Sarunvārdnīca

lv Jautāt ceļu   »   ky Asking for directions

40 [četrdesmit]

Jautāt ceļu

Jautāt ceļu

40 [кырк]

40 [kırk]

Asking for directions

[Joldu suroo]

Varat noklikšķināt uz katras tukšās vietas, lai redzētu tekstu vai:   

latviešu kirgīzu Spēlēt Vairāk
Atvainojiet, lūdzu! Ке-------! Кечиресиз! 0
Ke-------!Keçiresiz!
Vai Jūs varat man palīdzēt? Ма-- ж----- б--- а-------? Мага жардам бере аласызбы? 0
Ma-- j----- b--- a-------?Maga jardam bere alasızbı?
Kur šeit ir labs restorāns? Бу- ж---- ж---- р------- к----? Бул жерде жакшы ресторан кайда? 0
Bu- j---- j---- r------- k----?Bul jerde jakşı restoran kayda?
   
Krustojumā ejiet pa kreisi. Со---- б----- ө-----. Солго, бурчка өтүңүз. 0
So---- b----- ö-----.Solgo, burçka ötüŋüz.
Tad ejiet nelielu gabalu taisni. Ан-- б-- а- т-- ж------. Анан бир аз түз жүрүңүз. 0
An-- b-- a- t-- j------.Anan bir az tüz jürüŋüz.
Tad ejiet simts metrus pa labi. Ан--- к---- ж-- м--- о--- ө-----. Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз. 0
An--- k---- j-- m--- o--- ö-----.Andan kiyin jüz metr oŋgo ötüŋüz.
   
Jūs varat braukt arī ar autobusu. Ош----- э-- а-------- т------- б----. Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот. 0
Oş----- e-- a-------- t------- b----.Oşondoy ele avtobuska tüşsöŋüz bolot.
Jūs varat braukt arī ar tramvaju. Ош----- э-- т-------- т------- б----. Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот. 0
Oş----- e-- t-------- t------- b----.Oşondoy ele tramvayga tüşsöŋüz bolot.
Jūs varat vienkārši braukt aiz manis. Ош----- э--- с-- ж-- г--- м---- а------- б------- б----. Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот. 0
Oş----- e--- s-- j-- g--- m---- a------- b------- b----.Oşondoy ele, siz jön gana menin artımdan barsaŋız bolot.
   
Kā es varu nokļūt līdz futbola stadionam? Фу---- с--------- к----- б----? Футбол стадионуна кантип барам? 0
Fu---- s--------- k----- b----?Futbol stadionuna kantip baram?
Brauciet pāri tiltam! Кө------- ө-----! Көпүрөдөн өтүңүз! 0
Kö------- ö-----!Köpürödön ötüŋüz!
Brauciet cauri tunelim! Ту---- а------ а------! Туннел аркылуу айдаңыз! 0
Tu---- a------ a------!Tunnel arkıluu aydaŋız!
   
Brauciet līdz trešajam luksoforam. Үч---- с--------- ч---- а------. Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз. 0
Üç---- s--------- ç---- a------.Üçünçü svetoforgo çeyin aydaŋız.
Tad nogriezieties pirmajā ielā pa labi. Ан--- к----- б------ м------------ о--- б------. Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз. 0
An--- k----- b------ m------------ o--- b------.Andan kiyin, birinçi mümkünçülüktö oŋgo buruŋuz.
Tad brauciet taisni pāri nākošajam krustojumam. Ан--- к---- т-- э-- к------ к--------- ө-----. Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз. 0
An--- k---- t-- e-- k------ k--------- ö-----.Andan kiyin tüz ele kiyinki kesilişten ötüŋüz.
   
Atvainojiet, kā es varu nokļūt lidostā? Ке-------- а--------- к----- ж----- б----? Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот? 0
Ke-------- a--------- k----- j----- b----?Keçiresiz, aeroportko kantip jetsem bolot?
Vislabāk brauciet ar metro. Ме----- т------- ж---- б----. Метрого түшсөңүз жакшы болот. 0
Me----- t------- j---- b----.Metrogo tüşsöŋüz jakşı bolot.
Brauciet līdz gala stacijai! Ак---- с-------- ч---- а------. Акыркы станцияга чейин айдаңыз. 0
Ak---- s---------- ç---- a------.Akırkı stantsiyaga çeyin aydaŋız.
   

Dzīvnieku valoda

Kad mēs gribam izpausties, mēs izmantojam savu valodu. Arī dzīvniekiem ir sava valoda. Un viņi to izmanto tieši tāpat, kā mēs - cilvēki. Tie sazinās viens ar otru, lai apmainītos ar informāciju. Katrai dzīvnieku sugai ir sava īpaša valoda. Pat termīti sazinās viens ar otru. Kad tie ir apdraudēti, tie nogāž savus ķermeņus uz zemes. Tā viņi brīdina viens otru. Citi dzīvnieki svilpo tuvojoties ienaidniekam. Bitas sarunajas viena ar otru dejojot. Tā tās parāda citām bitēm, kur atrast kaut ko ēdamu. Vaļi izdveš skaņu, kuru var sadzirdēt 5000 km attālumā. Tie sazinās izmantojot īpašas dziesmas. Tāpat arī ziloņi nodod viens otram dažādus akustiskos signālus. Bet cilvēki tos nevar sadzirdēt. Vairums dzīvnieku valodu ir ļoti sarežģītas. Tās sastāv no dažādu zīmju savienojumiem. Tiek izmantoti akustiski, ķīmiski un optiski signāli. Bez tam, tie izmanto dažādus žestus. Līdz šim cilvēki ir iemācījušies mājdzīvnieku valodu. Viņi zina, kad suns ir laimīgs. Un viņi atpazīst, kad kaķis vēlas palikt viens. Kaut arī suņi un kaķi izmanto ļoti atšķirīgas valodas. Vairāki signāli ir pilnīgi pretēji. Ilgi bija uzskatīts, ka viņi viens otram vienkārši nepatīk. Bet viņi tikai pārprot viens otru. Tas noved suņus un kaķus pie savstarpējas nesaskaņas. Tātad arī dzīvnieki plēšas dēļ savsatrpējiem pārpratumiem…