Buku frasa

ms En route   »   nl Onderweg

37 [tiga puluh tujuh]

En route

En route

37 [zevenendertig]

Onderweg

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Dutch Main Lagi
Dia pergi dengan motosikal. Hi--r--dt -p-z-----o-o-f-et-. Hij rijdt op zijn motorfiets. H-j r-j-t o- z-j- m-t-r-i-t-. ----------------------------- Hij rijdt op zijn motorfiets. 0
Dia pergi dengan basikal. Hij--i-d- o- -i----i---. Hij rijdt op zijn fiets. H-j r-j-t o- z-j- f-e-s- ------------------------ Hij rijdt op zijn fiets. 0
Dia pergi dengan berjalan. Hij--aa- -- v-et. Hij gaat te voet. H-j g-a- t- v-e-. ----------------- Hij gaat te voet. 0
Dia pergi dengan kapal. Hi----a---m---h-t ---i-. Hij vaart met het schip. H-j v-a-t m-t h-t s-h-p- ------------------------ Hij vaart met het schip. 0
Dia pergi dengan bot. H----aart--e---e -oot. Hij vaart met de boot. H-j v-a-t m-t d- b-o-. ---------------------- Hij vaart met de boot. 0
Dia berenang. Hij --e-t. Hij zwemt. H-j z-e-t- ---------- Hij zwemt. 0
Adakah berbahaya di sini? I- -e- h-er ge-a--l-jk? Is het hier gevaarlijk? I- h-t h-e- g-v-a-l-j-? ----------------------- Is het hier gevaarlijk? 0
Adakah berbahaya untuk menumpang bersendirian? Is--e- -eva-r-ijk-------e-n-t----ften? Is het gevaarlijk om alleen te liften? I- h-t g-v-a-l-j- o- a-l-e- t- l-f-e-? -------------------------------------- Is het gevaarlijk om alleen te liften? 0
Adakah berbahaya untuk berjalan-jalan pada waktu malam? Is h-t -----rl-j---m ’--n---ts ----a-n ---de-e-? Is het gevaarlijk om ’s nachts te gaan wandelen? I- h-t g-v-a-l-j- o- ’- n-c-t- t- g-a- w-n-e-e-? ------------------------------------------------ Is het gevaarlijk om ’s nachts te gaan wandelen? 0
Kami tersesat. Wij -ij- ver-ee---ge---e-. Wij zijn verkeerd gereden. W-j z-j- v-r-e-r- g-r-d-n- -------------------------- Wij zijn verkeerd gereden. 0
Kami berada di jalan yang salah. W-j -i-t-n ---de --rk--rde we-. Wij zitten op de verkeerde weg. W-j z-t-e- o- d- v-r-e-r-e w-g- ------------------------------- Wij zitten op de verkeerde weg. 0
Kami mesti berpatah balik. Wi- ---t-n omk-r-n. Wij moeten omkeren. W-j m-e-e- o-k-r-n- ------------------- Wij moeten omkeren. 0
Di manakah tempat meletak kereta di sini? Waar -----e h------rkeren? Waar mag je hier parkeren? W-a- m-g j- h-e- p-r-e-e-? -------------------------- Waar mag je hier parkeren? 0
Adakah terdapat tempat letak kereta di sini? Is -r ---- -e--parke-----at-? Is er hier een parkeerplaats? I- e- h-e- e-n p-r-e-r-l-a-s- ----------------------------- Is er hier een parkeerplaats? 0
Berapa lamakah saya boleh meletak kereta di sini? Hoe--ang-----j--hi-r--ark-ren? Hoe lang kun je hier parkeren? H-e l-n- k-n j- h-e- p-r-e-e-? ------------------------------ Hoe lang kun je hier parkeren? 0
Adakah anda bermain ski? S--et-u? Skiet u? S-i-t u- -------- Skiet u? 0
Adakah anda menaiki lif ski ke puncak? Gaat u m-- de-ski---t naa--bov-n? Gaat u met de skilift naar boven? G-a- u m-t d- s-i-i-t n-a- b-v-n- --------------------------------- Gaat u met de skilift naar boven? 0
Bolehkah saya menyewa ski di sini? Ku- j- h-e--ski’- ----n? Kun je hier ski’s huren? K-n j- h-e- s-i-s h-r-n- ------------------------ Kun je hier ski’s huren? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -