Buku frasa

ms Double connectors   »   sk Dvojité spojky

98 [sembilan puluh lapan]

Double connectors

Double connectors

98 [deväťdesiatosem]

Dvojité spojky

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Perjalanan itu indah, tetapi terlalu meletihkan. C-st------ sí---p---á----e-p--li-----á--v-. Cesta bola síce pekná, ale príliš namáhavá. C-s-a b-l- s-c- p-k-á- a-e p-í-i- n-m-h-v-. ------------------------------------------- Cesta bola síce pekná, ale príliš namáhavá. 0
Kereta api tiba tepat pada masanya, tetapi terlalu sesak. V-ak--o- -í-e --esn-- -le pr-liš pl-ý. Vlak bol síce presný, ale príliš plný. V-a- b-l s-c- p-e-n-, a-e p-í-i- p-n-. -------------------------------------- Vlak bol síce presný, ale príliš plný. 0
Hotel ini selesa tetapi terlalu mahal. H-te- bo--p--od-ný--al--p---rahý. Hotel bol pohodlný, ale pridrahý. H-t-l b-l p-h-d-n-, a-e p-i-r-h-. --------------------------------- Hotel bol pohodlný, ale pridrahý. 0
Dia menaiki sama ada bas atau kereta api. B----ô--e-a----u--m---leb- v-ak-m. Buď pôjde autobusom, alebo vlakom. B-ď p-j-e a-t-b-s-m- a-e-o v-a-o-. ---------------------------------- Buď pôjde autobusom, alebo vlakom. 0
Dia akan datang sama ada pada malam ini atau esok pagi. B---príd--d-e--več-r-----bo --j-r- r---. Buď príde dnes večer, alebo zajtra ráno. B-ď p-í-e d-e- v-č-r- a-e-o z-j-r- r-n-. ---------------------------------------- Buď príde dnes večer, alebo zajtra ráno. 0
Dia tinggal sama ada bersama kami atau di hotel. Bu--bud---ý-ať---ná----lebo v h-t--i. Buď bude bývať u nás, alebo v hoteli. B-ď b-d- b-v-ť u n-s- a-e-o v h-t-l-. ------------------------------------- Buď bude bývať u nás, alebo v hoteli. 0
Dia bercakap bahasa Sepanyol dan Inggeris. H-v-r--n---en -o-špa-i-ls--, --e -j-p-----l-c-y. Hovorí nielen po španielsky, ale aj po anglicky. H-v-r- n-e-e- p- š-a-i-l-k-, a-e a- p- a-g-i-k-. ------------------------------------------------ Hovorí nielen po španielsky, ale aj po anglicky. 0
Dia telah tinggal di Madrid dan London. B-va------le--- Mad--d-, -l- aj---L-ndýne. Bývala nielen v Madride, ale aj v Londýne. B-v-l- n-e-e- v M-d-i-e- a-e a- v L-n-ý-e- ------------------------------------------ Bývala nielen v Madride, ale aj v Londýne. 0
Dia kenal Sepanyol dan England. N-p-------- Špa--elsko- a-e--j -----cko. Nepozná len Španielsko, ale aj Anglicko. N-p-z-á l-n Š-a-i-l-k-, a-e a- A-g-i-k-. ---------------------------------------- Nepozná len Španielsko, ale aj Anglicko. 0
Dia bukan sahaja bodoh, tetapi dia juga pemalas. J---ie-en-h--py,---- aj -enivý. Je nielen hlúpy, ale aj lenivý. J- n-e-e- h-ú-y- a-e a- l-n-v-. ------------------------------- Je nielen hlúpy, ale aj lenivý. 0
Dia bukan sahaja cantik, tetapi dia juga bijak. J---i---n--e-ná----e aj--n-el---n--á. Je nielen pekná, ale aj inteligentná. J- n-e-e- p-k-á- a-e a- i-t-l-g-n-n-. ------------------------------------- Je nielen pekná, ale aj inteligentná. 0
Dia bukan sahaja bercakap bahasa Jerman, tetapi juga bahasa Perancis. N-h-vo-----n -o-ne--c--, ale-a---o-fr-n-ú--k-. Nehovorí len po nemecky, ale aj po francúzsky. N-h-v-r- l-n p- n-m-c-y- a-e a- p- f-a-c-z-k-. ---------------------------------------------- Nehovorí len po nemecky, ale aj po francúzsky. 0
Saya tidak boleh bermain piano mahupun gitar. N-vie---rať ani--a -la-íri, -ni ------ar-. Neviem hrať ani na klavíri, ani na gitare. N-v-e- h-a- a-i n- k-a-í-i- a-i n- g-t-r-. ------------------------------------------ Neviem hrať ani na klavíri, ani na gitare. 0
Saya tidak boleh menari waltz mahupun samba. Ne-i-- ta-c-va---ni-va--í-,-a-- sam-u. Neviem tancovať ani valčík, ani sambu. N-v-e- t-n-o-a- a-i v-l-í-, a-i s-m-u- -------------------------------------- Neviem tancovať ani valčík, ani sambu. 0
Saya tidak suka opera atau balet. Ne-á- rá---n---per----ni -----. Nemám rád ani operu, ani balet. N-m-m r-d a-i o-e-u- a-i b-l-t- ------------------------------- Nemám rád ani operu, ani balet. 0
Lebih cepat awak bekerja, lebih cepat awak akan selesai. Č-m rýc-l--šie b--e- pra-o-ať,-tý- s--r-b--e- h-t-v-. Čím rýchlejšie budeš pracovať, tým skôr budeš hotový. Č-m r-c-l-j-i- b-d-š p-a-o-a-, t-m s-ô- b-d-š h-t-v-. ----------------------------------------------------- Čím rýchlejšie budeš pracovať, tým skôr budeš hotový. 0
Lebih awal awak datang, lebih awal awak boleh pergi. Čí- skôr ----eš,---m sk---mô--- í-ť. Čím skôr prídeš, tým skôr môžeš ísť. Č-m s-ô- p-í-e-, t-m s-ô- m-ž-š í-ť- ------------------------------------ Čím skôr prídeš, tým skôr môžeš ísť. 0
Semakin meningkat usia, semakin selesa. Čím-je--lo--k-s-arší,-t-m -- ---o--n-jš-. Čím je človek starší, tým je pohodlnejší. Č-m j- č-o-e- s-a-š-, t-m j- p-h-d-n-j-í- ----------------------------------------- Čím je človek starší, tým je pohodlnejší. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -