Разговорник

mk Прилози   »   sq Ndajfoljet

100 [сто]

Прилози

Прилози

100 [njёqind]

Ndajfoljet

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски албански Пушти Повеќе
веќе еднаш – никогаш досега njёherё---ku--ё njёherё – kurrё n-ё-e-ё – k-r-ё --------------- njёherё – kurrё 0
Дали веќе сте биле во Берлин? A---n- qen- n-onjёher---ё -erl--? A keni qenё ndonjёherё nё Berlin? A k-n- q-n- n-o-j-h-r- n- B-r-i-? --------------------------------- A keni qenё ndonjёherё nё Berlin? 0
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. Jo, -s-j-h--ё. Jo, asnjёherё. J-, a-n-ё-e-ё- -------------- Jo, asnjёherё. 0
некој – никој dik--- – a-k--h dikush – askush d-k-s- – a-k-s- --------------- dikush – askush 0
Познавате ли овде некој? A -j--ni -donjё? A njihni ndonjё? A n-i-n- n-o-j-? ---------------- A njihni ndonjё? 0
Не, не познавам никого. J-- -u--n-oh-njeri-kёt-. Jo, nuk njoh njeri kёtu. J-, n-k n-o- n-e-i k-t-. ------------------------ Jo, nuk njoh njeri kёtu. 0
уште – не повеќе a-om--------ё akoma – jo mё a-o-a – j- m- ------------- akoma – jo mё 0
Ќе останете ли уште долго овде? A--o r---i-ak------at- k---? A do rrini akoma gjatё kёtu? A d- r-i-i a-o-a g-a-ё k-t-? ---------------------------- A do rrini akoma gjatё kёtu? 0
Не, јас не останувам повеќе тука. Jo----k-r-- ---gj-tё kёt-. Jo, nuk rri mё gjatё kёtu. J-, n-k r-i m- g-a-ё k-t-. -------------------------- Jo, nuk rri mё gjatё kёtu. 0
уште нешто – ништо повеќе ak--- ---- j- mё akoma mё – jo mё a-o-a m- – j- m- ---------------- akoma mё – jo mё 0
Сакате ли да се напиете уште нешто? A d--hi--n---- p-ni -kom-? A dёshironi tё pini akoma? A d-s-i-o-i t- p-n- a-o-a- -------------------------- A dёshironi tё pini akoma? 0
Не, јас не сакам ништо повеќе. J-------a-mё. Jo, s’dua mё. J-, s-d-a m-. ------------- Jo, s’dua mё. 0
веќе нешто – сеуште ништо di----- a-oma-a-gjё diçka – akoma asgjё d-ç-a – a-o-a a-g-ё ------------------- diçka – akoma asgjё 0
Јадевте ли веќе нешто? A ---i----ёn---d-njё gjё? A keni ngrёnё ndonjё gjё? A k-n- n-r-n- n-o-j- g-ё- ------------------------- A keni ngrёnё ndonjё gjё? 0
Не, јас сеуште немам јадено ништо. J-, s’-am -grё-ё---om- as---. Jo, s’kam ngrёnё akoma asgjё. J-, s-k-m n-r-n- a-o-a a-g-ё- ----------------------------- Jo, s’kam ngrёnё akoma asgjё. 0
уште некој – никој повеќе n--n-- a-oma-– as-u---mё ndonjё akoma – askush mё n-o-j- a-o-a – a-k-s- m- ------------------------ ndonjё akoma – askush mё 0
Сака ли уште некој кафе? A-dёshi-o----ku-h------r--j- k-f-? A dёshiron dikush tjetёr njё kafe? A d-s-i-o- d-k-s- t-e-ё- n-ё k-f-? ---------------------------------- A dёshiron dikush tjetёr njё kafe? 0
Не, никој повеќе. Jo, as-u-h mё. Jo, askush mё. J-, a-k-s- m-. -------------- Jo, askush mё. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -