magyar » perzsa   Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval


93 [kilencvenhárom]

Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval

-

+ ‫93 [نود و سه]‬93 [navad-o-se]

+ ‫جملات وابسته با "آیا"‬jomalâte vâbaste bâ âyâ

93 [kilencvenhárom]

Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval

-

‫93 [نود و سه]‬
93 [navad-o-se]

‫جملات وابسته با "آیا"‬
jomalâte vâbaste bâ âyâ

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarفارسی
Nem tudom, vajon szeret-e. ‫م- ن------- آ-- ا- (م--) م-- د--- د---.‬
m-- n-------- â-- o- m--- d--- d----.
+
Nem tudom, vajon visszajön-e. ‫م- ن------- آ-- ا- (م--) ب- م------.‬
m-- n-------- â-- o- b-- m-------.
+
Nem tudom, vajon felhív-e. ‫م- ن------- آ-- ا- (م--) ب- م- ت--- م-----.‬
m-- n-------- â-- o- b- m-- t------ m------.
+
   
Vajon szeret-e engem? ‫ش--- ا- (م--) م-- د--- ن------
s----- o- m--- d--- n------.
+
Vajon visszajön-e? ‫ش--- ا- (م--) ب--------
s----- o- b-- n---------.
+
Vajon felhív-e engem? ‫ش--- ا- (م--) ب- م- ز-- ن-----
s----- o- b- m-- z--- n-------- z--?
+
   
Azon tűnődöm, vajon gondol-e rám? ‫ب---- س--- ا-- ک- آ-- ا- (م--) ب- م- ف-- م-----.‬
m-- a- k----- m------- â-- o- b- m-- f--- m------.
+
Azon tűnődöm, vajon van-e valakije? ‫ب---- س--- ا-- ک- آ-- ا- (م--) ک- د---- ر- د---.‬
m-- a- k----- m------- â-- o- k--- d----- r- d----.
+
Azon tűnődöm, vajon hazudik-e? ‫ب---- س--- ا-- ک- آ-- ا- (م--) د--- م------.‬
m-- a- k----- m------- â-- o- d------ m-------.
+
   
Vajon gondol-e rám? ‫آ-- ا- (م--) ب- م- ف-- م-------
â-- o- b- m-- f--- m------.
+
Vajon van-e valakije? ‫آ-- ا- (م--) ف-- (ز-) د---- ر- د-----
â-- o- f---- d----- r- d----.
+
Vajon az igazságot mondja-e? ‫آ-- ا- (م--) و----- ر- م--------
â-- o- v---------- r- m-------?
+
   
Kételkedem, vajon valóban kedvel-e engem. ‫م- ت---- د--- ک- آ-- ا- (م--) م-- و----- د--- د---.‬
m-- t----- d---- k- â-- o- m--- v------- d--- d----.
+
Kételkedem, vajon ír-e nekem. ‫م- ت---- د--- ک- آ-- ا- (م--) ب---- ن--- ب-----.‬
m-- t----- d---- k- â-- o- b------ n--- b--------.
+
Kételkedem, vajon elvesz-e feleségül. ‫م- ت---- د--- ک- آ-- ا- (م--) ب- م- ا----- م-----.‬
m-- t----- d---- k- â-- o- b- m-- e------ m------.
+
   
Vajon tényleg kedvel-e? ‫آ-- ا- (م--) و----- ا- م- خ--- م-------
â-- o- v------- a- m-- k------- m------?
+
Vajon ír-e nekem? ‫ آ-- ا- (م--) ب---- ن--- م---------
â-- o- b------ n--- m--------.
+
Vajon elvesz-e feleségül? ‫ آ-- ا- (م--) ب- م- ا----- م-------
â-- o- b- m-- e------ m------.
+
   

Hogyan tanulja meg az agyunk a nyelvtant?

Csecsemőként kezdjük el az anyanyelvünket megtanulni. Ez automatikusan történik. Nem is vesszük észre. Agyunk azonban a tanulás közben nagy mennyiségű munkát kell hogy elvégezzen. Amikor például nyelvtant tanulunk, sok a dolga. Minden nap új dolgokat hall. Folyamatosan új impulzusok érik. Agyunk azonban nem képes minden egyes impulzust egyenként feldolgozni. Gazdaságosan kell cselekednie. Ezért keresi a hasonlóságokat. Az agyunk megjegyzi azt, amit gyakran hall. Regisztrálja, hogy egy bizonyos dolog milyen gyakran fordul elő. Ezekből a példákból aztán összerak egy nyelvtani szabályt.

A gyerekek tudják, hogy egy mondat helyes vagy helytelen. Azt azonban nem tudják, hogy ez miért van így. Agyuk anélkül ismeri a szabályokat, hogy megtanulta volna azokat. A felnőttek másképpen tanulják a nyelveket. Ők már ismerik anyanyelvűk felépítését. Ezek alkotják az új nyelvtani szabályok alapjait. A felnőtteknek a tanuláshoz azonban tanórákra van szükségük. Amikor agyunk nyelvtant tanul, egy bizonyos rendszert követ. Ez például a főneveknél és az igéknél látszik. Ezek az agy különböző területein kerülnek tárolásra. Értelmezésük során az agy különböző területei aktívak. Egyszerű szabályokat is máshogy tanulunk meg mint a bonyolultakat. Az összetett szabályoknál agyunk több területe is összedolgozik. Azt, hogy pontosan hogyan tanulja meg az agyunk a nyelvtant, még nem derítették ki. Azt azonban tudjuk, hogy elméletileg minden nyelvtant képes megtanulni…