Kifejezéstár

hu Hónapok   »   fa ‫ماهها‬

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

‫11 [یازده]‬

11 [yâz-dah]

‫ماهها‬

‫mahhaa‬‬‬

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar perzsa Lejátszás Több
január ‫-ا-و--‬ ‫_______ ‫-ا-و-ه- -------- ‫ژانویه‬ 0
‫j-aanv--eh‬‬‬ ‫_____________ ‫-h-a-v-y-h-‬- -------------- ‫jhaanviyeh‬‬‬
február F-b----y F_______ F-b-u-r- -------- February 0
‫m-ars‬-‬ ‫________ ‫-a-r-‬-‬ --------- ‫maars‬‬‬
március ‫مار-‬ ‫_____ ‫-ا-س- ------ ‫مارس‬ 0
‫---ril--‬ ‫_________ ‫-a-r-l-‬- ---------- ‫aavril‬‬‬
április ‫-و---‬ ‫______ ‫-و-ی-‬ ------- ‫آوریل‬ 0
‫----‬‬ ‫______ ‫-e-‬-‬ ------- ‫meh‬‬‬
május ‫مه‬ ‫___ ‫-ه- ---- ‫مه‬ 0
‫j--o-n--‬ ‫_________ ‫-h-o-n-‬- ---------- ‫jhooan‬‬‬
június ‫ژوئن‬ ‫_____ ‫-و-ن- ------ ‫ژوئن‬ 0
‫-n-------sh--a-- ---t------‬ ‫_____ s____ m___ h__________ ‫-n-a- s-o-h m-a- h-s-a-d-‬-‬ ----------------------------- ‫inhaa shosh maah hastand.‬‬‬
Ez hat hónap. ‫ا-نها-----اه ---ن-.‬ ‫_____ ش_ م__ ه______ ‫-ی-ه- ش- م-ه ه-ت-د-‬ --------------------- ‫اینها شش ماه هستند.‬ 0
‫jh-a-----h--fe---ye-, -aa----‬‬ ‫___________ f________ m________ ‫-h-a-v-y-h- f-v-i-e-, m-a-s-‬-‬ -------------------------------- ‫jhaanviyeh, fevriyeh, maars,‬‬‬
Január, február, március, ‫ژ-ن-یه، ف---ه- -ا--،‬ ‫_______ ف_____ م_____ ‫-ا-و-ه- ف-ر-ه- م-ر-،- ---------------------- ‫ژانویه، فوریه، مارس،‬ 0
‫aav-i----e-,--h---n.--‬ ‫_______ m___ j_________ ‫-a-r-l- m-h- j-o-a-.-‬- ------------------------ ‫aavril, meh, jhooan.‬‬‬
április, május és június. ‫آ-ر-ل-------وئ--‬ ‫______ م__ ژ_____ ‫-و-ی-، م-، ژ-ئ-.- ------------------ ‫آوریل، مه، ژوئن.‬ 0
‫jhooiye--‬‬ ‫___________ ‫-h-o-y-h-‬- ------------ ‫jhooiyeh‬‬‬
július ‫--ئ-ه‬ ‫______ ‫-و-ی-‬ ------- ‫ژوئیه‬ 0
‫-a------(--t-‬-‬ ‫_______ (_______ ‫-a-o-s- (-o-)-‬- ----------------- ‫aagoost (oot)‬‬‬
augusztus ‫آگوس- -اوت-‬ ‫_____ (_____ ‫-گ-س- (-و-]- ------------- ‫آگوست (اوت]‬ 0
‫--p-a----‬‬‬ ‫____________ ‫-e-t-a-b-‬-‬ ------------- ‫septaambr‬‬‬
szeptember ‫سپتا-ب-‬ ‫________ ‫-پ-ا-ب-‬ --------- ‫سپتامبر‬ 0
‫------‬-‬ ‫_________ ‫-k-o-r-‬- ---------- ‫oktobr‬‬‬
október ‫اک--ر‬ ‫______ ‫-ک-ب-‬ ------- ‫اکتبر‬ 0
‫n-v-mbr--‬ ‫__________ ‫-o-e-b-‬-‬ ----------- ‫novembr‬‬‬
november ‫-وا-ب-‬ ‫_______ ‫-و-م-ر- -------- ‫نوامبر‬ 0
‫--saambr-‬‬ ‫___________ ‫-e-a-m-r-‬- ------------ ‫desaambr‬‬‬
december ‫-سام--‬ ‫_______ ‫-س-م-ر- -------- ‫دسامبر‬ 0
‫----a h-m-sh--h--aa--h--t--d.‬‬‬ ‫_____ h__ s____ m___ h__________ ‫-n-a- h-m s-o-h m-a- h-s-a-d-‬-‬ --------------------------------- ‫inhaa ham shosh maah hastand.‬‬‬
Ez is hat hónap. ‫ا-ن-- ه- ش- م-ه -س-ند-‬ ‫_____ ه_ ش_ م__ ه______ ‫-ی-ه- ه- ش- م-ه ه-ت-د-‬ ------------------------ ‫اینها هم شش ماه هستند.‬ 0
‫-hooi-e-,-a----st,-----aa-br--‬‬ ‫_________ a_______ s____________ ‫-h-o-y-h- a-g-o-t- s-p-a-m-r-‬-‬ --------------------------------- ‫jhooiyeh, aagoost, septaambr,‬‬‬
Július, augusztus, szeptember ‫ژو-یه---گ-س-، س--ا-بر-‬ ‫______ آ_____ س________ ‫-و-ی-، آ-و-ت- س-ت-م-ر-‬ ------------------------ ‫ژوئیه، آگوست، سپتامبر،‬ 0
‫-k--b-,-n--e--r- ---aa-br---‬ ‫_______ n_______ d___________ ‫-k-o-r- n-v-m-r- d-s-a-b-.-‬- ------------------------------ ‫oktobr, novembr, desaambr.‬‬‬
október, november és december. ‫-ک-بر--ن-ام-------م-ر-‬ ‫______ ن______ د_______ ‫-ک-ب-، ن-ا-ب-، د-ا-ب-.- ------------------------ ‫اکتبر، نوامبر، دسامبر.‬ 0

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!