Nyitva van a piac vasárnaponként?
--ز---یک--ب--ها-باز --ت-
_____ ی_______ ب__ ا____
-ا-ا- ی-ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
--------------------------
بازار یکشنبهها باز است؟
0
--az--r-y-ksha--e--haa--aa--a--?--
_______ y_____________ b___ a______
-a-z-a- y-k-h-n-e---a- b-a- a-t--
------------------------------------
baazaar yekshanbeh-haa baaz ast?
Nyitva van a piac vasárnaponként?
بازار یکشنبهها باز است؟
baazaar yekshanbeh-haa baaz ast?
Nyitva van hétfőnként a kiállítás?
-ما-ش-ا---و-نبهه- --ز -س--
________ د_______ ب__ ا____
-م-ی-گ-ه د-ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
-----------------------------
نمایشگاه دوشنبهها باز است؟
0
--maay--h-a-h do--anbeh-h-a ba-- -st--
_____________ d____________ b___ a______
-a-a-y-s-g-a- d-s-a-b-h-h-a b-a- a-t--
-----------------------------------------
namaayeshgaah doshanbeh-haa baaz ast?
Nyitva van hétfőnként a kiállítás?
نمایشگاه دوشنبهها باز است؟
namaayeshgaah doshanbeh-haa baaz ast?
Nyitva van keddenként a kiállítás?
--ا----ه--گ-ل-ی]--ه-شنبهها---ز ا--؟
________ (______ س_ ش_____ ب__ ا____
-م-ی-گ-ه (-ا-ر-] س- ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
--------------------------------------
نمایشگاه (گالری] سه شنبهها باز است؟
0
-a-a-y-s--aah (ga-leri) seh s--n-e----a -aaz-ast-
_____________ (________ s__ s__________ b___ a______
-a-a-y-s-g-a- (-a-l-r-) s-h s-a-b-h-h-a b-a- a-t--
-----------------------------------------------------
namaayeshgaah (gaaleri) seh shanbeh-haa baaz ast?
Nyitva van keddenként a kiállítás?
نمایشگاه (گالری] سه شنبهها باز است؟
namaayeshgaah (gaaleri) seh shanbeh-haa baaz ast?
Nyitva van az állatkert szerdánként?
ب-غ -حش --ار -نب------ز اس--
___ و__ چ___ ش_____ ب__ ا____
-ا- و-ش چ-ا- ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
-------------------------------
باغ وحش چهار شنبهها باز است؟
0
--agh vah---chahaa--s--nb---ha- -a-z a--?
_____ v____ c______ s__________ b___ a______
-a-g- v-h-h c-a-a-r s-a-b-h-h-a b-a- a-t--
---------------------------------------------
baagh vahsh chahaar shanbeh-haa baaz ast?
Nyitva van az állatkert szerdánként?
باغ وحش چهار شنبهها باز است؟
baagh vahsh chahaar shanbeh-haa baaz ast?
Nyitva van a múzeum csütörtökönként?
--ز- -نج-ش--ه-----از---ت-
____ پ__ ش_____ ب__ ا____
-و-ه پ-ج ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
---------------------------
موزه پنج شنبهها باز است؟
0
--oz-h pa-- --a--eh---a-baaz-a----
______ p___ s__________ b___ a______
-o-z-h p-n- s-a-b-h-h-a b-a- a-t--
-------------------------------------
moozeh panj shanbeh-haa baaz ast?
Nyitva van a múzeum csütörtökönként?
موزه پنج شنبهها باز است؟
moozeh panj shanbeh-haa baaz ast?
Nyitva van a galéria péntekenként?
----ی -مع--ه---ا---ست-
_____ ج_____ ب__ ا____
-ا-ر- ج-ع--ا ب-ز ا-ت-
------------------------
گالری جمعهها باز است؟
0
gaal-r---om-h-haa-baaz -s--
_______ j________ b___ a______
-a-l-r- j-m-h-h-a b-a- a-t--
-------------------------------
gaaleri jomeh-haa baaz ast?
Nyitva van a galéria péntekenként?
گالری جمعهها باز است؟
gaaleri jomeh-haa baaz ast?
Szabad fényképezni?
-کس----ت- ---ز اس--
___ گ____ م___ ا____
-ک- گ-ف-ن م-ا- ا-ت-
---------------------
عکس گرفتن مجاز است؟
0
ak--g-r-ftan---jaaz--s-?--
___ g_______ m_____ a______
-k- g-r-f-a- m-j-a- a-t--
----------------------------
aks gereftan mojaaz ast?
Szabad fényképezni?
عکس گرفتن مجاز است؟
aks gereftan mojaaz ast?
Kell belépőt fizetni?
باید-و------اد-
____ و____ د____
-ا-د و-و-ی د-د-
-----------------
باید ورودی داد؟
0
--a-ad v-roo-- --a---
______ v______ d_______
-a-y-d v-r-o-i d-a-?--
------------------------
baayad voroodi daad?
Kell belépőt fizetni?
باید ورودی داد؟
baayad voroodi daad?
Mennyibe kerül a belépő?
ب-ی---ر--- --------
____ و____ چ__ ا____
-ل-ط و-و-ی چ-د ا-ت-
---------------------
بلیط ورودی چند است؟
0
-elit--or-odi -ha-d -s-?-
_____ v______ c____ a______
-e-i- v-r-o-i c-a-d a-t--
----------------------------
belit voroodi chand ast?
Mennyibe kerül a belépő?
بلیط ورودی چند است؟
belit voroodi chand ast?
Csoportok számára van kedvezmény?
--ا-ب-ا-------- تخف-ف م-----د-
___ ب___ گ_____ ت____ م_______
-ی- ب-ا- گ-و-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا برای گروهها تخفیف میدهند؟
0
---a -a--ay- -orohhaa ---hf-- -i---h---?-
____ b______ g_______ t______ m____________
-a-a b-r-a-e g-r-h-a- t-k-f-f m---a-a-d--
--------------------------------------------
aaya baraaye gorohhaa takhfif mi-dahand?
Csoportok számára van kedvezmény?
آیا برای گروهها تخفیف میدهند؟
aaya baraaye gorohhaa takhfif mi-dahand?
Gyermekek részére van kedvezmény?
--ا ب--- بچه--ا-ت--یف-م---ن--
___ ب___ ب____ ت____ م_______
-ی- ب-ا- ب-ه-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا برای بچهها تخفیف میدهند؟
0
a--- baraa---ba-h----aa tak---f--i-dah-nd?
____ b______ b_________ t______ m____________
-a-a b-r-a-e b-c-e---a- t-k-f-f m---a-a-d--
----------------------------------------------
aaya baraaye bacheh-haa takhfif mi-dahand?
Gyermekek részére van kedvezmény?
آیا برای بچهها تخفیف میدهند؟
aaya baraaye bacheh-haa takhfif mi-dahand?
Egyetemisták részére van kedvezmény?
-یا--ه دانشج----ت-فیف م-ده-د-
___ ب_ د_______ ت____ م_______
-ی- ب- د-ن-ج-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا به دانشجوها تخفیف میدهند؟
0
-a-- -- -aane----o--a-t-k--if--i-dahand?
____ b_ d____________ t______ m____________
-a-a b- d-a-e-h-o-h-a t-k-f-f m---a-a-d--
--------------------------------------------
aaya be daaneshjoohaa takhfif mi-dahand?
Egyetemisták részére van kedvezmény?
آیا به دانشجوها تخفیف میدهند؟
aaya be daaneshjoohaa takhfif mi-dahand?
Mi ez az épület?
-ی- چ- ج-ر-سا-تمان---س-؟
___ چ_ ج__ س_______ ا____
-ی- چ- ج-ر س-خ-م-ن- ا-ت-
--------------------------
این چه جور ساختمانی است؟
0
----he -oor saa-h-emaa-i-a-t--
__ c__ j___ s___________ a______
-n c-e j-o- s-a-h-e-a-n- a-t--
---------------------------------
in che joor saakhtemaani ast?
Mi ez az épület?
این چه جور ساختمانی است؟
in che joor saakhtemaani ast?
Milyen idős ez az épület?
---ت--ین--نا چق-ر ---؟
____ ا__ ب__ چ___ ا____
-د-ت ا-ن ب-ا چ-د- ا-ت-
------------------------
قدمت این بنا چقدر است؟
0
-----a- -n-b-naa--heg-ad--ast--
_______ i_ b____ c_______ a______
-h-d-a- i- b-n-a c-e-h-d- a-t--
----------------------------------
ghadmat in banaa cheghadr ast?
Milyen idős ez az épület?
قدمت این بنا چقدر است؟
ghadmat in banaa cheghadr ast?
Ki építette ezt az épületet?
-- ----س-خ-----ر---ن- ک-د- -ست -س-خته---ت-؟
__ ا__ س______ ر_ ب__ ک___ ا__ (_____ ا_____
-ی ا-ن س-خ-م-ن ر- ب-ا ک-د- ا-ت (-ا-ت- ا-ت-؟-
---------------------------------------------
کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است]؟
0
-e--i- sa---tem-an-r--b-naa-k-r-e---s- (-aak--e--as-)---
___ i_ s__________ r_ b____ k_____ a__ (________ a_______
-e- i- s-a-h-e-a-n r- b-n-a k-r-e- a-t (-a-k-t-h a-t-?--
----------------------------------------------------------
kei in saakhtemaan ra banaa kardeh ast (saakhteh ast)?
Ki építette ezt az épületet?
کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است]؟
kei in saakhtemaan ra banaa kardeh ast (saakhteh ast)?
Érdekel az építészet.
------م--ا----ل-قه -ند-.
__ ب_ م_____ ع____ م_____
-ن ب- م-م-ر- ع-ا-ه م-د-.-
--------------------------
من به معماری علاقه مندم.
0
----be m--aar--al-------ma---m.-
___ b_ m______ a_______ m_________
-a- b- m-m-a-i a-a-g-e- m-n-a-.--
-----------------------------------
man be memaari alaagheh mandam.
Érdekel az építészet.
من به معماری علاقه مندم.
man be memaari alaagheh mandam.
Érdekel a művészet.
م---ل--- --- به-ه-ر ه-تم.
__ ع____ م__ ب_ ه__ ه_____
-ن ع-ا-ه م-د ب- ه-ر ه-ت-.-
---------------------------
من علاقه مند به هنر هستم.
0
-an--l-ag-----an-------n---h---am-
___ a_______ m___ b_ h____ h_________
-a- a-a-g-e- m-n- b- h-n-r h-s-a-.--
--------------------------------------
man alaagheh mand be honar hastam.
Érdekel a művészet.
من علاقه مند به هنر هستم.
man alaagheh mand be honar hastam.
Érdekel a festészet.
من ع-ا-ه-م-د-ب- ---شی--س-م-
__ ع____ م__ ب_ ن____ ه_____
-ن ع-ا-ه م-د ب- ن-ا-ی ه-ت-.-
-----------------------------
من علاقه مند به نقاشی هستم.
0
-an-al-a--e---and be naghaa--i-hasta-.
___ a_______ m___ b_ n________ h_________
-a- a-a-g-e- m-n- b- n-g-a-s-i h-s-a-.--
------------------------------------------
man alaagheh mand be naghaashi hastam.
Érdekel a festészet.
من علاقه مند به نقاشی هستم.
man alaagheh mand be naghaashi hastam.