Ön miért nem jön?
-----م- ن-یآیید-
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
c--r-- sho-aa-n--i--aeed--
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-m---a-e-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nemi-aaeed?
Ön miért nem jön?
چرا شما نمیآیید؟
cheraa shomaa nemi-aaeed?
Olyan rossz idő van.
-وا-خی----د-است-
___ خ___ ب_ ا____
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
havaa ---i-- --- --t.
_____ k_____ b__ a______
-a-a- k-e-l- b-d a-t--
-------------------------
havaa kheili bad ast.
Olyan rossz idő van.
هوا خیلی بد است.
havaa kheili bad ast.
Nem jövök, mert olyan rossz az idő.
---نم--یم چو--ه-ا خیلی بد ا---
__ ن_____ چ__ ه__ خ___ ب_ ا____
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
--n-n--i----a- --on--av-- -h--li-ba- -st.--
___ n_________ c___ h____ k_____ b__ a______
-a- n-m---a-a- c-o- h-v-a k-e-l- b-d a-t--
---------------------------------------------
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
Nem jövök, mert olyan rossz az idő.
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
Miért nem jön?
چ----و---ر-- --ی-ی-؟
___ ا_ (____ ن_______
-ر- ا- (-ر-] ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد] نمیآید؟
0
-he--a-oo (--rd- nem--ae--?
______ o_ (_____ n____________
-h-r-a o- (-o-d- n-m---e-d--
-------------------------------
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
Miért nem jön?
چرا او (مرد] نمیآید؟
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
Nem hívták meg.
---(م--]-ر------ ن---- ان-.
__ (____ ر_ د___ ن____ ا____
-و (-ر-] ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد] را دعوت نکرده اند.
0
---(-o-d)--a d------a-a-d-- --d.-
__ (_____ r_ d____ n_______ a______
-o (-o-d- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
------------------------------------
oo (mord) ra davat nakardeh and.
Nem hívták meg.
او (مرد] را دعوت نکرده اند.
oo (mord) ra davat nakardeh and.
Nem jön, mert nem hívták meg.
ا-------ید -ون-ا---ا-د--- نکر---ا-د-
__ ن_____ چ__ ا_ ر_ د___ ن____ ا____
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
-o----i-a----c--- -o r---a----n-ka-----a-----
__ n________ c___ o_ r_ d____ n_______ a______
-o n-m---e-d c-o- o- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
-----------------------------------------------
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
Nem jön, mert nem hívták meg.
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
Miért nem jössz?
----ت- نمی-آی-؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
----a----o nem--aa----
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-m---a-i--
-------------------------
cheraa too nemi-aayi?
Miért nem jössz?
چرا تو نمیآیی؟
cheraa too nemi-aayi?
Nincs időm.
من وقت -دا---
__ و__ ن______
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
ma- v-g-t n---aram---
___ v____ n___________
-a- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------
man vaght nadaaram.
Nincs időm.
من وقت ندارم.
man vaght nadaaram.
Nem jövök, mert nincs időm.
-- --ی-آی- چون-و-----ا-م-
__ ن_____ چ__ و__ ن______
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
-a-----i-a-y-m -ho- ---ht-nada-ram--
___ n_________ c___ v____ n___________
-a- n-m---a-a- c-o- v-g-t n-d-a-a-.--
---------------------------------------
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
Nem jövök, mert nincs időm.
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
Miért nem maradsz?
-را--- نم------؟
___ ت_ ن________
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
c--r-a-t-----mi-----i---
______ t__ n_____________
-h-r-a t-o n-m---a-n-?--
--------------------------
cheraa too nemi-maani?
Miért nem maradsz?
چرا تو نمیمانی؟
cheraa too nemi-maani?
Még dolgoznom kell.
-ن----- کار ----.
__ ه___ ک__ د_____
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
--- -an--z---ar --ara-.-
___ h_____ k___ d_________
-a- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
---------------------------
man hanooz kaar daaram.
Még dolgoznom kell.
من هنوز کار دارم.
man hanooz kaar daaram.
Nem maradok, mert még dolgoznom kell.
من --ی-انم-چ-ن --وز-کا--د-رم.
__ ن______ چ__ ه___ ک__ د_____
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
m----emi-maa-----h-- ha-o-z k-ar--aara-.--
___ n__________ c___ h_____ k___ d_________
-a- n-m---a-n-m c-o- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
Nem maradok, mert még dolgoznom kell.
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
Miért megy már el?
چ-ا--ا------روی--
___ ح___ م_______
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
c-era- --ala---i-ro-eed?-
______ h_____ m____________
-h-r-a h-a-a- m---o-e-d--
----------------------------
cheraa haalaa mi-rooeed?
Miért megy már el?
چرا حالا میروید؟
cheraa haalaa mi-rooeed?
Fáradt vagyok.
من-خ--- -س-م.
م_ خ___ ه_____
م- خ-ت- ه-ت-.-
--------------
من خسته هستم.
0
m-- k----eh --s-am---
m__ k______ h_________
m-n k-a-t-h h-s-a-.--
----------------------
man khasteh hastam.
Fáradt vagyok.
من خسته هستم.
man khasteh hastam.
Megyek, mert fáradt vagyok.
من ----و--چون-خس-ه-ه-تم.
__ م____ چ__ خ___ ه_____
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
man--i-r--- -ho- -h-s--- h----m.
___ m______ c___ k______ h_________
-a- m---o-m c-o- k-a-t-h h-s-a-.--
------------------------------------
man mi-room chon khasteh hastam.
Megyek, mert fáradt vagyok.
من میروم چون خسته هستم.
man mi-room chon khasteh hastam.
Miért megy már el? (járművel]
چرا حال- --- ما--ن- م----د؟
___ ح___ (__ م_____ م_______
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین] میروید؟
0
--e-aa--a-l-- (-a m--s-----m--r-o-e-?-
______ h_____ (__ m_______ m____________
-h-r-a h-a-a- (-a m-a-h-n- m---o-e-d--
-----------------------------------------
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
Miért megy már el? (járművel]
چرا حالا (با ماشین] میروید؟
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
Már késő van.
د--ر د-ر ش-- --ت-
____ د__ ش__ ا____
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
-igar-d---sho--h-a--.
_____ d__ s_____ a______
-i-a- d-r s-o-e- a-t--
-------------------------
digar dir shodeh ast.
Már késő van.
دیگر دیر شده است.
digar dir shodeh ast.
Megyek, mert már késő van. (járművel]
من-م-ر-- چ-ن---ی-ر --- ش----ست.
__ م____ چ__ ____ د__ ش__ ا____
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
-an-mi-ro-m---on -di------r-s-odeh----.--
___ m______ c___ _____ d__ s_____ a________
-a- m---o-m c-o- -i-a- d-r s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
Megyek, mert már késő van. (járművel]
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man mi-room chon digar dir shodeh ast.