Buku frasa

ms At the restaurant 4   »   mk Во ресторан 4

32 [tiga puluh dua]

At the restaurant 4

At the restaurant 4

32 [триесет и два]

32 [triyesyet i dva]

Во ресторан 4

[Vo ryestoran 4]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Satu kentang goreng dengan sos tomato. Една п--ци-а--ом---т с-------. Една порција помфрит со кечап. Е-н- п-р-и-а п-м-р-т с- к-ч-п- ------------------------------ Една порција помфрит со кечап. 0
Y--na---r-ziј- --m-r-- so-ky--ha-. Yedna portziјa pomfrit so kyechap. Y-d-a p-r-z-ј- p-m-r-t s- k-e-h-p- ---------------------------------- Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
Dan dua kentang goreng dengan mayonis. И-д---со-ма-онез. И две со мајонез. И д-е с- м-ј-н-з- ----------------- И две со мајонез. 0
I dv----- -a-o-y--. I dvye so maјonyez. I d-y- s- m-ј-n-e-. ------------------- I dvye so maјonyez.
Dan tiga sosej dengan mustard. И-три по--и---о --ж-н -о-бас ---с--ф. И три порции со пржен колбас со сенф. И т-и п-р-и- с- п-ж-н к-л-а- с- с-н-. ------------------------------------- И три порции со пржен колбас со сенф. 0
I--ri-p---zii--o-prʐ-en --l--- ---s----. I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf. I t-i p-r-z-i s- p-ʐ-e- k-l-a- s- s-e-f- ---------------------------------------- I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
Apakah sayur yang anda ada? К-ко- -еленч-к има--? Каков зеленчук имате? К-к-в з-л-н-у- и-а-е- --------------------- Каков зеленчук имате? 0
Ka--v zy---e--hoo--i-aty-? Kakov zyelyenchook imatye? K-k-v z-e-y-n-h-o- i-a-y-? -------------------------- Kakov zyelyenchook imatye?
Adakah anda mempunyai kacang? И---е -и г--в? Имате ли грав? И-а-е л- г-а-? -------------- Имате ли грав? 0
I-a--- li-gurav? Imatye li gurav? I-a-y- l- g-r-v- ---------------- Imatye li gurav?
Adakah anda mempunyai kubis bunga? Има---л--к----ол? Имате ли карфиол? И-а-е л- к-р-и-л- ----------------- Имате ли карфиол? 0
Imat-e -i k-r--ol? Imatye li karfiol? I-a-y- l- k-r-i-l- ------------------ Imatye li karfiol?
Saya suka makan jagung. Ј----- за--в----в--јад-м---е-ка. Јас со задоволство јадам пченка. Ј-с с- з-д-в-л-т-о ј-д-м п-е-к-. -------------------------------- Јас со задоволство јадам пченка. 0
Јas--- z--o-ol---o--a--- ----enk-. Јas so zadovolstvo јadam pchyenka. Ј-s s- z-d-v-l-t-o ј-d-m p-h-e-k-. ---------------------------------- Јas so zadovolstvo јadam pchyenka.
Saya suka makan timun. Јас-са--м--а-ј-----к----авици. Јас сакам да јадам краставици. Ј-с с-к-м д- ј-д-м к-а-т-в-ц-. ------------------------------ Јас сакам да јадам краставици. 0
Ј-- ---a---- ј--a----ast--i-zi. Јas sakam da јadam krastavitzi. Ј-s s-k-m d- ј-d-m k-a-t-v-t-i- ------------------------------- Јas sakam da јadam krastavitzi.
Saya suka makan tomato. Ј----а-а- да-ја--м --м---. Јас сакам да јадам домати. Ј-с с-к-м д- ј-д-м д-м-т-. -------------------------- Јас сакам да јадам домати. 0
Јa- sa--m -a јa-a---o-ati. Јas sakam da јadam domati. Ј-s s-k-m d- ј-d-m d-m-t-. -------------------------- Јas sakam da јadam domati.
Adakah anda juga suka makan daun bawang kucai? С--ате--и ------ет---ст- -а-а и млад кр-мид? Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и м-а- к-о-и-? -------------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? 0
S------ ---d- јa-y-t-- ------a-a-- mlad--r-m-d-? Sakatye li da јadyetye isto taka i mlad kromid ? S-k-t-e l- d- ј-d-e-y- i-t- t-k- i m-a- k-o-i- ? ------------------------------------------------ Sakatye li da јadyetye isto taka i mlad kromid ?
Adakah anda juga suka makan jeruk kubis? Са-ат---и -а -------и--о-т--а-- кис--а-зе-к-? Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и к-с-л- з-л-а- --------------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? 0
Sak--y- -- d- јad-e--- -st- -aka i ki-y-la zy-l-a? Sakatye li da јadyetye isto taka i kisyela zyelka? S-k-t-e l- d- ј-d-e-y- i-t- t-k- i k-s-e-a z-e-k-? -------------------------------------------------- Sakatye li da јadyetye isto taka i kisyela zyelka?
Adakah anda juga suka makan lentil? С------л-------де-е-и---------и-леќа? Сакате ли да јадете исто така и леќа? С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и л-ќ-? ------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и леќа? 0
Sak-tye li--a-ј--ye--- ------ak--- ly---a? Sakatye li da јadyetye isto taka i lyekja? S-k-t-e l- d- ј-d-e-y- i-t- t-k- i l-e-j-? ------------------------------------------ Sakatye li da јadyetye isto taka i lyekja?
Adakah awak juga suka lobak merah? Ј--еш--и----о ---а со з-дов--с--- и м-р-ов-? Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? Ј-д-ш л- и-т- т-к- с- з-д-в-л-т-о и м-р-о-и- -------------------------------------------- Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? 0
Јa-y-s--li---t--ta-a-so-z--o-ol--vo - ----o-i? Јadyesh li isto taka so zadovolstvo i morkovi? Ј-d-e-h l- i-t- t-k- s- z-d-v-l-t-o i m-r-o-i- ---------------------------------------------- Јadyesh li isto taka so zadovolstvo i morkovi?
Adakah awak juga suka makan brokoli? Ј---- ---и--о ---а--ад- - брок--и? Јадеш ли исто така радо и броколи? Ј-д-ш л- и-т- т-к- р-д- и б-о-о-и- ---------------------------------- Јадеш ли исто така радо и броколи? 0
Ј---e-- l--i--o taka-r-do i-b-oko-i? Јadyesh li isto taka rado i brokoli? Ј-d-e-h l- i-t- t-k- r-d- i b-o-o-i- ------------------------------------ Јadyesh li isto taka rado i brokoli?
Adakah awak juga suka makan lada? Об--а--ш--и-да -ад-ш-ист---ака и-пип-р--? Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? О-о-а-а- л- д- ј-д-ш и-т- т-к- и п-п-р-и- ----------------------------------------- Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? 0
Oboʐa-ash-l- -a ј--yes- ---o-ta-a-i p-pyerk-? Oboʐavash li da јadyesh isto taka i pipyerki? O-o-a-a-h l- d- ј-d-e-h i-t- t-k- i p-p-e-k-? --------------------------------------------- Oboʐavash li da јadyesh isto taka i pipyerki?
Saya tidak suka bawang. Јас-не ---а- кр-ми-. Јас не сакам кромид. Ј-с н- с-к-м к-о-и-. -------------------- Јас не сакам кромид. 0
Ј-s--ye--ak------m-d. Јas nye sakam kromid. Ј-s n-e s-k-m k-o-i-. --------------------- Јas nye sakam kromid.
Saya tidak suka buah zaitun. Ја-----с--ам-м--ли-к-. Јас не сакам маслинки. Ј-с н- с-к-м м-с-и-к-. ---------------------- Јас не сакам маслинки. 0
Јa- n-e sak-m-ma---nk-. Јas nye sakam maslinki. Ј-s n-e s-k-m m-s-i-k-. ----------------------- Јas nye sakam maslinki.
Saya tidak suka cendawan. Јас--е са-а---е-у---. Јас не сакам печурки. Ј-с н- с-к-м п-ч-р-и- --------------------- Јас не сакам печурки. 0
Ј-- n-e s--am py-choo-k-. Јas nye sakam pyechoorki. Ј-s n-e s-k-m p-e-h-o-k-. ------------------------- Јas nye sakam pyechoorki.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -