Hova valósi? / Honnan származik?
ش-ا ا--ک---------د؟
___ ا_ ک__ م_______
-م- ا- ک-ا م--ی-د-
---------------------
شما از کجا میآیید؟
0
s-o--a-a- k--aa-m------d--
______ a_ k____ m___________
-h-m-a a- k-j-a m---a-e-?--
-----------------------------
shomaa az kojaa mi-aaeed?
Hova valósi? / Honnan származik?
شما از کجا میآیید؟
shomaa az kojaa mi-aaeed?
Bázeli.
-ز-ب---.
__ ب_____
-ز ب-ز-.-
----------
از بازل.
0
az ---zel---
__ b_________
-z b-a-e-.--
--------------
az baazel.
Bázeli.
از بازل.
az baazel.
Bázel Svájcban van.
-ازل--- -وی-س--ست-
____ د_ س____ ا____
-ا-ل د- س-ی-س ا-ت-
--------------------
بازل در سوییس است.
0
--az-- -------y-s as-.-
______ d__ s_____ a______
-a-z-l d-r s-o-i- a-t--
--------------------------
baazel dar sooyis ast.
Bázel Svájcban van.
بازل در سوییس است.
baazel dar sooyis ast.
Bemutathatom önnek Müller urat?
-ی--و-نم-آق-ی-م--ر-ر- -ه -ما----ف-----؟
_______ آ___ م___ ر_ ب_ ش__ م____ ک____
-ی-ت-ا-م آ-ا- م-ل- ر- ب- ش-ا م-ر-ی ک-م-
-----------------------------------------
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
0
m--t---a-a- a-----y-----e- ----e ---m-- -o-r-fi--ona---
___________ a_______ m____ r_ b_ s_____ m______ k________
-i-t-v-a-a- a-g-a-y- m-l-r r- b- s-o-a- m-a-e-i k-n-m--
----------------------------------------------------------
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
Bemutathatom önnek Müller urat?
میتوانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟
mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?
Ő külföldi.
ا- خ-رج---س-.
__ خ____ ا____
-و خ-ر-ی ا-ت-
---------------
او خارجی است.
0
oo----a-eji-a--.-
__ k_______ a______
-o k-a-r-j- a-t--
--------------------
oo khaareji ast.
Ő külföldi.
او خارجی است.
oo khaareji ast.
Több nyelvet beszél.
-و ب- چن------ا---ح-ت--ی-ک-د.
__ ب_ چ____ ز___ ص___ م______
-و ب- چ-د-ن ز-ا- ص-ب- م--ن-.-
-------------------------------
او به چندین زبان صحبت میکند.
0
oo--e --and-n z--a---so-ba---i-k---d---
__ b_ c______ z_____ s_____ m___________
-o b- c-a-d-n z-b-a- s-h-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
Több nyelvet beszél.
او به چندین زبان صحبت میکند.
oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.
Először van itt?
شما-بر-ی -ول---ب-ر-------هستی-؟
___ ب___ ا____ ب__ ا____ ه______
-م- ب-ا- ا-ل-ن ب-ر ا-ن-ا ه-ت-د-
---------------------------------
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
0
sh-ma--b--aa---a-ali- -aa- ----a----st-d?
______ b______ a_____ b___ e_____ h_________
-h-m-a b-r-a-e a-a-i- b-a- e-n-a- h-s-i-?--
---------------------------------------------
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
Először van itt?
شما برای اولین بار اینجا هستید؟
shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?
Nem, tavaly már voltam itt.
ن-،-م- -ا- ----ه-هم --نجا بو-م.
___ م_ س__ گ____ ه_ ا____ ب_____
-ه- م- س-ل گ-ش-ه ه- ا-ن-ا ب-د-.-
---------------------------------
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
0
n--, -a---aal g-za--t---h-m-----aa--oodam.-
____ m__ s___ g________ h__ e_____ b_________
-e-, m-n s-a- g-z-s-t-h h-m e-n-a- b-o-a-.--
----------------------------------------------
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
Nem, tavaly már voltam itt.
نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.
neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.
De csak egy hétig.
اما-ف-ط یک--فت-.
___ ف__ ی_ ه_____
-م- ف-ط ی- ه-ت-.-
------------------
اما فقط یک هفته.
0
-------g--- y-- haft-h.--
____ f_____ y__ h_________
-m-a f-g-a- y-k h-f-e-.--
---------------------------
amma faghat yek hafteh.
De csak egy hétig.
اما فقط یک هفته.
amma faghat yek hafteh.
Hogy tetszik Önnek nálunk?
از ای-جا -وشتا---ی-----
__ ا____ خ_____ م______
-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م--ی-؟-
-------------------------
از اینجا خوشتان میآید؟
0
-- e-njaa kho--eta-n -i-a-id?--
__ e_____ k_________ m__________
-z e-n-a- k-o-h-t-a- m---e-d--
---------------------------------
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
Hogy tetszik Önnek nálunk?
از اینجا خوشتان میآید؟
az eenjaa khoshetaan mi-aeid?
Nagyon. Az emberek kedvesek.
خ-لی---- ا-ت. -ر-- --ل- مه---ن-ه-ت--.
____ خ__ ا___ م___ خ___ م_____ ه______
-ی-ی خ-ب ا-ت- م-د- خ-ل- م-ر-ا- ه-ت-د-
---------------------------------------
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
0
khei----h----a-----ar--- --e-li -ehraba-n h--tan-.-
______ k____ a___ m_____ k_____ m________ h__________
-h-i-i k-o-b a-t- m-r-o- k-e-l- m-h-a-a-n h-s-a-d--
------------------------------------------------------
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
Nagyon. Az emberek kedvesek.
خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.
kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.
És a táj is tetszik nekem.
---از م-ا---------هم---شم -ی---د.
_ __ م____ ا____ ه_ خ___ م______
- -ز م-ا-ر ا-ن-ا ه- خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------------
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
0
-a-a- ma-aa--- eenj-- ham-kho---m ---aeid-
__ __ m_______ e_____ h__ k______ m____________
-a -z m-n-a-e- e-n-a- h-m k-o-h-m m---e-d---
-------------------------------------------------
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
És a táj is tetszik nekem.
و از مناظر اینجا هم خوشم میآید.
va az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.
Mi a foglalkozása?
شغل شما -یس-؟
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
---gh-------a -h----
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
Mi a foglalkozása?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
Fordító vagyok.
-ن ---جم-هس--.
__ م____ ه_____
-ن م-ر-م ه-ت-.-
----------------
من مترجم هستم.
0
ma- mo-arj-m---s-am---
___ m_______ h_________
-a- m-t-r-e- h-s-a-.--
------------------------
man motarjem hastam.
Fordító vagyok.
من مترجم هستم.
man motarjem hastam.
Könyveket fordítok.
م--کتا----ج-ه------.
__ ک___ ت____ م______
-ن ک-ا- ت-ج-ه م--ن-.-
-----------------------
من کتاب ترجمه میکنم.
0
man -eta---ta-jo-e-----kon-m.-
___ k_____ t_______ m___________
-a- k-t-a- t-r-o-e- m---o-a-.--
---------------------------------
man ketaab tarjomeh mi-konam.
Könyveket fordítok.
من کتاب ترجمه میکنم.
man ketaab tarjomeh mi-konam.
Egyedül van itt?
شم- --ن-ا-تنها هست-د؟
___ ا____ ت___ ه______
-م- ا-ن-ا ت-ه- ه-ت-د-
-----------------------
شما اینجا تنها هستید؟
0
s-om----en-aa-ta-h-a--as-id?
______ e_____ t_____ h_________
-h-m-a e-n-a- t-n-a- h-s-i-?--
--------------------------------
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
Egyedül van itt?
شما اینجا تنها هستید؟
shomaa eenjaa tanhaa hastid?
Nem, a feleségem / a férjem is itt van.
-ه- ---مم / ش--ر- هم-ا-ن---ت-
___ خ____ / ش____ ه_ ا________
-ه- خ-ن-م / ش-ه-م ه- ا-ن-ا-ت-
-------------------------------
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
0
neh- k-aano-a- /-s-o----m-ham ---j-a--.-
____ k________ / s_______ h__ e___________
-e-, k-a-n-m-m / s-o-a-a- h-m e-n-a-s-.--
-------------------------------------------
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
Nem, a feleségem / a férjem is itt van.
نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.
neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.
És ott van a két gyermekem.
--آ--ا ه---- فرز-- ----س--د-
_ آ___ ه_ د_ ف____ م_ ه______
- آ-ه- ه- د- ف-ز-د م- ه-ت-د-
------------------------------
و آنها هم دو فرزند من هستند.
0
va -anhaa-ham-d---arz--d-man--a-t-n---
__ a_____ h__ d_ f______ m__ h__________
-a a-n-a- h-m d- f-r-a-d m-n h-s-a-d--
-----------------------------------------
va aanhaa ham do farzand man hastand.
És ott van a két gyermekem.
و آنها هم دو فرزند من هستند.
va aanhaa ham do farzand man hastand.