Разговорник

mk Прилози   »   lv Apstākļa vārdi

100 [сто]

Прилози

Прилози

100 [simts]

Apstākļa vārdi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
веќе еднаш – никогаш досега jau re-z - vēl----ad j__ r___ – v__ n____ j-u r-i- – v-l n-k-d -------------------- jau reiz – vēl nekad 0
Дали веќе сте биле во Берлин? V-- -ū- -au kād-ei--e-a--bi-i- -e-l--ē? V__ J__ j__ k______ e___ b____ B_______ V-i J-s j-u k-d-e-z e-a- b-j-s B-r-ī-ē- --------------------------------------- Vai Jūs jau kādreiz esat bijis Berlīnē? 0
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. Nē,--ē- n-k--. N__ v__ n_____ N-, v-l n-k-d- -------------- Nē, vēl nekad. 0
некој – никој kāds-– nev-e-s k___ – n______ k-d- – n-v-e-s -------------- kāds – neviens 0
Познавате ли овде некој? V-i J-s t- ---- -----tat? V__ J__ t_ k___ p________ V-i J-s t- k-d- p-z-s-a-? ------------------------- Vai Jūs te kādu pazīstat? 0
Не, не познавам никого. N----s--e--evien--n--a--st-. N__ e_ t_ n______ n_________ N-, e- t- n-v-e-u n-p-z-s-u- ---------------------------- Nē, es te nevienu nepazīstu. 0
уште – не повеќе v-l-–---irs -e v__ – v____ n_ v-l – v-i-s n- -------------- vēl – vairs ne 0
Ќе останете ли уште долго овде? V-- Jūs -- --l --gi--a--ksi--? V__ J__ t_ v__ i___ p_________ V-i J-s t- v-l i-g- p-l-k-i-t- ------------------------------ Vai Jūs te vēl ilgi paliksiet? 0
Не, јас не останувам повеќе тука. N-- es-te ----- --g---ep-li---. N__ e_ t_ v____ i___ n_________ N-, e- t- v-i-s i-g- n-p-l-k-u- ------------------------------- Nē, es te vairs ilgi nepalikšu. 0
уште нешто – ништо повеќе v-l---u- -o – -ek- v-irs v__ k___ k_ – n___ v____ v-l k-u- k- – n-k- v-i-s ------------------------ vēl kaut ko – neko vairs 0
Сакате ли да се напиете уште нешто? Va- jū---ēlat-e- vē-----t ko-d---t? V__ j__ v_______ v__ k___ k_ d_____ V-i j-s v-l-t-e- v-l k-u- k- d-e-t- ----------------------------------- Vai jūs vēlaties vēl kaut ko dzert? 0
Не, јас не сакам ништо повеќе. Nē--es v---s--eko---vēl--. N__ e_ v____ n___ n_______ N-, e- v-i-s n-k- n-v-l-s- -------------------------- Nē, es vairs neko nevēlos. 0
веќе нешто – сеуште ништо j-u-k--- -o –-v-l n--o j__ k___ k_ – v__ n___ j-u k-u- k- – v-l n-k- ---------------------- jau kaut ko – vēl neko 0
Јадевте ли веќе нешто? V-- --- -a-----t k--es-t---i-? V__ J__ j__ k___ k_ e___ ē____ V-i J-s j-u k-u- k- e-a- ē-i-? ------------------------------ Vai Jūs jau kaut ko esat ēdis? 0
Не, јас сеуште немам јадено ништо. N---e- --l-nek- -eesm--ē---. N__ e_ v__ n___ n_____ ē____ N-, e- v-l n-k- n-e-m- ē-i-. ---------------------------- Nē, es vēl neko neesmu ēdis. 0
уште некој – никој повеќе v---kāds----a-rs n--iens v__ k___ – v____ n______ v-l k-d- – v-i-s n-v-e-s ------------------------ vēl kāds – vairs neviens 0
Сака ли уште некој кафе? V-- --l -āds -ēlas kafi--? V__ v__ k___ v____ k______ V-i v-l k-d- v-l-s k-f-j-? -------------------------- Vai vēl kāds vēlas kafiju? 0
Не, никој повеќе. N-,-----s nev-ens. N__ v____ n_______ N-, v-i-s n-v-e-s- ------------------ Nē, vairs neviens. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -