Pasikalbėjimų knygelė

lt Geležinkelio stotyje   »   bn রেল স্টেশনে

33 [trisdešimt trys]

Geležinkelio stotyje

Geležinkelio stotyje

৩৩ [তেত্রিশ]

33 [tētriśa]

রেল স্টেশনে

[rēla sṭēśanē]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių bengalų Žaisti Daugiau
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Berlyną? ব---ল---র--ন্- প-বর-তী ট্রেন কখ- -ছ-? ব-র-ল-ন-র জন-য পরবর-ত- ট-র-ন কখন আছ-? ব-র-ল-ন-র জ-্- প-ব-্-ী ট-র-ন ক-ন আ-ে- ------------------------------------- বার্লিনের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে? 0
bār-i-ēra ----y- -a-aba-tī -rē-a--a--ana āchē? bārlinēra jan'ya parabartī ṭrēna kakhana āchē? b-r-i-ē-a j-n-y- p-r-b-r-ī ṭ-ē-a k-k-a-a ā-h-? ---------------------------------------------- bārlinēra jan'ya parabartī ṭrēna kakhana āchē?
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Paryžių? প-যার------ন্য প-ব---ী -্-ে--ক------? প-য-র-স-র জন-য পরবর-ত- ট-র-ন কখন আছ-? প-য-র-স-র জ-্- প-ব-্-ী ট-র-ন ক-ন আ-ে- ------------------------------------- প্যারিসের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে? 0
P-----ē-- jan-ya -a--ba-t----ēna--a-ha-a-āchē? Pyārisēra jan'ya parabartī ṭrēna kakhana āchē? P-ā-i-ē-a j-n-y- p-r-b-r-ī ṭ-ē-a k-k-a-a ā-h-? ---------------------------------------------- Pyārisēra jan'ya parabartī ṭrēna kakhana āchē?
Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Londoną? লন্-ন-- জ-্--প-ব-্-ী-ট-রে- ক-- -ছে? লন-ডন-র জন-য পরবর-ত- ট-র-ন কখন আছ-? ল-্-ন-র জ-্- প-ব-্-ী ট-র-ন ক-ন আ-ে- ----------------------------------- লন্ডনের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে? 0
La--an----j---ya -a-ab-rtī -rē-a-kakhan- -ch-? Lanḍanēra jan'ya parabartī ṭrēna kakhana āchē? L-n-a-ē-a j-n-y- p-r-b-r-ī ṭ-ē-a k-k-a-a ā-h-? ---------------------------------------------- Lanḍanēra jan'ya parabartī ṭrēna kakhana āchē?
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Varšuvą? ও-ার্স- -ন্য পরব---- ---ে- কট----ম---া---? ওয়-র-সর জন-য পরবর-ত- ট-র-ন কট-র সময় ছ-ড়ব-? ও-া-্-র জ-্- প-ব-্-ী ট-র-ন ক-া- স-য় ছ-ড়-ে- ------------------------------------------ ওয়ার্সর জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে? 0
Ō-----r- ja-'---p-rab---ī--r--a-kaṭāra-s-m-ẏ---h--a-ē? Ōẏārsara jan'ya parabartī ṭrēna kaṭāra samaẏa chāṛabē? Ō-ā-s-r- j-n-y- p-r-b-r-ī ṭ-ē-a k-ṭ-r- s-m-ẏ- c-ā-a-ē- ------------------------------------------------------ Ōẏārsara jan'ya parabartī ṭrēna kaṭāra samaẏa chāṛabē?
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Stokholmą? স--ক-ো-ের--ন-----ব--ত--ট-রেন--ট-- -ময়-ছ-ড়ব-? স-টকহ-ম-র জন-য পরবর-ত- ট-র-ন কট-র সময় ছ-ড়ব-? স-ট-হ-ম-র জ-্- প-ব-্-ী ট-র-ন ক-া- স-য় ছ-ড়-ে- -------------------------------------------- স্টকহোমের জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে? 0
Sṭ--ahō-ēr- ---'-a--ar--------rē-a---ṭ--a---ma-a--h-ṛa--? Sṭakahōmēra jan'ya parabartī ṭrēna kaṭāra samaẏa chāṛabē? S-a-a-ō-ē-a j-n-y- p-r-b-r-ī ṭ-ē-a k-ṭ-r- s-m-ẏ- c-ā-a-ē- --------------------------------------------------------- Sṭakahōmēra jan'ya parabartī ṭrēna kaṭāra samaẏa chāṛabē?
Kelintą valandą važiuoja traukinys į Budapeštą? ব-ড---স-টে- ---- প-বর--- ----ন-কট-র-সম- -----? ব-ড-প-স-ট-র জন-য পরবর-ত- ট-র-ন কট-র সময় ছ-ড়ব-? ব-ড-প-স-ট-র জ-্- প-ব-্-ী ট-র-ন ক-া- স-য় ছ-ড়-ে- ---------------------------------------------- বুডাপেস্টের জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে? 0
B-ḍ-pē-ṭ-ra j--'-- --r-----------a -a------a---a-chāṛa-ē? Buḍāpēsṭēra jan'ya parabartī ṭrēna kaṭāra samaẏa chāṛabē? B-ḍ-p-s-ē-a j-n-y- p-r-b-r-ī ṭ-ē-a k-ṭ-r- s-m-ẏ- c-ā-a-ē- --------------------------------------------------------- Buḍāpēsṭēra jan'ya parabartī ṭrēna kaṭāra samaẏa chāṛabē?
Norėčiau (vieno) bilieto į Madridą. আ--র --দ্রি--র-এ--ি-ট-ক-ট-চ-- ৷ আম-র ম-দ-র-দ-র একট- ট-ক-ট চ-ই ৷ আ-া- ম-দ-র-দ-র এ-ট- ট-ক-ট চ-ই ৷ ------------------------------- আমার মাদ্রিদের একটি টিকিট চাই ৷ 0
Ā-ā-a m--ri---a ēkaṭi-ṭ----- c-'i Āmāra mādridēra ēkaṭi ṭikiṭa cā'i Ā-ā-a m-d-i-ē-a ē-a-i ṭ-k-ṭ- c-'- --------------------------------- Āmāra mādridēra ēkaṭi ṭikiṭa cā'i
Norėčiau (vieno) bilieto į Prahą. আ-া- -্--গ-র এক-ি -িক-- চা--৷ আম-র প-র-গ-র একট- ট-ক-ট চ-ই ৷ আ-া- প-র-গ-র এ-ট- ট-ক-ট চ-ই ৷ ----------------------------- আমার প্রাগের একটি টিকিট চাই ৷ 0
ā-ā-a pr---r------i ṭi---a c--i āmāra prāgēra ēkaṭi ṭikiṭa cā'i ā-ā-a p-ā-ē-a ē-a-i ṭ-k-ṭ- c-'- ------------------------------- āmāra prāgēra ēkaṭi ṭikiṭa cā'i
Norėčiau (vieno) bilieto į Berną. আমা--ব-র্-ের-জন-- এ-টি ট--ি- চা- ৷ আম-র ব-র-ন-র জন-য একট- ট-ক-ট চ-ই ৷ আ-া- ব-র-ন-র জ-্- এ-ট- ট-ক-ট চ-ই ৷ ---------------------------------- আমার বার্নের জন্য একটি টিকিট চাই ৷ 0
ā--ra bā---ra-ja---a-ē-a-- ṭ--i-a c-'i āmāra bārnēra jan'ya ēkaṭi ṭikiṭa cā'i ā-ā-a b-r-ē-a j-n-y- ē-a-i ṭ-k-ṭ- c-'- -------------------------------------- āmāra bārnēra jan'ya ēkaṭi ṭikiṭa cā'i
Kada traukinys atvyksta į Vieną? ট্--ন ভি-ে-াত--ক-ন -ৌঁ-াবে? ট-র-ন ভ-য়-ন-ত- কখন প--ছ-ব-? ট-র-ন ভ-য়-ন-ত- ক-ন প-ঁ-া-ে- --------------------------- ট্রেন ভিয়েনাতে কখন পৌঁছাবে? 0
ṭrē---bh-ẏēnā-ē--a--an----um-c----? ṭrēna bhiẏēnātē kakhana paum-chābē? ṭ-ē-a b-i-ē-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-? ----------------------------------- ṭrēna bhiẏēnātē kakhana paum̐chābē?
Kada traukinys atvyksta į Maskvą? ট্----মস---তে--খ---ৌ--া-ে? ট-র-ন মস-ক-ত- কখন প--ছ-ব-? ট-র-ন ম-্-ো-ে ক-ন প-ঁ-া-ে- -------------------------- ট্রেন মস্কোতে কখন পৌঁছাবে? 0
Ṭr--a--a-kō-- k-k-ana-p------āb-? Ṭrēna maskōtē kakhana paum-chābē? Ṭ-ē-a m-s-ō-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-? --------------------------------- Ṭrēna maskōtē kakhana paum̐chābē?
Kada traukinys atvyksta į Amsterdamą? ট্র------্ট--ড-ম----ন পৌঁছা-ে? ট-র-ন আমস-ট-রড-ম- কখন প--ছ-ব-? ট-র-ন আ-স-ট-র-া-ে ক-ন প-ঁ-া-ে- ------------------------------ ট্রেন আমস্টারডামে কখন পৌঁছাবে? 0
