Разговорник

mk Прилози   »   no Adverb

100 [сто]

Прилози

Прилози

100 [hundre]

Adverb

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
веќе еднаш – никогаш досега no-- g--- – a---i noen gang – aldri 0
Дали веќе сте биле во Берлин? Ha- d- n--- g--- v--- i B-----? Har du noen gang vært i Berlin? 0
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. Ne-- a----. Nei, aldri. 0
некој – никој no-- – i---n noen – ingen 0
Познавате ли овде некој? Kj----- d- n--- h--? Kjenner du noen her? 0
Не, не познавам никого. Ne-- j-- k------ i---- h--. Nei, jeg kjenner ingen her. 0
уште – не повеќе en-- – i--- l----r ennå – ikke lenger 0
Ќе останете ли уште долго овде? Sk-- d- v--- h-- e--- e- s----? Skal du være her ennå en stund? 0
Не, јас не останувам повеќе тука. Ne-- j-- s--- i--- v--- h-- l-----. Nei, jeg skal ikke være her lenger. 0
уште нешто – ништо повеќе li-- t-- – i--- n-- m-r litt til – ikke noe mer 0
Сакате ли да се напиете уште нешто? Vi- d- h- l--- t--? Vil du ha litt til? 0
Не, јас не сакам ништо повеќе. Ne- t---- j-- v-- i--- h- m--. Nei takk, jeg vil ikke ha mer. 0
веќе нешто – сеуште ништо al------ n-- – i--- n-- e--å allerede noe – ikke noe ennå 0
Јадевте ли веќе нешто? Ha- d- a------- s---- n--? Har du allerede spist noe? 0
Не, јас сеуште немам јадено ништо. Ne-- j-- h-- i--- s---- n-- e---. Nei, jeg har ikke spist noe ennå. 0
уште некој – никој повеќе fl--- – i---- (f----) flere – ingen (flere) 0
Сака ли уште некој кафе? Er d-- f---- s-- v-- h- k----? Er det flere som vil ha kaffe? 0
Не, никој повеќе. Ne-- i---- (f----). Nei, ingen (flere). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -