Pasikalbėjimų knygelė

lt ko prašyti   »   it chiedere qualcosa

74 [septyniasdešimt keturi]

ko prašyti

ko prašyti

74 [settantaquattro]

chiedere qualcosa

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių italų Žaisti Daugiau
Ar galite man apkirpti plaukus? M- -u--t-g---re--------l-? M- p-- t------- i c------- M- p-ò t-g-i-r- i c-p-l-i- -------------------------- Mi può tagliare i capelli? 0
Prašau nenukirpti per trumpai. Non---oppo----ti- --r f---r-. N-- t----- c----- p-- f------ N-n t-o-p- c-r-i- p-r f-v-r-. ----------------------------- Non troppo corti, per favore. 0
Prašau truputį trumpiau. U--p-’--i--cort-- p-r f----e. U- p-- p-- c----- p-- f------ U- p-’ p-ù c-r-i- p-r f-v-r-. ----------------------------- Un po’ più corti, per favore. 0
Ar galite išryškinti nuotraukas? P-ò sv-lupp-re -e --to? P-- s--------- l- f---- P-ò s-i-u-p-r- l- f-t-? ----------------------- Può sviluppare le foto? 0
Nuotraukos yra kompaktiniame diske. L- -o-- -----nel---. L- f--- s--- n-- C-- L- f-t- s-n- n-l C-. -------------------- Le foto sono nel CD. 0
Nuotraukos yra fotoaparate. L- f-t----no--ell- ma-ch-na-foto--a-i-a. L- f--- s--- n---- m------- f----------- L- f-t- s-n- n-l-a m-c-h-n- f-t-g-a-i-a- ---------------------------------------- Le foto sono nella macchina fotografica. 0
Ar galite sutaisyti laikrodį? P-- a--i--tare -’-rolog--? P-- a--------- l---------- P-ò a-g-u-t-r- l-o-o-o-i-? -------------------------- Può aggiustare l’orologio? 0
Taurė / stiklinė / stiklas sudužusi / -ęs. I- vet---è----to. I- v---- è r----- I- v-t-o è r-t-o- ----------------- Il vetro è rotto. 0
Baterija tuščia. L- b----r-- è-sc-ri--. L- b------- è s------- L- b-t-e-i- è s-a-i-a- ---------------------- La batteria è scarica. 0
Ar galite išlyginti marškinius? Può--tir-r- l- c-mi---? P-- s------ l- c------- P-ò s-i-a-e l- c-m-c-a- ----------------------- Può stirare la camicia? 0
Ar galite išvalyti kelnes? P-ò-pul-r--i ------on-? P-- p----- i p--------- P-ò p-l-r- i p-n-a-o-i- ----------------------- Può pulire i pantaloni? 0
Ar galite sutaisyti batus? P---agg-u----e-le -c-rpe? P-- a--------- l- s------ P-ò a-g-u-t-r- l- s-a-p-? ------------------------- Può aggiustare le scarpe? 0
Ar galite man duoti ugnies? H---a ac-e--e--? H- d- a--------- H- d- a-c-n-e-e- ---------------- Ha da accendere? 0
Gal turite degtukų arba žiebtuvėlį? Ha de- --am-i---i o--n-----nd-n-? H- d-- f--------- o u- a--------- H- d-i f-a-m-f-r- o u- a-c-n-i-o- --------------------------------- Ha dei fiammiferi o un accendino? 0
Ar turite peleninę? Ha----por----n-re? H- u- p----------- H- u- p-r-a-e-e-e- ------------------ Ha un portacenere? 0
Ar rūkote cigarus? F-m- s-ga-i? F--- s------ F-m- s-g-r-? ------------ Fuma sigari? 0
Ar rūkote cigaretes? Fu----i-a-ett-? F--- s--------- F-m- s-g-r-t-e- --------------- Fuma sigarette? 0
Ar rūkote pypkę? Fu-- la --p-? F--- l- p---- F-m- l- p-p-? ------------- Fuma la pipa? 0

Mokymasis ir skaitymas

Mokymasis ir skaitymas yra neatsiejami dalykai. Žinoma, tai ypač akivaizdu mokantis užsienio kalbos. Norintieji gerai išmokti naujos kalbos, turi daug skaityti. Skaitant užsienio literatūrą, apdorojami ištisi sakiniai. Mūsų smegenys mokosi žodyną ir gramatiką kontekste. Tai padeda lengviau išsaugoti naują medžiagą. Mūsų atminčiai sunkiau prisiminti pavienius žodžius. Skaitydami sužinome, kokias reikšmes gali turėti tam tikri žodžiai. Taip išsivysto pojūtis naujai kalbai. Žinoma, reikėtų rinktis nesudėtingą užsienio literatūrą. Šiuolaikiniai apsakymai arba detektyvai neretai tampa puikia pramoga. Dienraščiai turi tą privalumą, kad juose pateikiama naujausia informacija. Taip pat mokymuisi tinka vaikiškos knygos arba komiksai. Paveikslėliai padeda geriau suprasti naują kalbą. Nesvarbu, kokią literatūrą pasirinksite – ji turi būti įdomi! Istorijoje turėtų būti daug veiksmo – tai leidžia varijuoti kalbai. Jei nieko nerasite, galite pasinaudoti specialiais vadovėliais. Galima įsigyti daug knygų su paprastais pradedančiųjų lygio tekstais. Svarbu skaitant nuolatos naudoti žodyną. Kai tik nesuprantate kokio žodžio – pasitikrinkite. Skaitymas suaktyvina smegenis ir taip greičiau mokomasi. Visus nesuprantamus žodžius reikia surinkti į vieną vietą. Taip bus galima juos dažniau pasikartoti. Taip pat naudinga tekste pasižymėti nesuprantamus žodžius. Tada kitąkart juos iškart atpažinsite. Mokysitės daug greičiau, jei kasdien skaitysite užsienio kalbos tekstus. Mat mūsų smegenys gana greitai išmoksta imituoti naują kalbą. Gali nutikti ir taip, kad galiausiai net mąstysite užsienio kalba…