Sarunvārdnīca

lv Jautāt ceļu   »   em Asking for directions

40 [četrdesmit]

Jautāt ceļu

Jautāt ceļu

40 [forty]

Asking for directions

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu angļu (US) Spēlēt Vairāk
Atvainojiet, lūdzu! E----e m-! Excuse me! E-c-s- m-! ---------- Excuse me! 0
Vai Jūs varat man palīdzēt? Ca- --u ---p -e? Can you help me? C-n y-u h-l- m-? ---------------- Can you help me? 0
Kur šeit ir labs restorāns? Is-t-e-e----o---r--ta--a---ar---- he-e? Is there a good restaurant around here? I- t-e-e a g-o- r-s-a-r-n- a-o-n- h-r-? --------------------------------------- Is there a good restaurant around here? 0
Krustojumā ejiet pa kreisi. Take-a l--t--t ----corn-r. Take a left at the corner. T-k- a l-f- a- t-e c-r-e-. -------------------------- Take a left at the corner. 0
Tad ejiet nelielu gabalu taisni. T--n -o--traig-t-for --wh-le. Then go straight for a while. T-e- g- s-r-i-h- f-r a w-i-e- ----------------------------- Then go straight for a while. 0
Tad ejiet simts metrus pa labi. Then-g---i-h- for a h-n-re--me-r-- / ---e-- (a-.-. Then go right for a hundred metres / meters (am.). T-e- g- r-g-t f-r a h-n-r-d m-t-e- / m-t-r- (-m-)- -------------------------------------------------- Then go right for a hundred metres / meters (am.). 0
Jūs varat braukt arī ar autobusu. Yo----n -lso-ta-e -he bu-. You can also take the bus. Y-u c-n a-s- t-k- t-e b-s- -------------------------- You can also take the bus. 0
Jūs varat braukt arī ar tramvaju. Y-u --n a--- -ake --e---a-. You can also take the tram. Y-u c-n a-s- t-k- t-e t-a-. --------------------------- You can also take the tram. 0
Jūs varat vienkārši braukt aiz manis. Y-u -a- -----foll-w me--ith y-u--c-r. You can also follow me with your car. Y-u c-n a-s- f-l-o- m- w-t- y-u- c-r- ------------------------------------- You can also follow me with your car. 0
Kā es varu nokļūt līdz futbola stadionam? How-d--- g-t--o-the--o--ba---/-so-c----am.---ta-i--? How do I get to the football / soccer (am.) stadium? H-w d- I g-t t- t-e f-o-b-l- / s-c-e- (-m-) s-a-i-m- ---------------------------------------------------- How do I get to the football / soccer (am.) stadium? 0
Brauciet pāri tiltam! Cr-ss th--br--g-! Cross the bridge! C-o-s t-e b-i-g-! ----------------- Cross the bridge! 0
Brauciet cauri tunelim! G--t--o----the t-nne-! Go through the tunnel! G- t-r-u-h t-e t-n-e-! ---------------------- Go through the tunnel! 0
Brauciet līdz trešajam luksoforam. Driv- unt-l -o---each -h- t-ir--tr--f-c -i--t. Drive until you reach the third traffic light. D-i-e u-t-l y-u r-a-h t-e t-i-d t-a-f-c l-g-t- ---------------------------------------------- Drive until you reach the third traffic light. 0
Tad nogriezieties pirmajā ielā pa labi. Th---t-r---nt--t-- ---st s---e- o- -ou---ig--. Then turn into the first street on your right. T-e- t-r- i-t- t-e f-r-t s-r-e- o- y-u- r-g-t- ---------------------------------------------- Then turn into the first street on your right. 0
Tad brauciet taisni pāri nākošajam krustojumam. Then d-i-e--t-ai--- t-ro-g--the -e-t -nte-se---o-. Then drive straight through the next intersection. T-e- d-i-e s-r-i-h- t-r-u-h t-e n-x- i-t-r-e-t-o-. -------------------------------------------------- Then drive straight through the next intersection. 0
Atvainojiet, kā es varu nokļūt lidostā? Ex--se-m-, ho-----I--et t----e--------? Excuse me, how do I get to the airport? E-c-s- m-, h-w d- I g-t t- t-e a-r-o-t- --------------------------------------- Excuse me, how do I get to the airport? 0
Vislabāk brauciet ar metro. I- is bes- -- --- tak- --e -nde-g-o--d---subw-y------. It is best if you take the underground / subway (am.). I- i- b-s- i- y-u t-k- t-e u-d-r-r-u-d / s-b-a- (-m-)- ------------------------------------------------------ It is best if you take the underground / subway (am.). 0
Brauciet līdz gala stacijai! Si-p-y-g-t-o-t--t ----l-st s-o-. Simply get out at the last stop. S-m-l- g-t o-t a- t-e l-s- s-o-. -------------------------------- Simply get out at the last stop. 0

Dzīvnieku valoda

Kad mēs gribam izpausties, mēs izmantojam savu valodu. Arī dzīvniekiem ir sava valoda. Un viņi to izmanto tieši tāpat, kā mēs - cilvēki. Tie sazinās viens ar otru, lai apmainītos ar informāciju. Katrai dzīvnieku sugai ir sava īpaša valoda. Pat termīti sazinās viens ar otru. Kad tie ir apdraudēti, tie nogāž savus ķermeņus uz zemes. Tā viņi brīdina viens otru. Citi dzīvnieki svilpo tuvojoties ienaidniekam. Bitas sarunajas viena ar otru dejojot. Tā tās parāda citām bitēm, kur atrast kaut ko ēdamu. Vaļi izdveš skaņu, kuru var sadzirdēt 5000 km attālumā. Tie sazinās izmantojot īpašas dziesmas. Tāpat arī ziloņi nodod viens otram dažādus akustiskos signālus. Bet cilvēki tos nevar sadzirdēt. Vairums dzīvnieku valodu ir ļoti sarežģītas. Tās sastāv no dažādu zīmju savienojumiem. Tiek izmantoti akustiski, ķīmiski un optiski signāli. Bez tam, tie izmanto dažādus žestus. Līdz šim cilvēki ir iemācījušies mājdzīvnieku valodu. Viņi zina, kad suns ir laimīgs. Un viņi atpazīst, kad kaķis vēlas palikt viens. Kaut arī suņi un kaķi izmanto ļoti atšķirīgas valodas. Vairāki signāli ir pilnīgi pretēji. Ilgi bija uzskatīts, ka viņi viens otram vienkārši nepatīk. Bet viņi tikai pārprot viens otru. Tas noved suņus un kaķus pie savstarpējas nesaskaņas. Tātad arī dzīvnieki plēšas dēļ savsatrpējiem pārpratumiem…