Разговорник

mk Генитив   »   lv Ģenitīvs

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [deviņdesmit deviņi]

Ģenitīvs

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка ma--s dra--z-n-s -aķ-s m---- d--------- k---- m-n-s d-a-d-e-e- k-ķ-s ---------------------- manas draudzenes kaķis 0
кучето на мојот пријател man---raug- suns m--- d----- s--- m-n- d-a-g- s-n- ---------------- mana drauga suns 0
играчките на моите деца m-n----rnu r-taļli--as m--- b---- r---------- m-n- b-r-u r-t-ļ-i-t-s ---------------------- manu bērnu rotaļlietas 0
Ова е мантилот на мојот колега. Ta- i---a-a k-l-ģ- mē---is. T-- i- m--- k----- m------- T-s i- m-n- k-l-ģ- m-t-l-s- --------------------------- Tas ir mana kolēģa mētelis. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. Tā -r-m-n-- --l-ģes--a-īn-. T- i- m---- k------ m------ T- i- m-n-s k-l-ģ-s m-š-n-. --------------------------- Tā ir manas kolēģes mašīna. 0
Ова е работата на моите колеги. T-s ir------k----u da-b-. T-- i- m--- k----- d----- T-s i- m-n- k-l-ģ- d-r-s- ------------------------- Tas ir manu kolēģu darbs. 0
Копчето од кошулата е откинато. K-e-l--po-a--r n--------. K----- p--- i- n--------- K-e-l- p-g- i- n-t-ū-u-i- ------------------------- Krekla poga ir notrūkusi. 0
Го нема клучот од гаражата. Garā-as -t--ē-a -r ---udus-. G------ a------ i- p-------- G-r-ž-s a-s-ē-a i- p-z-d-s-. ---------------------------- Garāžas atslēga ir pazudusi. 0
Компјутерот на шефот е расипан. Vadītā-- d----s-----aplī-i-. V------- d----- i- s-------- V-d-t-j- d-t-r- i- s-p-ī-i-. ---------------------------- Vadītāja dators ir saplīsis. 0
Кои се родителите на девојчето? K-s--r mei-e-es v--āk-? K-- i- m------- v------ K-s i- m-i-e-e- v-c-k-? ----------------------- Kas ir meitenes vecāki? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? K- ---varu nokļū- l--z viņa------k--m--ā-? K- e- v--- n----- l--- v---- v----- m----- K- e- v-r- n-k-ū- l-d- v-ņ-s v-c-k- m-j-m- ------------------------------------------ Kā es varu nokļūt līdz viņas vecāku mājām? 0
Куќата стои на крајот од улицата. Mā-- ir --la--ga--. M--- i- i---- g---- M-j- i- i-l-s g-l-. ------------------- Māja ir ielas galā. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? Kā--a-c Š--i-es -a--a--i--ē-u? K- s--- Š------ g------------- K- s-u- Š-e-c-s g-l-a-p-l-ē-u- ------------------------------ Kā sauc Šveices galvaspilsētu? 0
Кој е насловот на книгата? Kād--i- g-ām--a--n-s--kum-? K--- i- g------- n--------- K-d- i- g-ā-a-a- n-s-u-u-s- --------------------------- Kāds ir grāmatas nosaukums? 0
Како се викаат децата на комшиите? K----uc k-i-i-u b-r---? K- s--- k------ b------ K- s-u- k-i-i-u b-r-u-? ----------------------- Kā sauc kaimiņu bērnus? 0
Кога се училишните распусти на децата? Kad-bē--ie--i---r--di-n--? K-- b------ i- b---------- K-d b-r-i-m i- b-ī-d-e-a-? -------------------------- Kad bērniem ir brīvdienas? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? K-d---st-m-ir-pi-ņ-m-a--? K-- ā----- i- p---------- K-d ā-s-a- i- p-e-e-š-n-? ------------------------- Kad ārstam ir pieņemšana? 0
Кое е работното време на музејот? Ka- -u---s -- -tv---s? K-- m----- i- a------- K-d m-z-j- i- a-v-r-s- ---------------------- Kad muzejs ir atvērts? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -