Satu kentang goreng dengan sos tomato. |
-- --س س-ب زم-ن- --خ-ک--- با ----.
یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.
-ک پ-س س-ب ز-ی-ی س-خ ک-د- ب- ک-ا-.-
------------------------------------
یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.
0
yek-p----sibe z--i-----sor-h k-r-e-bâ kec-âb.
yek pors sibe zamini-e sorkh karde bâ kechâb.
y-k p-r- s-b- z-m-n--- s-r-h k-r-e b- k-c-â-.
---------------------------------------------
yek pors sibe zamini-e sorkh karde bâ kechâb.
|
Satu kentang goreng dengan sos tomato.
یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.
yek pors sibe zamini-e sorkh karde bâ kechâb.
|
Dan dua kentang goreng dengan mayonis. |
و دو پرس س-ب-زم-نی سرخ -رده----سس---یو-ز.
و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.
- د- پ-س س-ب ز-ی-ی س-خ ک-د- ب- س- م-ی-ن-.-
-------------------------------------------
و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.
0
va-d- po-- --b- zami---e-s--k--ka------ --s--mây-ne-.
va do pors sibe zamini-e sorkh karde bâ sose mâyonez.
v- d- p-r- s-b- z-m-n--- s-r-h k-r-e b- s-s- m-y-n-z-
-----------------------------------------------------
va do pors sibe zamini-e sorkh karde bâ sose mâyonez.
|
Dan dua kentang goreng dengan mayonis.
و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.
va do pors sibe zamini-e sorkh karde bâ sose mâyonez.
|
Dan tiga sosej dengan mustard. |
--س--پ-- -وس-س--ر----د--با خ-د--
و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.
- س- پ-س س-س-س س-خ ک-د- ب- خ-د-.-
----------------------------------
و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.
0
v- -e --r- s--i-- s---- -ar---b- kh-rd--.
va se pors susise sorkh karde bâ khardal.
v- s- p-r- s-s-s- s-r-h k-r-e b- k-a-d-l-
-----------------------------------------
va se pors susise sorkh karde bâ khardal.
|
Dan tiga sosej dengan mustard.
و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.
va se pors susise sorkh karde bâ khardal.
|
Apakah sayur yang anda ada? |
چ----ع--ب---دار---
چه نوع سبزی دارید؟
-ه ن-ع س-ز- د-ر-د-
--------------------
چه نوع سبزی دارید؟
0
c-e no---bzi-dâr-d?
che no sabzi dârid?
c-e n- s-b-i d-r-d-
-------------------
che no sabzi dârid?
|
Apakah sayur yang anda ada?
چه نوع سبزی دارید؟
che no sabzi dârid?
|
Adakah anda mempunyai kacang? |
--ب--------؟
لوبیا دارید؟
-و-ی- د-ر-د-
--------------
لوبیا دارید؟
0
l--i- dâ---?
lubiâ dârid?
l-b-â d-r-d-
------------
lubiâ dârid?
|
Adakah anda mempunyai kacang?
لوبیا دارید؟
lubiâ dârid?
|
Adakah anda mempunyai kubis bunga? |
گل-ک-- --ر--؟
گل کلم دارید؟
-ل ک-م د-ر-د-
---------------
گل کلم دارید؟
0
gol---l-- --r-d?
gol-kalam dârid?
g-l-k-l-m d-r-d-
----------------
gol-kalam dârid?
|
Adakah anda mempunyai kubis bunga?
گل کلم دارید؟
gol-kalam dârid?
|
Saya suka makan jagung. |
م- -و----ار- --------م-
من دوست دارم ذرت بخورم.
-ن د-س- د-ر- ذ-ت ب-و-م-
-------------------------
من دوست دارم ذرت بخورم.
0
ma- d-o-- dâ----z-r-ra--bo-h--am.
man doost dâram zor-rat bokhoram.
m-n d-o-t d-r-m z-r-r-t b-k-o-a-.
---------------------------------
man doost dâram zor-rat bokhoram.
|
Saya suka makan jagung.
من دوست دارم ذرت بخورم.
man doost dâram zor-rat bokhoram.
|
Saya suka makan timun. |
من-د-س- د-ر- خی---ب-و--.
من دوست دارم خیار بخورم.
-ن د-س- د-ر- خ-ا- ب-و-م-
--------------------------
من دوست دارم خیار بخورم.
0
man---o-t --r-- -h-â- ---hora-.
man doost dâram khiâr bokhoram.
m-n d-o-t d-r-m k-i-r b-k-o-a-.
-------------------------------
man doost dâram khiâr bokhoram.
|
Saya suka makan timun.
من دوست دارم خیار بخورم.
man doost dâram khiâr bokhoram.
|
Saya suka makan tomato. |
من-د--ت -----گوجه --ن-ی ----م-
من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.
-ن د-س- د-ر- گ-ج- ف-ن-ی ب-و-م-
--------------------------------
من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.
0
man do--t dâ-am goj--------- -okh----.
man doost dâram goje farangi bokhoram.
m-n d-o-t d-r-m g-j- f-r-n-i b-k-o-a-.
--------------------------------------
man doost dâram goje farangi bokhoram.
|
Saya suka makan tomato.
من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.
man doost dâram goje farangi bokhoram.
|
Adakah anda juga suka makan daun bawang kucai? |
-ی---- د-س- --ر---
پیازچه دوست دارید؟
-ی-ز-ه د-س- د-ر-د-
--------------------
پیازچه دوست دارید؟
0
p------ do--t d-r-d bo-h-r-d?
piâzche doost dârid bokhorid?
p-â-c-e d-o-t d-r-d b-k-o-i-?
-----------------------------
piâzche doost dârid bokhorid?
|
Adakah anda juga suka makan daun bawang kucai?
پیازچه دوست دارید؟
piâzche doost dârid bokhorid?
|
Adakah anda juga suka makan jeruk kubis? |
---- کلم -وست ---ید؟
ترشی کلم دوست دارید؟
-ر-ی ک-م د-س- د-ر-د-
----------------------
ترشی کلم دوست دارید؟
0
tor--i-ye k-la- d-o-----r-d--ok--rid?
torshi-ye kalam doost dârid bokhorid?
t-r-h---e k-l-m d-o-t d-r-d b-k-o-i-?
-------------------------------------
torshi-ye kalam doost dârid bokhorid?
|
Adakah anda juga suka makan jeruk kubis?
ترشی کلم دوست دارید؟
torshi-ye kalam doost dârid bokhorid?
|
Adakah anda juga suka makan lentil? |
عدس --ست---ر-د-
عدس دوست دارید؟
-د- د-س- د-ر-د-
-----------------
عدس دوست دارید؟
0
a--s d--st-----d -o---rid?
adas doost dârid bokhorid?
a-a- d-o-t d-r-d b-k-o-i-?
--------------------------
adas doost dârid bokhorid?
|
Adakah anda juga suka makan lentil?
عدس دوست دارید؟
adas doost dârid bokhorid?
|
Adakah awak juga suka lobak merah? |
---ج ---- د--ی؟
هویج دوست داری؟
-و-ج د-س- د-ر-؟-
-----------------
هویج دوست داری؟
0
h-vi---o--t---r----k--ri?
havij doost dâri bokhori?
h-v-j d-o-t d-r- b-k-o-i-
-------------------------
havij doost dâri bokhori?
|
Adakah awak juga suka lobak merah?
هویج دوست داری؟
havij doost dâri bokhori?
|
Adakah awak juga suka makan brokoli? |
---کل---و-ت -ار-؟
بروکلی دوست داری؟
-ر-ک-ی د-س- د-ر-؟-
-------------------
بروکلی دوست داری؟
0
bu------d---t -----bok--r-?
burokli doost dâri bokhori?
b-r-k-i d-o-t d-r- b-k-o-i-
---------------------------
burokli doost dâri bokhori?
|
Adakah awak juga suka makan brokoli?
بروکلی دوست داری؟
burokli doost dâri bokhori?
|
Adakah awak juga suka makan lada? |
--ف---- --س- د-ری؟
فلفل هم دوست داری؟
-ل-ل ه- د-س- د-ر-؟-
--------------------
فلفل هم دوست داری؟
0
fe-f-l------z ----- dâ-- -ok-ori?
felfel-e sabz doost dâri bokhori?
f-l-e--- s-b- d-o-t d-r- b-k-o-i-
---------------------------------
felfel-e sabz doost dâri bokhori?
|
Adakah awak juga suka makan lada?
فلفل هم دوست داری؟
felfel-e sabz doost dâri bokhori?
|
Saya tidak suka bawang. |
-- پیا- ---ت -د-ر--
من پیاز دوست ندارم.
-ن پ-ا- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من پیاز دوست ندارم.
0
ma- --â--d--st na--r-m.
man piâz doost nadâram.
m-n p-â- d-o-t n-d-r-m-
-----------------------
man piâz doost nadâram.
|
Saya tidak suka bawang.
من پیاز دوست ندارم.
man piâz doost nadâram.
|
Saya tidak suka buah zaitun. |
من-زی-ون ---ت ند----
من زیتون دوست ندارم.
-ن ز-ت-ن د-س- ن-ا-م-
----------------------
من زیتون دوست ندارم.
0
man -z---t-- k-os--m --mi-â---.
man az zytun khosham nemi-âyad.
m-n a- z-t-n k-o-h-m n-m---y-d-
-------------------------------
man az zytun khosham nemi-âyad.
|
Saya tidak suka buah zaitun.
من زیتون دوست ندارم.
man az zytun khosham nemi-âyad.
|
Saya tidak suka cendawan. |
-ن -ا---د--- -دا-م-
من قارچ دوست ندارم.
-ن ق-ر- د-س- ن-ا-م-
---------------------
من قارچ دوست ندارم.
0
ma--az g-â--- ---sha----mi-â-a-.
man az ghârch khosham nemi-âyad.
m-n a- g-â-c- k-o-h-m n-m---y-d-
--------------------------------
man az ghârch khosham nemi-âyad.
|
Saya tidak suka cendawan.
من قارچ دوست ندارم.
man az ghârch khosham nemi-âyad.
|