Hol van az idegenforgalomi hivatal?
دفتر اطل---- گ--ش-ری-ک-اس--
د___ ا______ گ______ ک______
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
----------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
da-t---e-e-aa-----ar-e-h---i kojaast-
d_____ e________ g__________ k__________
d-f-a- e-e-a-a-t g-r-e-h-a-i k-j-a-t--
----------------------------------------
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
Hol van az idegenforgalomi hivatal?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
Van egy várostérképe számomra?
-- ن--ه ش--ی (---- --]---ر--؟
__ ن___ ش___ (____ م__ د______
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-] د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من] دارید؟
0
-ek-----s-e- ----ri--ba--ay- man- --arid?--
___ n_______ s_____ (_______ m___ d_________
-e- n-g-s-e- s-a-r- (-a-a-y- m-n- d-a-i-?--
---------------------------------------------
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
Van egy várostérképe számomra?
یک نقشه شهری (برای من] دارید؟
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
Lehet itt egy (hotel]szobát foglalni?
ا-----م---و- یک اطاق-در هتل-ر--و-----
_____ _____ ی_ ا___ د_ ه__ ر___ ک____
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
-e---a--mi--havad-y-k-otaag- d-- ho--l-r---r--k-r-?---
______ _________ y__ o_____ d__ h____ r_____ k_________
-e-j-a -i-s-a-a- y-k o-a-g- d-r h-t-l r-z-r- k-r-?---
---------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
Lehet itt egy (hotel]szobát foglalni?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
Hol van az óváros?
-اف- --یم---ر ک-اس--
____ ق___ ش__ ک______
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
baa-t gha-i- --ah---o--a-t?-
_____ g_____ s____ k__________
-a-f- g-a-i- s-a-r k-j-a-t--
-------------------------------
baaft ghadim shahr kojaast?
Hol van az óváros?
بافت قدیم شهر کجاست؟
baaft ghadim shahr kojaast?
Hol van a dóm?
---س-ی -ا-ع ک-ا-ت؟
______ ج___ ک______
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
klisa-y- -aa-- k-jaast---
________ j____ k__________
-l-s-a-e j-a-e k-j-a-t--
---------------------------
klisaaye jaame kojaast?
Hol van a dóm?
کلیسای جامع کجاست؟
klisaaye jaame kojaast?
Hol van a múzeum?
موزه-کج--ت-
____ ک______
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
m-oz---k-----t?-
______ k__________
-o-z-h k-j-a-t--
-------------------
moozeh kojaast?
Hol van a múzeum?
موزه کجاست؟
moozeh kojaast?
Hol lehet bélyeget vásárolni?
ک-- می-شود تمبر----د-
___ _____ ت___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
k-jaa --i----vad ---b-----ri-?-
_____ _________ t____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- t-m-r k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad tambr kharid?
Hol lehet bélyeget vásárolni?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojaa mi-shavad tambr kharid?
Hol lehet virágot venni?
--- -م-شو---ل-خ-ید-
___ _____ گ_ خ_____
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
k--a- ----sh--a---o- k-ar-d---
_____ _________ g__ k___________
-o-a- -i-s-a-a- g-l k-a-i-?---
----------------------------------
kojaa mi-shavad gol kharid?
Hol lehet virágot venni?
کجا میشود گل خرید؟
kojaa mi-shavad gol kharid?
Hol lehet jegyet venni?
-ج---می-ش-د --یط--ر--؟
___ _____ ب___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
-o--a ------av----e-i- kh-rid?---
_____ _________ b____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- b-l-t k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad belit kharid?
Hol lehet jegyet venni?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojaa mi-shavad belit kharid?
Hol van a kikötő?
بند- ک-ا--؟
____ ک______
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
band-r--oj--st?--
______ k__________
-a-d-r k-j-a-t--
-------------------
bandar kojaast?
Hol van a kikötő?
بندر کجاست؟
bandar kojaast?
Hol van a piac?
---ا- کج-س-؟
_____ ک______
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
----------j-a--?-
_______ k__________
-a-z-a- k-j-a-t--
--------------------
baazaar kojaast?
Hol van a piac?
بازار کجاست؟
baazaar kojaast?
Hol van a kastély?
----ک-است؟
___ ک______
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
-hasr -o---st?-
_____ k__________
-h-s- k-j-a-t--
------------------
ghasr kojaast?
Hol van a kastély?
قصر کجاست؟
ghasr kojaast?
Mikor kezdődik a vezetés?
ت-- با--ید ک- ش--------ود-
___ ب_____ ک_ ش___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
-oo- ba-zd-d---i------o mi-sha-a-?--
____ b______ k__ s_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i s-o-o- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
Mikor kezdődik a vezetés?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
Mikor ér véget a vezetés?
-و- --ز-ی--کی---ا------و--
___ ب_____ ک_ ت___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
--or b-az--d -ei-t-ma-- -------a---
____ b______ k__ t_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i t-m-a- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
Mikor ér véget a vezetés?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
Meddig tart a vezetés?
--ر--ازدی- چ--ر طول م--ک---
___ ب_____ چ___ ط__ م______
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
t-o- ----d-d -heg-a-r t-ol ---kes---?--
____ b______ c_______ t___ m____________
-o-r b-a-d-d c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
-----------------------------------------
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
Meddig tart a vezetés?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék.
من----را---ا-میخ---- که-آ--ا-ی--ح-ت ک--.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ آ_____ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
--n-y-----hn--a- mi-k--aham ------m--n- --h-a- k-na-.
___ y__ r_______ m_________ k_ a_______ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- a-l-a-n- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék.
-ن ی--ر----ا م----اه- ک--ای-الیای- صحب--کند-
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ا________ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
man --k-------aa m--k-aa--- ke-ee----l----e-i-s-h-a--k------
___ y__ r_______ m_________ k_ e_____________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- e-i-a-l-y-a-y- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék.
---یک --هنما-می-و--م--- -ر-ن-و--صح-- ک--.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ف______ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
ma---ek -ahn---a ------ah----e --ra-n---i-s-hba- -o-ad.--
___ y__ r_______ m_________ k_ f_________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- f-r-a-s-v- s-h-a- k-n-d--
-----------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.
Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.