Разговорник

mk нешто смее   »   lv kaut ko drīkstēt

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [septiņdesmit trīs]

kaut ko drīkstēt

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? Vai-t- ja- -rīk-ti----u-- ---ma-ī-u? V__ t_ j__ d______ b_____ a_ m______ V-i t- j-u d-ī-s-i b-a-k- a- m-š-n-? ------------------------------------ Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? V-- tu --u -rīks-i-l--t-t alk---l-? V__ t_ j__ d______ l_____ a________ V-i t- j-u d-ī-s-i l-e-o- a-k-h-l-? ----------------------------------- Vai tu jau drīksti lietot alkoholu? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? V-i t- j-- d-īk----v-en- ---s-br------z----e-ē-? V__ t_ j__ d______ v____ p___ b_____ u_ ā_______ V-i t- j-u d-ī-s-i v-e-s p-t- b-a-k- u- ā-z-m-m- ------------------------------------------------ Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm? 0
смее d-īk--ēt d_______ d-ī-s-ē- -------- drīkstēt 0
Смееме ли овде да пушиме? V-- --- -e-t-d--k-tam-s-ē--t? V__ m__ š___ d_______ s______ V-i m-s š-i- d-ī-s-a- s-ē-ē-? ----------------------------- Vai mēs šeit drīkstam smēķēt? 0
Смее ли овде да се пуши? V-- --it d--k-t--mē---? V__ š___ d_____ s______ V-i š-i- d-ī-s- s-ē-ē-? ----------------------- Vai šeit drīkst smēķēt? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? V------kst ---s----- k-edī-ka-ti? V__ d_____ m_____ a_ k___________ V-i d-ī-s- m-k-ā- a- k-e-ī-k-r-i- --------------------------------- Vai drīkst maksāt ar kredītkarti? 0
Може ли да се плати со чек? Va- -r-kst -aksāt-a- č-k-? V__ d_____ m_____ a_ č____ V-i d-ī-s- m-k-ā- a- č-k-? -------------------------- Vai drīkst maksāt ar čeku? 0
Може ли да се плати само во готово? V---d--ks- m-ks-t--ik-- -k-i-rā -au-ā? V__ d_____ m_____ t____ s______ n_____ V-i d-ī-s- m-k-ā- t-k-i s-a-d-ā n-u-ā- -------------------------------------- Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā? 0
Смеам ли само да телефонирам? Vai -- drīk-tu --e-va---? V__ e_ d______ p_________ V-i e- d-ī-s-u p-e-v-n-t- ------------------------- Vai es drīkstu piezvanīt? 0
Смеам ли само да прашам нешто? V-i e--drī-s-- -- --ut-t? V__ e_ d______ k_ j______ V-i e- d-ī-s-u k- j-u-ā-? ------------------------- Vai es drīkstu ko jautāt? 0
Смеам ли само да кажам нешто? V---es --īk--u-ko--eik-? V__ e_ d______ k_ t_____ V-i e- d-ī-s-u k- t-i-t- ------------------------ Vai es drīkstu ko teikt? 0
Тој не смее да спие во паркот. V--š -e--ī--t-gu--t p---ā. V___ n_______ g____ p_____ V-ņ- n-d-ī-s- g-l-t p-r-ā- -------------------------- Viņš nedrīkst gulēt parkā. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. V----ne---k-t ---ē--m-š--ā. V___ n_______ g____ m______ V-ņ- n-d-ī-s- g-l-t m-š-n-. --------------------------- Viņš nedrīkst gulēt mašīnā. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. Vi----ed--k-- g---t st-ci--. V___ n_______ g____ s_______ V-ņ- n-d-ī-s- g-l-t s-a-i-ā- ---------------------------- Viņš nedrīkst gulēt stacijā. 0
Смееме ли да седнеме? V---mēs drīk-ta--a-sēsti-s? V__ m__ d_______ a_________ V-i m-s d-ī-s-a- a-s-s-i-s- --------------------------- Vai mēs drīkstam apsēsties? 0
Смееме ли да го добиеме менито? Vai --s-dr--st---da----ē----k-rti? V__ m__ d_______ d____ ē__________ V-i m-s d-ī-s-a- d-b-t ē-i-n-a-t-? ---------------------------------- Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti? 0
Смееме ли да платиме одвоено? Vai --s d--kstam --m--s-t a-s---š--? V__ m__ d_______ s_______ a_________ V-i m-s d-ī-s-a- s-m-k-ā- a-s-v-š-i- ------------------------------------ Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -