-ن-ی--ک-مه -ا-می--و-ن--
من یک کلمه را می-خوانم.
-ن ی- ک-م- ر- م--و-ن-.-
-------------------------
من یک کلمه را میخوانم. 0 ma--------leme--â ---hâ---.man yek kaleme râ mikhânam.m-n y-k k-l-m- r- m-k-â-a-.---------------------------man yek kaleme râ mikhânam.
-ن-ی- -م---ر--می-خ--ن-.
من یک جمله را می-خوانم.
-ن ی- ج-ل- ر- م--و-ن-.-
-------------------------
من یک جمله را میخوانم. 0 man ye--j-mle--â -i-h--a-.man yek jomle râ mikhânam.m-n y-k j-m-e r- m-k-â-a-.--------------------------man yek jomle râ mikhânam.
م- ی---ل-- را -ی-ن--س--
من یک کلمه را می-نویسم.
-ن ی- ک-م- ر- م--و-س-.-
-------------------------
من یک کلمه را مینویسم. 0 ma--ye- ka---e--â m-ne-i-am.man yek kaleme râ minevisam.m-n y-k k-l-m- r- m-n-v-s-m-----------------------------man yek kaleme râ minevisam.
-ن ----م-- ---م--نو-س--
من یک جمله را می-نویسم.
-ن ی- ج-ل- ر- م--و-س-.-
-------------------------
من یک جمله را مینویسم. 0 ma- ye---om-e r----n----am.man yek jomle râ minevisam.m-n y-k j-m-e r- m-n-v-s-m----------------------------man yek jomle râ minevisam.
-ن -ک ک------نوی---
من یک کتاب می-نویسم.
-ن ی- ک-ا- م--و-س-.-
----------------------
من یک کتاب مینویسم. 0 ma---e- ke--b mi-e--s--.man yek ketâb minevisam.m-n y-k k-t-b m-n-v-s-m-------------------------man yek ketâb minevisam.
A globalizáció a nyelvek előtt sem áll meg.
Ez az internacionalizmusok növekedésében figyelhető meg.
Internacionalizmusnak nevezzük azokat a szavakat, amelyek több nyelvben léteznek.
Ezeknek a szavaknak ugyanaz, vagy hasonló a jelentésük.
A kiejtés is sokszor ugyanolyan.
A szavak helyesírása is legtöbbször hasonló.
Az internacionalizmusok elterjedése nagyon érdekes.
Ugyanis nincsen tekintettel határokra.
Földrajzi határokra se.
És főleg nem nyelvi határokra.
Léteznek olyan szavak, amelyeket minden kontinensen megértenek.
A
hotel
szó egy jó példa erre.
A világon majdnem mindenhol létezik.
Sok internacionalizmus a tudományból származik.
Technikai kifejezések is gyorsan terjednek világszerte.
Minden egyes internacionalizmusnak egy eredete van.
Ugyanabból a szóból fejlődtek.
A legtöbb internacionalizmus viszont átvételből származik.
Ez annyit jelent, hogy egyszerűen átvesznek egy szót egy másik nyelvből.
A átvétel során a kultúrkörök fontos szerepet játszanak.
Minden egyes civilizációnak megvannak a saját hagyományai.
Ezért az újdonságok nem mindenhol érvényesülnek.
A kulturális normák döntenek arról, hogy mely dolgok kerülnek átvételre.
Vannak olyan dolgok, amelyek csak a világ egyes részein léteznek.
Más dolgok nagyon gyorsan elterjednek az egész világon.
Ha terjednek, csak akkor tejed velük a nevük is.
Éppen ez teszi az internacionalizmusokat ennyire izgalmassá!
A nyelvek felfedezése során a kultúrát is felfedezzük…