Разговорник

mk нешто смее   »   ca poder fer alguna cosa

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [setanta-tres]

poder fer alguna cosa

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? Qu- -- -ot- -ond-ir--- -ot--? Q__ j_ p___ c______ u_ c_____ Q-e j- p-t- c-n-u-r u- c-t-e- ----------------------------- Que ja pots conduir un cotxe? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? Que-ja pot- -eu-e-----hol? Q__ j_ p___ b____ a_______ Q-e j- p-t- b-u-e a-c-h-l- -------------------------- Que ja pots beure alcohol? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? Q-- ja -ots ---s-a-a- s-l-- l-e--r--ger? Q__ j_ p___ p___ a___ s__ a l___________ Q-e j- p-t- p-t- a-a- s-l a l-e-t-a-g-r- ---------------------------------------- Que ja pots pots anar sol a l’estranger? 0
смее po-er p____ p-d-r ----- poder 0
Смееме ли овде да пушиме? P--e- ----r--q-í? P____ f____ a____ P-d-m f-m-r a-u-? ----------------- Podem fumar aquí? 0
Смее ли овде да се пуши? E- -o---um-r ---í? E_ p__ f____ a____ E- p-t f-m-r a-u-? ------------------ Es pot fumar aquí? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? Es--ot --g-r -m- -arg--a-de-c-è-i-? E_ p__ p____ a__ t______ d_ c______ E- p-t p-g-r a-b t-r-e-a d- c-è-i-? ----------------------------------- Es pot pagar amb targeta de crèdit? 0
Може ли да се плати со чек? Es--o------- --- x-c? E_ p__ p____ a__ x___ E- p-t p-g-r a-b x-c- --------------------- Es pot pagar amb xec? 0
Може ли да се плати само во готово? E--po--p--------é---n-e---tiu? E_ p__ p____ n____ e_ e_______ E- p-t p-g-r n-m-s e- e-e-t-u- ------------------------------ Es pot pagar només en efectiu? 0
Смеам ли само да телефонирам? Que p-c--r----? Q__ p__ t______ Q-e p-c t-u-a-? --------------- Que puc trucar? 0
Смеам ли само да прашам нешто? Q-e-p-c-f-r-u-- --egunta? Q__ p__ f__ u__ p________ Q-e p-c f-r u-a p-e-u-t-? ------------------------- Que puc fer una pregunta? 0
Смеам ли само да кажам нешто? Q-----c -i-----u-- ---a? Q__ p__ d__ a_____ c____ Q-e p-c d-r a-g-n- c-s-? ------------------------ Que puc dir alguna cosa? 0
Тој не смее да спие во паркот. (---] n--p-t d-r-i--al par-. (____ n_ p__ d_____ a_ p____ (-l-] n- p-t d-r-i- a- p-r-. ---------------------------- (Ell] no pot dormir al parc. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. (E-l] -o-pot--o-----al--o--e. (____ n_ p__ d_____ a_ c_____ (-l-] n- p-t d-r-i- a- c-t-e- ----------------------------- (Ell] no pot dormir al cotxe. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. (--l] n---o- dormi----l’e----i-. (____ n_ p__ d_____ a l_________ (-l-] n- p-t d-r-i- a l-e-t-c-ó- -------------------------------- (Ell] no pot dormir a l’estació. 0
Смееме ли да седнеме? Po--m-se---? P____ s_____ P-d-m s-u-e- ------------ Podem seure? 0
Смееме ли да го добиеме менито? P--e---e-re--- ca--a? P____ r____ l_ c_____ P-d-m r-b-e l- c-r-a- --------------------- Podem rebre la carta? 0
Смееме ли да платиме одвоено? Pod---p---- --p----am-n-? P____ p____ s____________ P-d-m p-g-r s-p-r-d-m-n-? ------------------------- Podem pagar separadament? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -