Разговорник

mk нешто смее   »   tr bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [yetmiş üç]

bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? Ar--- ar--- ku---n--n- izin--ar -ı? A____ a____ k_________ i___ v__ m__ A-t-k a-a-a k-l-a-m-n- i-i- v-r m-? ----------------------------------- Artık araba kullanmana izin var mı? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? A--ık--lk---alma-a-iz----a----? A____ a____ a_____ i___ v__ m__ A-t-k a-k-l a-m-n- i-i- v-r m-? ------------------------------- Artık alkol almana izin var mı? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? Ar-ık yu---d---na -alnı---ıkman----i- var-mı? A____ y___ d_____ y_____ ç______ i___ v__ m__ A-t-k y-r- d-ş-n- y-l-ı- ç-k-a-a i-i- v-r m-? --------------------------------------------- Artık yurt dışına yalnız çıkmana izin var mı? 0
смее m-k-ed-r--l-a-- y----i-m-k m_______ o_____ y_________ m-k-e-i- o-m-k- y-p-b-l-e- -------------------------- muktedir olmak, yapabilmek 0
Смееме ли овде да пушиме? B--a-- -ig--- --e----r miy--? B_____ s_____ i_______ m_____ B-r-d- s-g-r- i-e-i-i- m-y-z- ----------------------------- Burada sigara içebilir miyiz? 0
Смее ли овде да се пуши? Bu---a s----- iç-----l-y-r -u? B_____ s_____ i___________ m__ B-r-d- s-g-r- i-i-e-i-i-o- m-? ------------------------------ Burada sigara içilebiliyor mu? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? Kr--i---rtı-l- --e--b--i--r -u? K____ k_______ ö___________ m__ K-e-i k-r-ı-l- ö-e-e-i-i-o- m-? ------------------------------- Kredi kartıyla ödenebiliyor mu? 0
Може ли да се плати со чек? Çek i-- -deneb--iyor --? Ç__ i__ ö___________ m__ Ç-k i-e ö-e-e-i-i-o- m-? ------------------------ Çek ile ödenebiliyor mu? 0
Може ли да се плати само во готово? Ya--ız-pe-in-m---d-n----iyor? Y_____ p____ m_ ö____________ Y-l-ı- p-ş-n m- ö-e-e-i-i-o-? ----------------------------- Yalnız peşin mi ödenebiliyor? 0
Смеам ли само да телефонирам? Bir--el---n e----lir-m--i-? B__ t______ e_______ m_____ B-r t-l-f-n e-e-i-i- m-y-m- --------------------------- Bir telefon edebilir miyim? 0
Смеам ли само да прашам нешто? B-- -e--so-a--l-r miyi-? B__ ş__ s________ m_____ B-r ş-y s-r-b-l-r m-y-m- ------------------------ Bir şey sorabilir miyim? 0
Смеам ли само да кажам нешто? Bir şe-----l-----l-r -----? B__ ş__ s___________ m_____ B-r ş-y s-y-e-e-i-i- m-y-m- --------------------------- Bir şey söyleyebilir miyim? 0
Тој не смее да спие во паркот. O (er-ek -------ar-ta--a-am---(izin a-lam-nd-]. O (_____ i____ p_____ y______ (____ a__________ O (-r-e- i-i-] p-r-t- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. ----------------------------------------------- O (erkek için] parkta yatamaz (izin anlamında]. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. O (e--e- i---] --o-o-i-d- y--ama---izin an--m-nd-]. O (_____ i____ o_________ y______ (____ a__________ O (-r-e- i-i-] o-o-o-i-d- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. --------------------------------------------------- O (erkek için] otomobilde yatamaz (izin anlamında]. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. O-(er-ek-i-in- tr-n i-t-sy--u-da-y--a----(izi- ---------]. O (_____ i____ t___ i___________ y______ (____ a__________ O (-r-e- i-i-] t-e- i-t-s-o-u-d- y-t-m-z (-z-n a-l-m-n-a-. ---------------------------------------------------------- O (erkek için] tren istasyonunda yatamaz (izin anlamında]. 0
Смееме ли да седнеме? O-ura--li--miyiz? O_________ m_____ O-u-a-i-i- m-y-z- ----------------- Oturabilir miyiz? 0
Смееме ли да го добиеме менито? M-nü k-r------l----ir m-y--? M___ k______ a_______ m_____ M-n- k-r-ı-ı a-a-i-i- m-y-z- ---------------------------- Menü kartını alabilir miyiz? 0
Смееме ли да платиме одвоено? Ay-- ay-ı-öd--eb---r---yi-? A___ a___ ö_________ m_____ A-r- a-r- ö-e-e-i-i- m-y-z- --------------------------- Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -