Buku frasa

ms En route   »   sk Na cestách

37 [tiga puluh tujuh]

En route

En route

37 [tridsaťsedem]

Na cestách

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Dia pergi dengan motosikal. Ja-dí-n- mo-o-ke. Jazdí na motorke. J-z-í n- m-t-r-e- ----------------- Jazdí na motorke. 0
Dia pergi dengan basikal. Ja--í ---b---kli. Jazdí na bicykli. J-z-í n- b-c-k-i- ----------------- Jazdí na bicykli. 0
Dia pergi dengan berjalan. Ide-p---. Ide pešo. I-e p-š-. --------- Ide pešo. 0
Dia pergi dengan kapal. I-e-lo--u. Ide loďou. I-e l-ď-u- ---------- Ide loďou. 0
Dia pergi dengan bot. Id- čl-om. Ide člnom. I-e č-n-m- ---------- Ide člnom. 0
Dia berenang. P-á-a. Pláva. P-á-a- ------ Pláva. 0
Adakah berbahaya di sini? J- t---u ne--z-e-n-? Je to tu nebezpečné? J- t- t- n-b-z-e-n-? -------------------- Je to tu nebezpečné? 0
Adakah berbahaya untuk menumpang bersendirian? J---eb--p-č-é---op--a- --m? Je nebezpečné stopovať sám? J- n-b-z-e-n- s-o-o-a- s-m- --------------------------- Je nebezpečné stopovať sám? 0
Adakah berbahaya untuk berjalan-jalan pada waktu malam? J- ---e-p-------e-há-za---- ---o--? Je nebezpečné prechádzať sa v noci? J- n-b-z-e-n- p-e-h-d-a- s- v n-c-? ----------------------------------- Je nebezpečné prechádzať sa v noci? 0
Kami tersesat. Zab-úd-l--sm-. Zablúdili sme. Z-b-ú-i-i s-e- -------------- Zablúdili sme. 0
Kami berada di jalan yang salah. S-- ---n-sp-á-nej--est-. Sme na nesprávnej ceste. S-e n- n-s-r-v-e- c-s-e- ------------------------ Sme na nesprávnej ceste. 0
Kami mesti berpatah balik. Mus-me----ob--t--. Musíme sa obrátiť. M-s-m- s- o-r-t-ť- ------------------ Musíme sa obrátiť. 0
Di manakah tempat meletak kereta di sini? Kd--s- -u-d- -apar---ať? Kde sa tu dá zaparkovať? K-e s- t- d- z-p-r-o-a-? ------------------------ Kde sa tu dá zaparkovať? 0
Adakah terdapat tempat letak kereta di sini? Je-tu --j-k---ar--v--k-? Je tu nejaké parkovisko? J- t- n-j-k- p-r-o-i-k-? ------------------------ Je tu nejaké parkovisko? 0
Berapa lamakah saya boleh meletak kereta di sini? Ak- dl-o s- -u----pa--o--ť? Ako dlho sa tu dá parkovať? A-o d-h- s- t- d- p-r-o-a-? --------------------------- Ako dlho sa tu dá parkovať? 0
Adakah anda bermain ski? L-----t-? Lyžujete? L-ž-j-t-? --------- Lyžujete? 0
Adakah anda menaiki lif ski ke puncak? Id-t--l--ia--ky- -lek-- --r-? Idete lyžiarskym vlekom hore? I-e-e l-ž-a-s-y- v-e-o- h-r-? ----------------------------- Idete lyžiarskym vlekom hore? 0
Bolehkah saya menyewa ski di sini? Daj- sa tu-p--i-ať---ž-? Dajú sa tu požičať lyže? D-j- s- t- p-ž-č-ť l-ž-? ------------------------ Dajú sa tu požičať lyže? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -