Miért nem eszi a tortát?
-ر--کی--را --ی--و----
___ ک__ ر_ ن_________
-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا کیک را نمیخورید؟
0
------ k-k-r--n-mi--hor-d--
______ k__ r_ n______________
-h-r-a k-k r- n-m---h-r-d--
------------------------------
cheraa kak ra nemi-khorid?
Miért nem eszi a tortát?
چرا کیک را نمیخورید؟
cheraa kak ra nemi-khorid?
Le kell fogynom.
---ب--د --ن-کم-ک--.
__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
---------------------
من باید وزن کم کنم.
0
-a- -a--a---a-n-k-m ---am--
___ b_____ v___ k__ k________
-a- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
------------------------------
man baayad vazn kom konam.
Le kell fogynom.
من باید وزن کم کنم.
man baayad vazn kom konam.
Nem eszem, mert le kell fogynom.
---نمیخو-م چ-- -ای--و------کنم-
__ ن______ چ__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
----------------------------------
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
0
ma- n--i--h-r------n b-a-ad ---n ko--k-n--.-
___ n__________ c___ b_____ v___ k__ k________
-a- n-m---h-r-m c-o- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
-----------------------------------------------
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
Nem eszem, mert le kell fogynom.
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
Miért nem issza a sört?
چر- آ----ر- ------ش---
___ آ___ ر_ ن_________
-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-
------------------------
چرا آبجو را نمینوشید؟
0
ch-raa-a-b---ra n----n--------
______ a____ r_ n______________
-h-r-a a-b-o r- n-m---o-h-d--
--------------------------------
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Miért nem issza a sört?
چرا آبجو را نمینوشید؟
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Még vezetnem kell.
--ن ب-ی- ---ند---کنم-
___ ب___ ر______ ک____
-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------
چون باید رانندگی کنم.
0
chon-ba-ya--r--n-n--g---o-am-
____ b_____ r_________ k________
-h-n b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------
chon baayad raanandegi konam.
Még vezetnem kell.
چون باید رانندگی کنم.
chon baayad raanandegi konam.
Nem iszom, mert még vezetnem kell.
م- ---را---ی-و-- چون -ای----نند-ی -نم.
__ آ_ ر_ ن______ چ__ ب___ ر______ ک____
-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------------------------
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
0
-an -a--r--ne-i--oo-h-m-c-----aa--d ra--a-d--i ---am---
___ a__ r_ n___________ c___ b_____ r_________ k________
-a- a-n r- n-m---o-s-a- c-o- b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------------------------------
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Nem iszom, mert még vezetnem kell.
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Miért nem iszod a kávét?
-را--ه-- ر----ی-نوش--
___ ق___ ر_ ن________
-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟-
-----------------------
چرا قهوه را نمینوشی؟
0
-h---- -ha-v---r---e-i--o-s-i---
______ g______ r_ n______________
-h-r-a g-a-v-h r- n-m---o-s-i--
----------------------------------
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Miért nem iszod a kávét?
چرا قهوه را نمینوشی؟
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Ez hideg.
سرد-شده ا---
___ ش__ ا____
-ر- ش-ه ا-ت-
--------------
سرد شده است.
0
-a-- shode--as---
____ s_____ a______
-a-d s-o-e- a-t--
--------------------
sard shodeh ast.
Ez hideg.
سرد شده است.
sard shodeh ast.
Nem iszom, mert hideg.
م- ---- -ا-نم--نوشم-چون--رد---ه-ا---
__ ق___ ر_ ن______ چ__ س__ ش__ ا____
-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-
--------------------------------------
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
0
-an-g--h--- ra-ne---no------c----sa----ho--h-ast.-
___ g______ r_ n___________ c___ s___ s_____ a______
-a- g-a-v-h r- n-m---o-s-a- c-o- s-r- s-o-e- a-t--
-----------------------------------------------------
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Nem iszom, mert hideg.
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Miért nem iszod a teát?
چر--چا- را -می-ن--ی؟
___ چ__ ر_ ن________
-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟-
----------------------
چرا چای را نمینوشی؟
0
che-aa-c-a--- ra-ne----ooshi?--
______ c_____ r_ n______________
-h-r-a c-a-y- r- n-m---o-s-i--
---------------------------------
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
Miért nem iszod a teát?
چرا چای را نمینوشی؟
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
Nincs cukrom.
م--ش-ر ن-ارم.
__ ش__ ن______
-ن ش-ر ن-ا-م-
---------------
من شکر ندارم.
0
m-- sh-k- na--a-am.--
___ s____ n___________
-a- s-e-r n-d-a-a-.--
-----------------------
man shekr nadaaram.
Nincs cukrom.
من شکر ندارم.
man shekr nadaaram.
Nem iszom, mert nincs cukrom.
م----ی-را-نم--نو-م-----شکر----رم.
__ چ__ ر_ ن______ چ__ ش__ ن______
-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-
-----------------------------------
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
0
m-n -haay- -a------no---a- -ho- -hekr --da------
___ c_____ r_ n___________ c___ s____ n___________
-a- c-a-y- r- n-m---o-s-a- c-o- s-e-r n-d-a-a-.--
---------------------------------------------------
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Nem iszom, mert nincs cukrom.
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Miért nem eszi a levest?
-ر--س---ر--ن----وری-؟
___ س__ ر_ ن_________
-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا سوپ را نمیخورید؟
0
-he-aa s--p r--nem----o-i----
______ s___ r_ n______________
-h-r-a s-o- r- n-m---h-r-d--
-------------------------------
cheraa soop ra nemi-khorid?
Miért nem eszi a levest?
چرا سوپ را نمیخورید؟
cheraa soop ra nemi-khorid?
Én nem rendeltem.
---سوپ س-ار- -د--ه ا-.
__ س__ س____ ن____ ا___
-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
------------------------
من سوپ سفارش نداده ام.
0
ma--s----sef-a--s- --d---eh-am--
___ s___ s________ n_______ a_____
-a- s-o- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------
man soop sefaaresh nadaadeh am.
Én nem rendeltem.
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefaaresh nadaadeh am.
Nem eszem, mert nem rendeltem.
م--سوپ --ی---ر---ون-آن ر--سفا-- ----ه -م.
__ س__ ن______ چ__ آ_ ر_ س____ ن____ ا___
-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
-------------------------------------------
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
0
-a- --op --mi---ora- -h-n-----ra---------h nadaa----am.-
___ s___ n__________ c___ a__ r_ s________ n_______ a_____
-a- s-o- n-m---h-r-m c-o- a-n r- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------------------------------
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Nem eszem, mert nem rendeltem.
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Miért nem eszi a húst?
چرا-ش----وش- را-نم--خ-ر---
___ ش__ گ___ ر_ ن_________
-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-
----------------------------
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
0
--eraa---om---go--h- -- ---i-kh-rid--
______ s_____ g_____ r_ n______________
-h-r-a s-o-a- g-o-h- r- n-m---h-r-d--
----------------------------------------
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Miért nem eszi a húst?
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Vegetáriánus vagyok.
م---یاه خو-ر-هس---
__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
--------------------
من گیاه خوار هستم.
0
m-n-gi------a-r has--m.--
___ g____ k____ h_________
-a- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
---------------------------
man giaah khaar hastam.
Vegetáriánus vagyok.
من گیاه خوار هستم.
man giaah khaar hastam.
Nem eszem, mert vegetáriánus vagyok.
من--وش---ا -م--------ون گ----خ-ار ه-تم.
__ گ___ ر_ ن______ چ__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
-----------------------------------------
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
0
-a- g-o-h- ra n-mi-k---am ---- giaah--h-ar h-st-m--
___ g_____ r_ n__________ c___ g____ k____ h_________
-a- g-o-h- r- n-m---h-r-m c-o- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
------------------------------------------------------
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
Nem eszem, mert vegetáriánus vagyok.
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.