Разговорник

mk нешто смее   »   lv kaut ko drīkstēt

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [septiņdesmit trīs]

kaut ko drīkstēt

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? V---t--j-- -r----- --a--- a- -a---u? V__ t_ j__ d______ b_____ a_ m______ V-i t- j-u d-ī-s-i b-a-k- a- m-š-n-? ------------------------------------ Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? V-- t--j-u -rīks-i-li-to--al--hol-? V__ t_ j__ d______ l_____ a________ V-i t- j-u d-ī-s-i l-e-o- a-k-h-l-? ----------------------------------- Vai tu jau drīksti lietot alkoholu? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? V-i tu-jau---ī---i -i--s--at- -r---- u----ze---? V__ t_ j__ d______ v____ p___ b_____ u_ ā_______ V-i t- j-u d-ī-s-i v-e-s p-t- b-a-k- u- ā-z-m-m- ------------------------------------------------ Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm? 0
смее d-īks-ēt d_______ d-ī-s-ē- -------- drīkstēt 0
Смееме ли овде да пушиме? V-i---s--e----r-k--am s-ēķ--? V__ m__ š___ d_______ s______ V-i m-s š-i- d-ī-s-a- s-ē-ē-? ----------------------------- Vai mēs šeit drīkstam smēķēt? 0
Смее ли овде да се пуши? Vai--e-- ---k-t sm-ķ--? V__ š___ d_____ s______ V-i š-i- d-ī-s- s-ē-ē-? ----------------------- Vai šeit drīkst smēķēt? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? Vai -rīk-- m-k--t -- kred-t-a---? V__ d_____ m_____ a_ k___________ V-i d-ī-s- m-k-ā- a- k-e-ī-k-r-i- --------------------------------- Vai drīkst maksāt ar kredītkarti? 0
Може ли да се плати со чек? V---d--------ks-t -r-č--u? V__ d_____ m_____ a_ č____ V-i d-ī-s- m-k-ā- a- č-k-? -------------------------- Vai drīkst maksāt ar čeku? 0
Може ли да се плати само во готово? V-- d-īks--maks-t--i--i s-aid-- na-dā? V__ d_____ m_____ t____ s______ n_____ V-i d-ī-s- m-k-ā- t-k-i s-a-d-ā n-u-ā- -------------------------------------- Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā? 0
Смеам ли само да телефонирам? V---es---ī---u---ezva---? V__ e_ d______ p_________ V-i e- d-ī-s-u p-e-v-n-t- ------------------------- Vai es drīkstu piezvanīt? 0
Смеам ли само да прашам нешто? V-i--s d-ī--tu ---j-utāt? V__ e_ d______ k_ j______ V-i e- d-ī-s-u k- j-u-ā-? ------------------------- Vai es drīkstu ko jautāt? 0
Смеам ли само да кажам нешто? Vai-e--d-ī-stu ko -e---? V__ e_ d______ k_ t_____ V-i e- d-ī-s-u k- t-i-t- ------------------------ Vai es drīkstu ko teikt? 0
Тој не смее да спие во паркот. V-ņš---d-ī-st-gulē- pa-kā. V___ n_______ g____ p_____ V-ņ- n-d-ī-s- g-l-t p-r-ā- -------------------------- Viņš nedrīkst gulēt parkā. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. V-ņš--edrīk-t----ē- m--īnā. V___ n_______ g____ m______ V-ņ- n-d-ī-s- g-l-t m-š-n-. --------------------------- Viņš nedrīkst gulēt mašīnā. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. Viņš -ed----- --l-t ---c---. V___ n_______ g____ s_______ V-ņ- n-d-ī-s- g-l-t s-a-i-ā- ---------------------------- Viņš nedrīkst gulēt stacijā. 0
Смееме ли да седнеме? V-i--ē--d---s----ap-ēs----? V__ m__ d_______ a_________ V-i m-s d-ī-s-a- a-s-s-i-s- --------------------------- Vai mēs drīkstam apsēsties? 0
Смееме ли да го добиеме менито? V---m-s d-īksta--da--t ē-ien-ar--? V__ m__ d_______ d____ ē__________ V-i m-s d-ī-s-a- d-b-t ē-i-n-a-t-? ---------------------------------- Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti? 0
Смееме ли да платиме одвоено? V-- m-s--rī---am-sa-a------t--vi-ķ-? V__ m__ d_______ s_______ a_________ V-i m-s d-ī-s-a- s-m-k-ā- a-s-v-š-i- ------------------------------------ Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -