Buku frasa

ms En route   »   zh 途中

37 [tiga puluh tujuh]

En route

En route

37[三十七]

37 [Sānshíqī]

途中

[túzhōng]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Chinese (Simplified) Main Lagi
Dia pergi dengan motosikal. 他 - 摩-- - 。 他 开 摩托车 去 。 他 开 摩-车 去 。 ----------- 他 开 摩托车 去 。 0
t----i m-t-ō-h--qù. tā kāi mótuōchē qù. t- k-i m-t-ō-h- q-. ------------------- tā kāi mótuōchē qù.
Dia pergi dengan basikal. 他----行车---。 他 骑 自行车 去 。 他 骑 自-车 去 。 ----------- 他 骑 自行车 去 。 0
T--q- z--í-gc-ē--ù. Tā qí zìxíngchē qù. T- q- z-x-n-c-ē q-. ------------------- Tā qí zìxíngchē qù.
Dia pergi dengan berjalan. 他 走着 去-。 他 走着 去 。 他 走- 去 。 -------- 他 走着 去 。 0
T- -ǒ---- q-. Tā zǒuzhe qù. T- z-u-h- q-. ------------- Tā zǒuzhe qù.
Dia pergi dengan kapal. 他--船 - 。 他 乘船 去 。 他 乘- 去 。 -------- 他 乘船 去 。 0
Tā----n- chu-----. Tā chéng chuán qù. T- c-é-g c-u-n q-. ------------------ Tā chéng chuán qù.
Dia pergi dengan bot. 他---艇-- 。 他 开小艇 去 。 他 开-艇 去 。 --------- 他 开小艇 去 。 0
Tā--ā--x--o ---g q-. Tā kāi xiǎo tǐng qù. T- k-i x-ǎ- t-n- q-. -------------------- Tā kāi xiǎo tǐng qù.
Dia berenang. 他 游--。 他 游泳 。 他 游- 。 ------ 他 游泳 。 0
Tā yó-yǒn-. Tā yóuyǒng. T- y-u-ǒ-g- ----------- Tā yóuyǒng.
Adakah berbahaya di sini? 这--危险 --? 这里 危险 吗 ? 这- 危- 吗 ? --------- 这里 危险 吗 ? 0
Zhè-- wéi-iǎ- --? Zhèlǐ wéixiǎn ma? Z-è-ǐ w-i-i-n m-? ----------------- Zhèlǐ wéixiǎn ma?
Adakah berbahaya untuk menumpang bersendirian? 独自-搭便车 危险-吗 ? 独自 搭便车 危险 吗 ? 独- 搭-车 危- 吗 ? ------------- 独自 搭便车 危险 吗 ? 0
D-z--dā--àn c---wé-x--- -a? Dúzì dābiàn chē wéixiǎn ma? D-z- d-b-à- c-ē w-i-i-n m-? --------------------------- Dúzì dābiàn chē wéixiǎn ma?
Adakah berbahaya untuk berjalan-jalan pada waktu malam? 晚- 出- -- ---- ? 晚上 出去 散步 危险 吗 ? 晚- 出- 散- 危- 吗 ? --------------- 晚上 出去 散步 危险 吗 ? 0
W-n--à-g ch-q----nbù-w----ǎn--a? Wǎnshàng chūqù sànbù wéixiǎn ma? W-n-h-n- c-ū-ù s-n-ù w-i-i-n m-? -------------------------------- Wǎnshàng chūqù sànbù wéixiǎn ma?
Kami tersesat. 我们-开车 -错 --路-。 我们 开车 开错 了 路 。 我- 开- 开- 了 路 。 -------------- 我们 开车 开错 了 路 。 0
Wǒm-n-----hē--āi cu-le --. Wǒmen kāichē kāi cuòle lù. W-m-n k-i-h- k-i c-ò-e l-. -------------------------- Wǒmen kāichē kāi cuòle lù.
Kami berada di jalan yang salah. 我- -错 路 了 。 我们 走错 路 了 。 我- 走- 路 了 。 ----------- 我们 走错 路 了 。 0
Wǒ-e- zǒ- --ò-l--e. Wǒmen zǒu cuò lùle. W-m-n z-u c-ò l-l-. ------------------- Wǒmen zǒu cuò lùle.
Kami mesti berpatah balik. 我们 必须--- 。 我们 必须 调头 。 我- 必- 调- 。 ---------- 我们 必须 调头 。 0
W--e----xū-d-à-t-u. Wǒmen bìxū diàotou. W-m-n b-x- d-à-t-u- ------------------- Wǒmen bìxū diàotou.
Di manakah tempat meletak kereta di sini? 这里-哪里 可以 -车 ? 这里 哪里 可以 停车 ? 这- 哪- 可- 停- ? ------------- 这里 哪里 可以 停车 ? 0
Z---- n-lǐ -ěyǐ--í-----? Zhèlǐ nǎlǐ kěyǐ tíngchē? Z-è-ǐ n-l- k-y- t-n-c-ē- ------------------------ Zhèlǐ nǎlǐ kěyǐ tíngchē?
Adakah terdapat tempat letak kereta di sini? 这- ------? 这有 停车场 吗 ? 这- 停-场 吗 ? ---------- 这有 停车场 吗 ? 0
Zh--y-- --ng-hē---ǎ-- -a? Zhè yǒu tíngchē chǎng ma? Z-è y-u t-n-c-ē c-ǎ-g m-? ------------------------- Zhè yǒu tíngchē chǎng ma?
Berapa lamakah saya boleh meletak kereta di sini? 这里-能-停多-时间的-车-? 这里 能 停多长时间的 车 ? 这- 能 停-长-间- 车 ? --------------- 这里 能 停多长时间的 车 ? 0
Zhèl---é-g-tí-g---ō ---ng --í-iān d- --? Zhèlǐ néng tíng duō cháng shíjiān de jū? Z-è-ǐ n-n- t-n- d-ō c-á-g s-í-i-n d- j-? ---------------------------------------- Zhèlǐ néng tíng duō cháng shíjiān de jū?
Adakah anda bermain ski? 您 滑雪 吗 ? 您 滑雪 吗 ? 您 滑- 吗 ? -------- 您 滑雪 吗 ? 0
N-n h-áx-ě-m-? Nín huáxuě ma? N-n h-á-u- m-? -------------- Nín huáxuě ma?
Adakah anda menaiki lif ski ke puncak? 您-- 滑-缆车 上去 吗-? 您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? 您 乘 滑-缆- 上- 吗 ? --------------- 您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? 0
Ní- -h--g hu--u- l-nch--s---gqù --? Nín chéng huáxuě lǎnchē shàngqù ma? N-n c-é-g h-á-u- l-n-h- s-à-g-ù m-? ----------------------------------- Nín chéng huáxuě lǎnchē shàngqù ma?
Bolehkah saya menyewa ski di sini? 这里 能--到 滑----吗-? 这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? 这- 能 租- 滑-用- 吗 ? ---------------- 这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? 0
Zhè-- --n- z- d-o -u---ě y-n--ù---? Zhèlǐ néng zū dào huáxuě yòngjù ma? Z-è-ǐ n-n- z- d-o h-á-u- y-n-j- m-? ----------------------------------- Zhèlǐ néng zū dào huáxuě yòngjù ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -