norsk » ungarsk   På vei


37 [trettisju]

På vei

-

37 [harminchét]

Úton / Útközben

37 [trettisju]

På vei

-

37 [harminchét]

Úton / Útközben

Klikk for å se teksten:   
norskmagyar
Han kjører motorsykkel. Ő m------- m---.
Han sykler. Ő b--------- m---.
Han går til fots. Ő g----- m---.
   
Han kjører med skipet. Ő h------.
Han kjører med båten. Ő c---------.
Han svømmer. Ő ú----.
   
Er det farlig her? Ve------- e- i--?
Er det farlig å haike alene? Ve------- e------ s--------?
Er et farlig å gå tur om natten? Ve------- e--- s------?
   
Vi har kjørt oss vill. El---------.
Vi er på feil vei. Ro--- ú--- v------.
Vi må snu. Vi---- k--- f---------.
   
Hvor kan man parkere her? Ho- l---- i-- p-------?
Finnes det en parkeringsplass her? Va- i-- e-- p----------?
Hvor lenge kan man parkere her? Me---- i---- l---- i-- p-------?
   
Går du på ski? Sí-- ö-?
Kjører du opp med skiheisen? A s-------- m--- f--?
Går det an å leie ski her? Le--- i-- s------------- k----------?
   

Gjett språket!
_______ tilhører det Østlige Romanske Språk. Det er morsmål for omtrent 28 millioner mennesker. Disse lever hovedsakelig i Romania og Moldova. _______ er det offisielle språket i republikken Moldova. Det er også _______-talende samfunn i Serbia og Ukraina. _______ stammer fra Latin. Romerne hadde tidligere to provinser i regionen rundt Donau.

_______ er nært knyttet til Italiensk. Derfor kan ******ere stort sett forstå Italiensk. Den andre veien er vanskeligere. Årsaken er at det _______e inneholder mange slaviske ord. Tonefallet ble påvirket av naboer i det slaviske språkområdet. Som et resultat av det har det _______e alfabetet noen spesielle symboler. _______ er skrevet likt som det er uttalt. Det har mange likhetstrekk med strukturen som i gammel latin. Det er nettopp det som gjør oppdagelsen av dette språket så spennende!