Eg teiknar ein mann.
मी म--सा-- च-----रेख-ट--आहे.
म- म------ च---- र----- आ---
म- म-ण-ा-े च-त-र र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
0
mī---ṇa--c- --tr---ē----a-a-āh-.
m- m------- c---- r-------- ā---
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Eg teiknar ein mann.
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Fyrst hovudet.
स-्व-त -्-थम-डो--.
स----- प---- ड----
स-्-ा- प-र-म ड-क-.
------------------
सर्वात प्रथम डोके.
0
Sa-vā-- -ra----a -ōkē.
S------ p------- ḍ----
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
Fyrst hovudet.
सर्वात प्रथम डोके.
Sarvāta prathama ḍōkē.
Mannen har på seg ein hatt.
म-णस-----ो-ी -ातले-ी-आ--.
म------ ट--- घ------ आ---
म-ण-ा-े ट-प- घ-त-े-ी आ-े-
-------------------------
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
0
Mā---ānē --------t--ē------.
M------- ṭ--- g-------- ā---
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Mannen har på seg ein hatt.
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Du ser ikkje håret.
क-ण--के- पा---शकत -ाह-.
क--- क-- प--- श-- न----
क-ण- क-स प-ह- श-त न-ह-.
-----------------------
कोणी केस पाहू शकत नाही.
0
Kōṇ--k-sa -āh- śaka----ā-ī.
K--- k--- p--- ś----- n----
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Du ser ikkje håret.
कोणी केस पाहू शकत नाही.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Du ser ikkje øyro heller.
कोणी--ान-प--प--ू--क------.
क--- क-- प- प--- श-- न----
क-ण- क-न प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
0
K------n- paṇ- ---ū--a---a --h-.
K--- k--- p--- p--- ś----- n----
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Du ser ikkje øyro heller.
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Du ser ikkje ryggen heller.
क-णी प-- -ण प-ह--शकत-नाही.
क--- प-- प- प--- श-- न----
क-ण- प-ठ प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
0
Kōṇ- --ṭh---aṇ--p-----ak--a ----.
K--- p---- p--- p--- ś----- n----
K-ṇ- p-ṭ-a p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------------
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
Du ser ikkje ryggen heller.
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
Eg teiknar augo og munnen.
मी-ड--े आ-- -ोंड -----त --े.
म- ड--- आ-- त--- र----- आ---
म- ड-ळ- आ-ि त-ं- र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
0
Mī ḍō-ē -ṇi-tō--a-r--h-ṭa-- --ē.
M- ḍ--- ā-- t---- r-------- ā---
M- ḍ-ḷ- ā-i t-ṇ-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
Mī ḍōḷē āṇi tōṇḍa rēkhāṭata āhē.
Eg teiknar augo og munnen.
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
Mī ḍōḷē āṇi tōṇḍa rēkhāṭata āhē.
Mannen dansar og ler.
माणूस -ाच- आण--ह-त -ह-.
म---- न--- आ-- ह-- आ---
म-ण-स न-च- आ-ि ह-त आ-े-
-----------------------
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
0
Mā-ū-a-n-c--a āṇ- -----a-ā-ē.
M----- n----- ā-- h----- ā---
M-ṇ-s- n-c-t- ā-i h-s-t- ā-ē-
-----------------------------
Māṇūsa nācata āṇi hasata āhē.
Mannen dansar og ler.
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
Māṇūsa nācata āṇi hasata āhē.
Mannen har lang nase.
मा--ाच---ाक ल-ंब-आहे.
म------ न-- ल--- आ---
म-ण-ा-े न-क ल-ं- आ-े-
---------------------
माणसाचे नाक लांब आहे.
0
M-ṇasācē--āk- l--ba -hē.
M------- n--- l---- ā---
M-ṇ-s-c- n-k- l-m-a ā-ē-
------------------------
Māṇasācē nāka lāmba āhē.
Mannen har lang nase.
माणसाचे नाक लांब आहे.
Māṇasācē nāka lāmba āhē.
Han har ein stokk i handa.
त-या---- -ात-त ए- छड--आ--.
त------- ह---- ए- छ-- आ---
त-य-च-य- ह-त-त ए- छ-ी आ-े-
--------------------------
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
0
T-ā-yā hā-ā---ē-a chaḍī-āh-.
T----- h----- ē-- c---- ā---
T-ā-y- h-t-t- ē-a c-a-ī ā-ē-
----------------------------
Tyācyā hātāta ēka chaḍī āhē.
Han har ein stokk i handa.
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
Tyācyā hātāta ēka chaḍī āhē.
Han har òg eit skjerf rundt halsen.
त्या-्-- --------क--्-ार्- आ--.
त------- ग----- ए- स------ आ---
त-य-च-य- ग-्-ा- ए- स-क-र-फ आ-े-
-------------------------------
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
0
T-āc------y-ta ē-a---ā--ha--hē.
T----- g------ ē-- s------ ā---
T-ā-y- g-ḷ-ā-a ē-a s-ā-p-a ā-ē-
-------------------------------
Tyācyā gaḷyāta ēka skārpha āhē.
Han har òg eit skjerf rundt halsen.
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
Tyācyā gaḷyāta ēka skārpha āhē.
Det er vinter, og det er kaldt.
हिवा---आह- -ण- खूप ------ह-.
ह----- आ-- आ-- ख-- थ--- आ---
ह-व-ळ- आ-े आ-ि ख-प थ-ड- आ-े-
----------------------------
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
0
H---ḷ--ā-ē-āṇi khū-- t----ī-ā--.
H----- ā-- ā-- k---- t----- ā---
H-v-ḷ- ā-ē ā-i k-ū-a t-a-ḍ- ā-ē-
--------------------------------
Hivāḷā āhē āṇi khūpa thaṇḍī āhē.
Det er vinter, og det er kaldt.
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
Hivāḷā āhē āṇi khūpa thaṇḍī āhē.
Armane er kraftige.
बाह- म---त -हे-.
ब--- म---- आ----
ब-ह- म-ब-त आ-े-.
----------------
बाहू मजबूत आहेत.
0
B-h------bū-- -h-t-.
B--- m------- ā-----
B-h- m-j-b-t- ā-ē-a-
--------------------
Bāhū majabūta āhēta.
Armane er kraftige.
बाहू मजबूत आहेत.
Bāhū majabūta āhēta.
Beina er òg kraftige.
प-- प--म---त---ेत.
प-- प- म---- आ----
प-य प- म-ब-त आ-े-.
------------------
पाय पण मजबूत आहेत.
0
P--a -aṇ- --ja-ū-- ā-ē--.
P--- p--- m------- ā-----
P-y- p-ṇ- m-j-b-t- ā-ē-a-
-------------------------
Pāya paṇa majabūta āhēta.
Beina er òg kraftige.
पाय पण मजबूत आहेत.
Pāya paṇa majabūta āhēta.
Mannen er av snø.
म-णूस ---फा-- --लेल- -हे.
म---- ब------ क----- आ---
म-ण-स ब-्-ा-ा क-ल-ल- आ-े-
-------------------------
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
0
M-ṇ--a--------- -ē-ēl---hē.
M----- b------- k----- ā---
M-ṇ-s- b-r-h-c- k-l-l- ā-ē-
---------------------------
Māṇūsa barphācā kēlēlā āhē.
Mannen er av snø.
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
Māṇūsa barphācā kēlēlā āhē.
Han har inga bukse på seg, og ingen frakk.
त-य-न----न-- -ा-ल-ली--ा-- आण---ो--- घात-ेल- ना-ी.
त----- प---- घ------ न--- आ-- क---- घ------ न----
त-य-न- प-न-ट घ-त-े-ी न-ह- आ-ि क-ट-ण घ-त-े-ा न-ह-.
-------------------------------------------------
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
0
Ty-n--pĕn---gh-ta---ī-n-h- āṇi---ṭ------ghā-a--lā-n-hī.
T---- p---- g-------- n--- ā-- k------- g-------- n----
T-ā-ē p-n-a g-ā-a-ē-ī n-h- ā-i k-ṭ-p-ṇ- g-ā-a-ē-ā n-h-.
-------------------------------------------------------
Tyānē pĕnṭa ghātalēlī nāhī āṇi kōṭapaṇa ghātalēlā nāhī.
Han har inga bukse på seg, og ingen frakk.
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
Tyānē pĕnṭa ghātalēlī nāhī āṇi kōṭapaṇa ghātalēlā nāhī.
Men mannen frys ikkje.
प- त--थ-डी-े--ा--त --ही.
प- त- थ----- ग---- न----
प- त- थ-ड-न- ग-र-त न-ह-.
------------------------
पण तो थंडीने गारठत नाही.
0
Paṇ---ō-t-a-ḍīn- gā------a ----.
P--- t- t------- g-------- n----
P-ṇ- t- t-a-ḍ-n- g-r-ṭ-a-a n-h-.
--------------------------------
Paṇa tō thaṇḍīnē gāraṭhata nāhī.
Men mannen frys ikkje.
पण तो थंडीने गारठत नाही.
Paṇa tō thaṇḍīnē gāraṭhata nāhī.
Det er ein snømann.
हा ए- ह----नव ---.
ह- ए- ह------ आ---
ह- ए- ह-म-ा-व आ-े-
------------------
हा एक हिममानव आहे.
0
H- ē-- h-m--ān--a ā--.
H- ē-- h--------- ā---
H- ē-a h-m-m-n-v- ā-ē-
----------------------
Hā ēka himamānava āhē.
Det er ein snømann.
हा एक हिममानव आहे.
Hā ēka himamānava āhē.