Sarunvārdnīca

lv Jautāt ceļu   »   bs Pitati za put

40 [četrdesmit]

Jautāt ceļu

Jautāt ceļu

40 [četrdeset]

Pitati za put

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu bosniešu Spēlēt Vairāk
Atvainojiet, lūdzu! Izv--ite! I-------- I-v-n-t-! --------- Izvinite! 0
Vai Jūs varat man palīdzēt? M-žet--li ---p--o--? M----- l- m- p------ M-ž-t- l- m- p-m-ć-? -------------------- Možete li mi pomoći? 0
Kur šeit ir labs restorāns? G-je -------ma ---ar rest---n? G--- o---- i-- d---- r-------- G-j- o-d-e i-a d-b-r r-s-o-a-? ------------------------------ Gdje ovdje ima dobar restoran? 0
Krustojumā ejiet pa kreisi. Id-t--l-je-- iz---g-a. I---- l----- i-- u---- I-i-e l-j-v- i-a u-l-. ---------------------- Idite lijevo iza ugla. 0
Tad ejiet nelielu gabalu taisni. Za-i- i-it--p-avo-j--a--d-o-put-. Z---- i---- p---- j---- d-- p---- Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan dio puta. 0
Tad ejiet simts metrus pa labi. Zat-m ---t- -t-tinu---t-ra-ude-n-. Z---- i---- s------ m----- u------ Z-t-m i-i-e s-o-i-u m-t-r- u-e-n-. ---------------------------------- Zatim idite stotinu metara udesno. 0
Jūs varat braukt arī ar autobusu. M-ž-t--t-kođ-r--z--- auto--s. M----- t------ u---- a------- M-ž-t- t-k-đ-r u-e-i a-t-b-s- ----------------------------- Možete također uzeti autobus. 0
Jūs varat braukt arī ar tramvaju. M---te tak-đ-r--ze-i tr-mv-j. M----- t------ u---- t------- M-ž-t- t-k-đ-r u-e-i t-a-v-j- ----------------------------- Možete također uzeti tramvaj. 0
Jūs varat vienkārši braukt aiz manis. Mo--t----ko-e--j-d---tavno-v-zi--------om. M----- t------ j---------- v----- z- m---- M-ž-t- t-k-đ-r j-d-o-t-v-o v-z-t- z- m-o-. ------------------------------------------ Možete također jednostavno voziti za mnom. 0
Kā es varu nokļūt līdz futbola stadionam? Kak-----do--m-----ud-a-s-o---tad-ona? K--- d- d---- d- f--------- s-------- K-k- d- d-đ-m d- f-d-a-s-o- s-a-i-n-? ------------------------------------- Kako da dođem do fudbalskog stadiona? 0
Brauciet pāri tiltam! Pređi-e--ost! P------ m---- P-e-i-e m-s-! ------------- Pređite most! 0
Brauciet cauri tunelim! Voz-te k--- t---l! V----- k--- t----- V-z-t- k-o- t-n-l- ------------------ Vozite kroz tunel! 0
Brauciet līdz trešajam luksoforam. Vo------- trećeg --m--or-. V----- d- t----- s-------- V-z-t- d- t-e-e- s-m-f-r-. -------------------------- Vozite do trećeg semafora. 0
Tad nogriezieties pirmajā ielā pa labi. S---n-t- --t-m-----vu-ul--u --sn-. S------- z---- u p--- u---- d----- S-r-n-t- z-t-m u p-v- u-i-u d-s-o- ---------------------------------- Skrenite zatim u prvu ulicu desno. 0
Tad brauciet taisni pāri nākošajam krustojumam. Zatim voz-te prav- p--ko slj-d-ć----s-rs----. Z---- v----- p---- p---- s------- r---------- Z-t-m v-z-t- p-a-o p-e-o s-j-d-ć- r-s-r-n-c-. --------------------------------------------- Zatim vozite pravo preko sljedeće raskrsnice. 0
Atvainojiet, kā es varu nokļūt lidostā? I---ni--, ---- da--ođ-m-do ae-o-rom-? I-------- k--- d- d---- d- a--------- I-v-n-t-, k-k- d- d-đ-m d- a-r-d-o-a- ------------------------------------- Izvinite, kako da dođem do aerodroma? 0
Vislabāk brauciet ar metro. Na-----e je -a--zm-t- m---o. N------- j- d- u----- m----- N-j-o-j- j- d- u-m-t- m-t-o- ---------------------------- Najbolje je da uzmete metro. 0
Brauciet līdz gala stacijai! V----- -e----nos--v-o--- ----je -tan---. V----- s- j---------- d- z----- s------- V-z-t- s- j-d-o-t-v-o d- z-d-j- s-a-i-e- ---------------------------------------- Vozite se jednostavno do zadnje stanice. 0

Dzīvnieku valoda

Kad mēs gribam izpausties, mēs izmantojam savu valodu. Arī dzīvniekiem ir sava valoda. Un viņi to izmanto tieši tāpat, kā mēs - cilvēki. Tie sazinās viens ar otru, lai apmainītos ar informāciju. Katrai dzīvnieku sugai ir sava īpaša valoda. Pat termīti sazinās viens ar otru. Kad tie ir apdraudēti, tie nogāž savus ķermeņus uz zemes. Tā viņi brīdina viens otru. Citi dzīvnieki svilpo tuvojoties ienaidniekam. Bitas sarunajas viena ar otru dejojot. Tā tās parāda citām bitēm, kur atrast kaut ko ēdamu. Vaļi izdveš skaņu, kuru var sadzirdēt 5000 km attālumā. Tie sazinās izmantojot īpašas dziesmas. Tāpat arī ziloņi nodod viens otram dažādus akustiskos signālus. Bet cilvēki tos nevar sadzirdēt. Vairums dzīvnieku valodu ir ļoti sarežģītas. Tās sastāv no dažādu zīmju savienojumiem. Tiek izmantoti akustiski, ķīmiski un optiski signāli. Bez tam, tie izmanto dažādus žestus. Līdz šim cilvēki ir iemācījušies mājdzīvnieku valodu. Viņi zina, kad suns ir laimīgs. Un viņi atpazīst, kad kaķis vēlas palikt viens. Kaut arī suņi un kaķi izmanto ļoti atšķirīgas valodas. Vairāki signāli ir pilnīgi pretēji. Ilgi bija uzskatīts, ka viņi viens otram vienkārši nepatīk. Bet viņi tikai pārprot viens otru. Tas noved suņus un kaķus pie savstarpējas nesaskaņas. Tātad arī dzīvnieki plēšas dēļ savsatrpējiem pārpratumiem…