ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? |
እዛ ማማ---ታይካል---- ?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
0
iza -a-a-i y-------l- /sha-i-?
iza mamawi yitayikali /shali ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? |
እ----ራው -ታይካል-/-ል?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
0
iza----a---i-y-tay--a-i --hal-?
iza terarawi yitayikali /shali?
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
iza terarawi yitayikali /shali?
|
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? |
እዛ -ን-- --ይካል /-- ?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
0
i-a menid--i yi---ikali /-h-li ?
iza menideri yitayikali /shali ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
iza menideri yitayikali /shali ?
|
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? |
እዛ-ወ-- --ይካል /ሻል?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
0
iza------u yi-a-ik--i---h--i?
iza wenizu yitayikali /shali?
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
iza wenizu yitayikali /shali?
|
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? |
እ--ድ-ድዩ--ታ-ካ--/ሻል?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
0
i-a -i-idiyu-y-t-yik-l----ha-i?
iza dilidiyu yitayikali /shali?
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? |
እ----ቅ -ታ-ካ---ሻል?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
0
i-a --y-k’i----a--k-li--s----?
iza hayik’i yitayikali /shali?
i-a h-y-k-i y-t-y-k-l- /-h-l-?
------------------------------
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. |
ያ-- እ-ግ------ለው።
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
0
y-nin- i-i-ib--wed-j-w-le--.
yanini irigibi wedijēwalewi.
y-n-n- i-i-i-i w-d-j-w-l-w-.
----------------------------
yanini irigibi wedijēwalewi.
|
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്.
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
yanini irigibi wedijēwalewi.
|
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. |
ያንን ዛፍ ወ-ጄ-ለው።
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
0
y---ni--afi----i-ēwal-w-.
yanini zafi wedijēwalewi.
y-n-n- z-f- w-d-j-w-l-w-.
-------------------------
yanini zafi wedijēwalewi.
|
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്.
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
yanini zafi wedijēwalewi.
|
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. |
ይ-ን--ድን-ይ -ድ-ዋለው።
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
0
yih-n-----in-ga-i---d---wa--w-.
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
y-h-n-n- d-n-g-y- w-d-j-w-l-w-.
-------------------------------
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
|
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്.
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
|
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. |
ያንን-መ--- --ጄዋ-ው።
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
0
yani---me----sha--edijēwalew-.
yanini menafesha wedijēwalewi.
y-n-n- m-n-f-s-a w-d-j-w-l-w-.
------------------------------
yanini menafesha wedijēwalewi.
|
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
yanini menafesha wedijēwalewi.
|
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. |
ያ-ን------ት ቦ---ድጄዋ--።
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-።
---------------------
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
0
y-n-n---e’āt----iti--o-a -e-i-ē--l-w-.
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
y-n-n- y-’-t-k-l-t- b-t- w-d-j-w-l-w-.
--------------------------------------
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
|
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
|
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. |
ይ--ን-አ-ባ--ድጄዋለው።
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
0
y---n--i-ābeb- ----j-w-l--i.
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
y-h-n-n- ā-e-a w-d-j-w-l-w-.
----------------------------
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
|
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
|
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
ው--ሆኖ --ኝቼዋለው።
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
--------------
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
w--i---n--āg-nyi--ē--lewi.
wibi hono āginyichēwalewi.
w-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
--------------------------
wibi hono āginyichēwalewi.
|
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
wibi hono āginyichēwalewi.
|
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. |
አጋ-/ ---ሆ--አግኝቼዋ--።
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ā-a-ī- sab----n--āgi--ichē---e-i.
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
ā-a-ī- s-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
---------------------------------
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
|
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു.
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
|
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
በ-ም-ቆን- ሆ----ኝቼዋ--።
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
be-’-m- k’on-j--hon--ā---y-ch----ew-.
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
b-t-a-i k-o-i-o h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
|
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
|
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. |
አስቀ-ሚ-ሆኖ-አ--ቼ-ለ-።
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-----------------
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ās-k--yam- --n- ā-i-y-chēwa-e--.
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
ā-i-’-y-m- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
--------------------------------
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
|
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു.
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
|
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
አሰል- ሆ- -ግኝ---ው።
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ā-eli-h--hon- -gin--ch--a----.
āselichī hono āginyichēwalewi.
ā-e-i-h- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
------------------------------
āselichī hono āginyichēwalewi.
|
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āselichī hono āginyichēwalewi.
|
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
አ--ቂ--- --ኝ-ዋለ-።
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
āsa---------n-----n--ch-wa-ew-.
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
ā-a-’-k-ī h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
-------------------------------
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
|
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
|