Разговорник

mk Прилози   »   it Avverbi

100 [сто]

Прилози

Прилози

100 [cento]

Avverbi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски италијански Пушти Повеќе
веќе еднаш – никогаш досега g----n--vol---– non --- m-i g__ u__ v____ – n__ .__ m__ g-à u-a v-l-a – n-n .-. m-i --------------------------- già una volta – non ... mai 0
Дали веќе сте биле во Берлин? È -i---t--- a-B---ino una-v-l-a? È g__ s____ a B______ u__ v_____ È g-à s-a-o a B-r-i-o u-a v-l-a- -------------------------------- È già stato a Berlino una volta? 0
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. N-, n-n-c- s-no---i---ato. N__ n__ c_ s___ m__ s_____ N-, n-n c- s-n- m-i s-a-o- -------------------------- No, non ci sono mai stato. 0
некој – никој qualcu-- – -essu-o q_______ – n______ q-a-c-n- – n-s-u-o ------------------ qualcuno – nessuno 0
Познавате ли овде некој? C-nosc- qu-l-u-- qui? C______ q_______ q___ C-n-s-e q-a-c-n- q-i- --------------------- Conosce qualcuno qui? 0
Не, не познавам никого. N-,---n -o----- n--s---. N__ n__ c______ n_______ N-, n-n c-n-s-o n-s-u-o- ------------------------ No, non conosco nessuno. 0
уште – не повеќе ancor--–-n-n più a_____ – n__ p__ a-c-r- – n-n p-ù ---------------- ancora – non più 0
Ќе останете ли уште долго овде? Resta --------a----qui? R____ a_____ t____ q___ R-s-a a-c-r- t-n-o q-i- ----------------------- Resta ancora tanto qui? 0
Не, јас не останувам повеќе тука. No---on ci----to -i----nt-. N__ n__ c_ r____ p__ t_____ N-, n-n c- r-s-o p-ù t-n-o- --------------------------- No, non ci resto più tanto. 0
уште нешто – ништо повеќе anc--a-q---cos- – --ù n-e--e a_____ q_______ – p__ n_____ a-c-r- q-a-c-s- – p-ù n-e-t- ---------------------------- ancora qualcosa – più niente 0
Сакате ли да се напиете уште нешто? V--l---ere-a-c-r- q--l-os-? V____ b___ a_____ q________ V-o-e b-r- a-c-r- q-a-c-s-? --------------------------- Vuole bere ancora qualcosa? 0
Не, јас не сакам ништо повеќе. N---non vo-lio pi----en-e. N__ n__ v_____ p__ n______ N-, n-n v-g-i- p-ù n-e-t-. -------------------------- No, non voglio più niente. 0
веќе нешто – сеуште ништо g----u-l---a-–-an--r--ni--te g__ q_______ – a_____ n_____ g-à q-a-c-s- – a-c-r- n-e-t- ---------------------------- già qualcosa – ancora niente 0
Јадевте ли веќе нешто? H--m---i-to-già qua-----? H_ m_______ g__ q________ H- m-n-i-t- g-à q-a-c-s-? ------------------------- Ha mangiato già qualcosa? 0
Не, јас сеуште немам јадено ништо. No, no--ho--------o -nc-r- -i----. N__ n__ h_ m_______ a_____ n______ N-, n-n h- m-n-i-t- a-c-r- n-e-t-. ---------------------------------- No, non ho mangiato ancora niente. 0
уште некој – никој повеќе an-ora qu---uno – n--su-o a_____ q_______ – n______ a-c-r- q-a-c-n- – n-s-u-o ------------------------- ancora qualcuno – nessuno 0
Сака ли уште некој кафе? Qu---u-o-v---------r--un -aff-? Q_______ v____ a_____ u_ c_____ Q-a-c-n- v-o-e a-c-r- u- c-f-è- ------------------------------- Qualcuno vuole ancora un caffè? 0
Не, никој повеќе. No- ----uno. N__ n_______ N-, n-s-u-o- ------------ No, nessuno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -