Pasikalbėjimų knygelė

lt Laikrodžio laikas   »   it Le ore

8 [aštuoni]

Laikrodžio laikas

Laikrodžio laikas

8 [otto]

Le ore

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių italų Žaisti Daugiau
Atsiprašau! Scu--! S----- S-u-i- ------ Scusi! 0
Atsiprašau, kiek dabar valandų? Che--r--è (Che--re-son-),-p-- -avo-e? C-- o-- è (--- o-- s----- p-- f------ C-e o-a è (-h- o-e s-n-)- p-r f-v-r-? ------------------------------------- Che ora è (Che ore sono), per favore? 0
Labai ačiū. Graz-e ----e. G----- m----- G-a-i- m-l-e- ------------- Grazie mille. 0
Pirma valanda. È l-una. È l----- È l-u-a- -------- È l’una. 0
Dvi valandos / antra valanda. Sono-le-du-. S--- l- d--- S-n- l- d-e- ------------ Sono le due. 0
Trys valandos / trečia valanda. So-o-l- t--. S--- l- t--- S-n- l- t-e- ------------ Sono le tre. 0
Keturios valandos / ketvirta valanda. S-----e-----t--. S--- l- q------- S-n- l- q-a-t-o- ---------------- Sono le quattro. 0
Penkios valandos / penkta valanda. S-n- -e -i--ue. S--- l- c------ S-n- l- c-n-u-. --------------- Sono le cinque. 0
Šešios valandos / šešta valanda. S--o l-----. S--- l- s--- S-n- l- s-i- ------------ Sono le sei. 0
Septynios valandos / septinta valanda. So----e--e--e. S--- l- s----- S-n- l- s-t-e- -------------- Sono le sette. 0
Aštuonios valandos / aštunta valanda. S-n- ---o-to. S--- l- o---- S-n- l- o-t-. ------------- Sono le otto. 0
Devynios valandos / devinta valanda. So---l--no-e. S--- l- n---- S-n- l- n-v-. ------------- Sono le nove. 0
Dešimt valandų / dešimta valanda. S-no--- ---c-. S--- l- d----- S-n- l- d-e-i- -------------- Sono le dieci. 0
Vienuolika valandų / vienuolikta valanda. Son--l- --d---. S--- l- u------ S-n- l- u-d-c-. --------------- Sono le undici. 0
Dvylika valandų / dvylikta valanda. S--- -e d-d----(è--ezzo-io-n---è-m----nott-). S--- l- d----- (- m----------- è m----------- S-n- l- d-d-c- (- m-z-o-i-r-o- è m-z-a-o-t-)- --------------------------------------------- Sono le dodici (è mezzogiorno, è mezzanotte). 0
Minutė turi šešiasdešimt sekundžių. Un -i-u-o--a s-s-ant- --c----. U- m----- h- s------- s------- U- m-n-t- h- s-s-a-t- s-c-n-i- ------------------------------ Un minuto ha sessanta secondi. 0
Valanda turi šešiasdešimt minučių. Un’----h--s-ss--t- -i-uti. U----- h- s------- m------ U-’-r- h- s-s-a-t- m-n-t-. -------------------------- Un’ora ha sessanta minuti. 0
Para turi dvidešimt keturias valandas. Un ----no -- ----iquatt----re. U- g----- h- v----------- o--- U- g-o-n- h- v-n-i-u-t-r- o-e- ------------------------------ Un giorno ha ventiquattro ore. 0

Kalbų šeimos

Žemėje gyvena apie 7 milijardai žmonių. Ir jie kalba apie 7000 skirtingų kalbų! Kaip ir žmonės, kalbos gali būti giminingos. O tai reiškia, kad jos kyla iš tų pačių šaknų. Taip pat yra ir visiškai izoliuotų kalbų. Jos nėra genetiškai susijusios su jokiomis kitomis kalbomis. Pavyzdžiui, Europoje baskų kalba yra laikoma izoliuota. Tačiau dauguma kalbų turi „tėvus“, „vaikus“ ar „giminaičius“. Jos priklauso tam tikrai kalbų šeimai. Lygindami kalbas galime pastebėti, ar jos panašios. Lingvistai šiandien suskaičiuoja apie 300 tokių genetiškų junginių. Tarp jų yra 180 šeimų, kurios susideda iš daugiau nei vienos kalbos. Visos kitos – tai 120 izoliuotų kalbų. Didžiausia kalbų šeima yra indoeuropiečių. Ji susideda iš maždaug 280 kalbų. Tarp jų yra romanų, germanų ir slavų kalbos. Šios šeimos kalbomis visuose žemynuose kalba daugiau nei trys milijardai žmonių. Kinų-tibetiečių kalbų šeima dominuoja Azijoje. Tomis kalbomis kalba daugiau nei 1,3 milijardo žmonių. Pagrindinė kinų-tibetiečių šeimos kalba yra kinų. Trečioji didžiausia kalbų šeima gyvuoja Afrikoje. Ji pavadinta pagal savo apimamą teritoriją – Nigerio-Kongo kalbų šeima. Tai šeimai priklauso „vos“ 350 milijonų kalbėtojų. Šios šeimos pagrindinė kalba yra suahilių. Dažniausiai, kuo artimesnis ryšys tarp kalbų, tuo lengviau jos suprantamos. Žmonės, kalbantys giminingomis kalbomis, labai gerai viens kitą supranta. Jie gana greitai gali išmokti giminingą kalbą. Tad, mokykitės kalbų – susitikti su giminaičiais visada malonu!