- Jeg søger job. 0
(Aš) jau metai esu bedarbis. J-g har -ær-t arb-jd-l-s---e- å-. J-- h-- v---- a--------- i e- å-- J-g h-r v-r-t a-b-j-s-ø- i e- å-. --------------------------------- Jeg har været arbejdsløs i et år. 0
Šioje šalyje (yra) per daug bedarbių. De---- ----m-nge-------s--s- i -et ------n-. D-- e- f-- m---- a---------- i d-- h-- l---- D-r e- f-r m-n-e a-b-j-s-ø-e i d-t h-r l-n-. -------------------------------------------- Der er for mange arbejdsløse i det her land. 0

Atminčiai būtina kalba

Daugelis atsimena savo pirmąją dieną mokykloje. Tačiau jie nepamena, kas vyko iki to. Beveik visiškai neprisimename pirmųjų savo metų. Tačiau kodėl? Kodėl negalime prisiminti savo kūdikystės? Priežastis slypi mūsų raidoje. Kalba ir atmintis vystosi maždaug tuo pačiu metu. O tam, kad ką nors prisimintume, mums reikalinga kalba. Mums būtina turėti žodžius, kuriais galėtume nusakyti patirtis. Mokslininkai atliko įvairius tyrimus su vaikais. Tyrimai atskleidė įdomų dalyką. Vis tik vaikai išmoksta kalbėti, jie pamiršta viską, kas vyko prieš tai. Tad kalbos pradžia taip pat yra atminties pradžia. Per pirmuosius trejus metus vaikai išties daug išmoksta. Kasdien jie patiria ką nors nauja. Tos patirtys tokiame amžiuje yra labai svarbios. Nepaisant visko, jos visos išnyksta. Psichologai šį fenomeną vadina akstyvosios vaikystės amnezija. Išlieka tik tai, ką vaikai gali įvardyti. Autobiografinėje atmintyje išsaugomi asmeniniai potyriai. Ji funkcionuoja kaip dienoraštis. Jame užfiksuojama viskas, kas mūsų gyvenime svarbu. Taip autobiografinė atmintis formuoja mūsų asmenybę. Tačiau jos raida priklauso nuo gimtosios kalbos išmokimo. Be to, šią atmintį galime aktyvuoti tik per kalbą. Žinoma, tai, ko išmokstame kūdikystėje, negali būti visiškai ištrinta. Ta atmintis yra saugoma kažkur mūsų smegenyse. Tiesiog daugiau nebegalime jos pasiekti... Gaila, ar ne?