Разговорник

mk Во ресторан 3   »   fr Au restaurant 3

31 [триесет и еден]

Во ресторан 3

Во ресторан 3

31 [trente et un]

Au restaurant 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Јас би сакал / сакала едно предјадење. J----udrais-u-e -n--é-. J_ v_______ u__ e______ J- v-u-r-i- u-e e-t-é-. ----------------------- Je voudrais une entrée. 0
Јас би сакал / сакала една салата. J- ---d-a-s ----s-l-de. J_ v_______ u__ s______ J- v-u-r-i- u-e s-l-d-. ----------------------- Je voudrais une salade. 0
Јас би сакал / сакала една супа. Je---udrai- un---o---. J_ v_______ u__ s_____ J- v-u-r-i- u-e s-u-e- ---------------------- Je voudrais une soupe. 0
Јас би сакал / сакала еден десерт. Je voud---- u- de-se-t. J_ v_______ u_ d_______ J- v-u-r-i- u- d-s-e-t- ----------------------- Je voudrais un dessert. 0
Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. J----udr-i- u-- -l-c- ave- de--- -rè---c-antil--. J_ v_______ u__ g____ a___ d_ l_ c____ c_________ J- v-u-r-i- u-e g-a-e a-e- d- l- c-è-e c-a-t-l-y- ------------------------------------------------- Je voudrais une glace avec de la crème chantilly. 0
Јас би сакал / сакала овошје или сирење. Je --u---i- u- --ui- ou--u f---a--. J_ v_______ u_ f____ o_ d_ f_______ J- v-u-r-i- u- f-u-t o- d- f-o-a-e- ----------------------------------- Je voudrais un fruit ou du fromage. 0
Ние сакаме да појадуваме. N-us -o-drion- ---n-re -- peti- d-j-u---. N___ v________ p______ l_ p____ d________ N-u- v-u-r-o-s p-e-d-e l- p-t-t d-j-u-e-. ----------------------------------------- Nous voudrions prendre le petit déjeuner. 0
Ние сакаме да ручаме. N------udri-n--dé---n-r. N___ v________ d________ N-u- v-u-r-o-s d-j-u-e-. ------------------------ Nous voudrions déjeuner. 0
Ние сакаме да вечераме. Nous--o-dr-o-s-d-ne-. N___ v________ d_____ N-u- v-u-r-o-s d-n-r- --------------------- Nous voudrions dîner. 0
Што сакате за појадок? Que d-si-ez--ous-p-ur-le-p-ti--d-j-u-er-? Q__ d___________ p___ l_ p____ d_______ ? Q-e d-s-r-z-v-u- p-u- l- p-t-t d-j-u-e- ? ----------------------------------------- Que désirez-vous pour le petit déjeuner ? 0
Лепчиња со мармалад и мед? D-s -eti---pai-s-a--c--e la---n---ur- e---u m----? D__ p_____ p____ a___ d_ l_ c________ e_ d_ m___ ? D-s p-t-t- p-i-s a-e- d- l- c-n-i-u-e e- d- m-e- ? -------------------------------------------------- Des petits pains avec de la confiture et du miel ? 0
Тост со колбаси и сирење? D-s to-st--a--c d--l- ----i-se--t--u ---m-g- ? D__ t_____ a___ d_ l_ s_______ e_ d_ f______ ? D-s t-a-t- a-e- d- l- s-u-i-s- e- d- f-o-a-e ? ---------------------------------------------- Des toasts avec de la saucisse et du fromage ? 0
Едно варено јајце? U- œ-f - l--c--ue-? U_ œ__ à l_ c____ ? U- œ-f à l- c-q-e ? ------------------- Un œuf à la coque ? 0
Едно јајце на око? U- -uf a- p-a--? U_ œ__ a_ p___ ? U- œ-f a- p-a- ? ---------------- Un œuf au plat ? 0
Еден омлет? U---omel--te ? U__ o_______ ? U-e o-e-e-t- ? -------------- Une omelette ? 0
Молам, уште еден јогурт. E--ore u--yog--rt, s’-l-vous pl---. E_____ u_ y_______ s___ v___ p_____ E-c-r- u- y-g-u-t- s-i- v-u- p-a-t- ----------------------------------- Encore un yogourt, s’il vous plaît. 0
Молам, уште сол и бибер. Enc-re--- se---t d--poi-re, s’il -ous ----t. E_____ d_ s__ e_ d_ p______ s___ v___ p_____ E-c-r- d- s-l e- d- p-i-r-, s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------------- Encore du sel et du poivre, s’il vous plaît. 0
Молам, уште една чаша вода. En-o-- un ----- -’eau---------us-p-aît. E_____ u_ v____ d_____ s___ v___ p_____ E-c-r- u- v-r-e d-e-u- s-i- v-u- p-a-t- --------------------------------------- Encore un verre d’eau, s’il vous plaît. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -