ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? |
Мо--э--н-- --ъэг-у-?
Мо щэчанэр олъэгъуа?
М- щ-ч-н-р о-ъ-г-у-?
--------------------
Мо щэчанэр олъэгъуа?
0
M--sh-jech-njer ---e--a?
Mo shhjechanjer oljegua?
M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a-
------------------------
Mo shhjechanjer oljegua?
|
ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ?
Мо щэчанэр олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
|
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? |
М--к--шъхьэр --ъ-г-уа?
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
М- к-у-ъ-ь-р о-ъ-г-у-?
----------------------
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
0
Mo--us-----r-ol-e-ua?
Mo kushh'jer oljegua?
M- k-s-h-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kushh'jer oljegua?
|
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ?
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
Mo kushh'jer oljegua?
|
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? |
М--къуадж-р ---э--у-?
Мо къуаджэр олъэгъуа?
М- к-у-д-э- о-ъ-г-у-?
---------------------
Мо къуаджэр олъэгъуа?
0
M- ku---h-e- o-je-u-?
Mo kuadzhjer oljegua?
M- k-a-z-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kuadzhjer oljegua?
|
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ?
Мо къуаджэр олъэгъуа?
Mo kuadzhjer oljegua?
|
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? |
М- пс--ъ-р олъ-----?
Мо псыхъор олъэгъуа?
М- п-ы-ъ-р о-ъ-г-у-?
--------------------
Мо псыхъор олъэгъуа?
0
M- psyh---oljegu-?
Mo psyhor oljegua?
M- p-y-o- o-j-g-a-
------------------
Mo psyhor oljegua?
|
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ?
Мо псыхъор олъэгъуа?
Mo psyhor oljegua?
|
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? |
Мо----м-д-ыр--л---ъ--?
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
М- л-э-ы-ж-р о-ъ-г-у-?
----------------------
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
0
Mo----myd-hyr o-j-g--?
Mo ljemydzhyr oljegua?
M- l-e-y-z-y- o-j-g-a-
----------------------
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ?
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? |
Мо ---ъумэ---лъэ--у-?
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
М- х-к-у-э- о-ъ-г-у-?
---------------------
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
0
Mo -ykumjer--l--gua?
Mo hykumjer oljegua?
M- h-k-m-e- o-j-g-a-
--------------------
Mo hykumjer oljegua?
|
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ?
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
Mo hykumjer oljegua?
|
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. |
Мо-бзы-р ---у--ех--.
Мо бзыур сыгу рехьы.
М- б-ы-р с-г- р-х-ы-
--------------------
Мо бзыур сыгу рехьы.
0
Mo -zy-- -ygu --h'y.
Mo bzyur sygu reh'y.
M- b-y-r s-g- r-h-y-
--------------------
Mo bzyur sygu reh'y.
|
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്.
Мо бзыур сыгу рехьы.
Mo bzyur sygu reh'y.
|
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. |
Мо -ъыгы- ---у--ехьы.
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
М- ч-ы-ы- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
0
M- c-y------gu r-h-y.
Mo chygyr sygu reh'y.
M- c-y-y- s-g- r-h-y-
---------------------
Mo chygyr sygu reh'y.
|
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്.
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
Mo chygyr sygu reh'y.
|
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. |
М- -ыжъо- ---у рехь-.
Мы мыжъор сыгу рехьы.
М- м-ж-о- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мы мыжъор сыгу рехьы.
0
M--m----- s--u-r-h-y.
My myzhor sygu reh'y.
M- m-z-o- s-g- r-h-y-
---------------------
My myzhor sygu reh'y.
|
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്.
Мы мыжъор сыгу рехьы.
My myzhor sygu reh'y.
|
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. |
Мо---р-ыр-с-гу ----ы.
Мо паркыр сыгу рехьы.
М- п-р-ы- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мо паркыр сыгу рехьы.
0
Mo-park----yg---eh-y.
Mo parkyr sygu reh'y.
M- p-r-y- s-g- r-h-y-
---------------------
Mo parkyr sygu reh'y.
|
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
Мо паркыр сыгу рехьы.
Mo parkyr sygu reh'y.
|
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. |
Мо -ъ-г----- с-гу р-хьы.
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
М- ч-ы-х-т-р с-г- р-х-ы-
------------------------
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
0
M--chy-hat--r sy-u-----y.
Mo chyghatjer sygu reh'y.
M- c-y-h-t-e- s-g- r-h-y-
-------------------------
Mo chyghatjer sygu reh'y.
|
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
Mo chyghatjer sygu reh'y.
|
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. |
Мы----г-а---- -ы-- рех--.
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
М- к-э-ъ-г-э- с-г- р-х-ы-
-------------------------
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
0
My-k--ga--er--ygu -----.
My kjegagjer sygu reh'y.
M- k-e-a-j-r s-g- r-h-y-
------------------------
My kjegagjer sygu reh'y.
|
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
My kjegagjer sygu reh'y.
|
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
С----е--ъыр----э, -- -ах-.
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- д-х-.
--------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
0
Syzjere-ly-j-m---e- a- dah-e.
SyzjereplyrjemkIje, ar dahje.
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- d-h-e-
-----------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar dahje.
|
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
SyzjereplyrjemkIje, ar dahje.
|
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. |
Сыз-р-плъырэ--Iэ- а---ъ------он-.
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-э-I-г-о-ы-
---------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
0
Syz-e-ep--------j-- ar-g---hIj--o--.
SyzjereplyrjemkIje, ar gjeshIjegony.
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- g-e-h-j-g-n-.
------------------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar gjeshIjegony.
|
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു.
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
SyzjereplyrjemkIje, ar gjeshIjegony.
|
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
Сыз---п-ъ--эм--э---- хь-л----.
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- х-а-э-э-.
------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
0
Syz-erepl---emk-j-,--- -'al---j-t.
SyzjereplyrjemkIje, ar h'aljemjet.
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- h-a-j-m-e-.
----------------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar h'aljemjet.
|
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
SyzjereplyrjemkIje, ar h'aljemjet.
|
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. |
Сы-эр--лъ--э-кIэ,-ар т--лъа--э.
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- т-п-ъ-д-э-
-------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
0
S-zje-e-----e-kI--- -r-t-plad----.
SyzjereplyrjemkIje, ar tepladzhje.
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- t-p-a-z-j-.
----------------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar tepladzhje.
|
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു.
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
SyzjereplyrjemkIje, ar tepladzhje.
|
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
С--э-----ы--м-Iэ- ар---щ--ъ-.
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- з-щ-г-о-
-----------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
0
S-zj--e-l-r-e-k-j-, -- -je-h-yg-.
SyzjereplyrjemkIje, ar zjeshhygo.
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- z-e-h-y-o-
---------------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar zjeshhygo.
|
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
SyzjereplyrjemkIje, ar zjeshhygo.
|
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
Сыз-ре----рэ-к--,-а-----ых- -I---.
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-м-х- (-а-)-
----------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
0
S--jerep---j--kI--,-a-----yh---I--).
SyzjereplyrjemkIje, ar gomyh' (Iae).
S-z-e-e-l-r-e-k-j-, a- g-m-h- (-a-)-
------------------------------------
SyzjereplyrjemkIje, ar gomyh' (Iae).
|
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
SyzjereplyrjemkIje, ar gomyh' (Iae).
|