Ṭrē-- ---s-ā---ā-ē k-----a--a--̐--ā--? Ṭrēna āmasṭāraḍāmē kakhana paum-chābē? Ṭ-ē-a ā-a-ṭ-r-ḍ-m- k-k-a-a p-u-̐-h-b-? -------------------------------------- Ṭrēna āmasṭāraḍāmē kakhana paum̐chābē?
Ar reikės persėsti (į kitą traukinį)? আ-া-ে-ক- ----ন--দ----ত---বে? আম-ক- ক- ট-র-ন বদল করত- হব-? আ-া-ে ক- ট-র-ন ব-ল ক-ত- হ-ে- ---------------------------- আমাকে কি ট্রেন বদল করতে হবে? 0
Ā--kē--i-ṭ-ē-a-ba---- k-rat- -abē? Āmākē ki ṭrēna badala karatē habē? Ā-ā-ē k- ṭ-ē-a b-d-l- k-r-t- h-b-? ---------------------------------- Āmākē ki ṭrēna badala karatē habē?
Iš kurio kelio išvyksta traukinys? ট্-----োন্--্ল্-াটফর্- ---ে ছ----? ট-র-ন ক-ন- প-ল-য-টফর-ম থ-ক- ছ-ড--? ট-র-ন ক-ন- প-ল-য-ট-র-ম থ-ক- ছ-ড-ে- ---------------------------------- ট্রেন কোন্ প্ল্যাটফর্ম থেকে ছাড়ে? 0
Ṭrē-- -ō----yāṭap--rm- thēkē ch-ṛ-? Ṭrēna kōn plyāṭapharma thēkē chāṛē? Ṭ-ē-a k-n p-y-ṭ-p-a-m- t-ē-ē c-ā-ē- ----------------------------------- Ṭrēna kōn plyāṭapharma thēkē chāṛē?
Ar traukinyje yra miegamasis vagonas? ট্রেনে-ক- --ল--া- আছ-? ট-র-ন- ক- স-ল-প-র আছ-? ট-র-ন- ক- স-ল-প-র আ-ে- ---------------------- ট্রেনে কি স্লিপার আছে? 0
Ṭrēnē--i sl-p-r-----ē? Ṭrēnē ki slipāra āchē? Ṭ-ē-ē k- s-i-ā-a ā-h-? ---------------------- Ṭrēnē ki slipāra āchē?
(Aš) norėčiau bilieto į Briuselį, tik į vieną pusę. আ--র-----সেলস--াব-র জ--- --ট- টিকি- চ-ই-৷ আম-র ব-র-স-লস য-ব-র জন-য একট- ট-ক-ট চ-ই ৷ আ-া- ব-র-স-ল- য-ব-র জ-্- এ-ট- ট-ক-ট চ-ই ৷ ----------------------------------------- আমার ব্রাসেলস যাবার জন্য একটা টিকিট চাই ৷ 0
Ā-ā---b-ās---s--yāb-r---a-'-- -kaṭā ---iṭ----'i Āmāra brāsēlasa yābāra jan'ya ēkaṭā ṭikiṭa cā'i Ā-ā-a b-ā-ē-a-a y-b-r- j-n-y- ē-a-ā ṭ-k-ṭ- c-'- ----------------------------------------------- Āmāra brāsēlasa yābāra jan'ya ēkaṭā ṭikiṭa cā'i
Norėčiau grįžtamojo bilieto į Kopenhagą. আ--- কোপ-ন-ে-েন থেকে ফিরবার--ন----কটা-----ট---- ৷ আম-র ক-প-নহ-গ-ন থ-ক- ফ-রব-র জন-য একট- ট-ক-ট চ-ই ৷ আ-া- ক-প-ন-ে-ে- থ-ক- ফ-র-া- জ-্- এ-ট- ট-ক-ট চ-ই ৷ ------------------------------------------------- আমার কোপেনহেগেন থেকে ফিরবার জন্য একটা টিকিট চাই ৷ 0
ā---a kō-ēnah--ēna-t-ē-- -h--abār- ----y- ē--ṭ--ṭ-k--a-cā-i āmāra kōpēnahēgēna thēkē phirabāra jan'ya ēkaṭā ṭikiṭa cā'i ā-ā-a k-p-n-h-g-n- t-ē-ē p-i-a-ā-a j-n-y- ē-a-ā ṭ-k-ṭ- c-'- ----------------------------------------------------------- āmāra kōpēnahēgēna thēkē phirabāra jan'ya ēkaṭā ṭikiṭa cā'i
Kiek kainuoja vieta miegamajame vagone? স-ল-প-র----টা ব--্-ের-জ--- খরচ--ত? স-ল-প-র- একট- ব-র-থ-র জন-য খরচ কত? স-ল-প-র- এ-ট- ব-র-থ-র জ-্- খ-চ ক-? ---------------------------------- স্লিপারে একটা বার্থের জন্য খরচ কত? 0
s--p----ēkaṭā-b-rthēr----n'ya k--r-c----t-? slipārē ēkaṭā bārthēra jan'ya kharaca kata? s-i-ā-ē ē-a-ā b-r-h-r- j-n-y- k-a-a-a k-t-? ------------------------------------------- slipārē ēkaṭā bārthēra jan'ya kharaca kata?

Kalbos pokyčiai

Pasaulis, kuriame gyvename, keičiasi sulig kiekviena diena. Todėl ir mūsų kalba nestovi vietoje. Ji vystosi kartu su mumis ir todėl yra dinamiška. Pokyčiai gali paveikti visas kalbos sritis. Jie gali paveikti įvairius aspektus. Fonologiniai pokyčiai daro įtaką kalbos garsų sistemai. Vykstant semantiniams pokyčiams, kinta žodžių prasmė. Leksiniai pokyčiai veikia žodyną. Gramatiniai pokyčiai – gramatines konstrukcijas. Lingvistinių pokyčių priežastys gali būti įvairios. Neretai jos yra ekonominės. Kalbėtojai ir rašytojai nori taupyti laiką ir pastangas. Todėl jie supaprastina savo kalbą. Kalbų pokyčius taip pat gali skatinti inovacijos. Pavyzdžiui, kai tenka pavadinti naujai išrastus dalykus. Jiems reikalingi nauji pavadinimai, tad atsiranda naujų žodžių. Kalbų pokyčiai paprastai nėra planuojami. Tai natūralus ir savaime vykstantis procesas. Tačiau kalbėtojai taip pat gali savo kalba varijuoti sąmoniningai. Taip elgiamasi norint pasiekti tam tikrą efektą. Pokyčius taip pat skatina svetimų kalbų įtaka. Tai ypač akivaizdu globalizacijos laikais. Anglų kalba – tai labiausiai kitas kalbas veikianti kalba. Angliškų žodžių galima rasti beveik kiekvienoje kalboje. Jie vadinami anglicizmais. Kalbos pokyčiai buvo kritikuojami, jų buvo bijoma jau nuo senovės laikų. Tuo pat metu kalbos pokyčiai yra teigiamas požymis. Tie pokyčiai įrodo, kad mūsų kalba yra gyva – kaip ir mes!