Parlør

no Bilulykke   »   hu Lerobbanni az autóval

39 [trettini]

Bilulykke

Bilulykke

39 [harminckilenc]

Lerobbanni az autóval

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ungarsk Spill Mer
Hvor er nærmeste bensinstasjon? Hol-va- a kö-et---ő-benz--k--? H__ v__ a k________ b_________ H-l v-n a k-v-t-e-ő b-n-i-k-t- ------------------------------ Hol van a következő benzinkút? 0
Jeg har punktert dekk. De-e-------n. D_______ v___ D-f-k-e- v-n- ------------- Defektem van. 0
Kan du skifte dekket? Ki --d-a---e-él---- k--e--t? K_ t____ c_______ a k_______ K- t-d-a c-e-é-n- a k-r-k-t- ---------------------------- Ki tudja cserélni a kereket? 0
Jeg trenger et par liter diesel. Sz---é--m -a--egy-pár-l--e- dí--l-l-j-a. S________ v__ e__ p__ l____ d___________ S-ü-s-g-m v-n e-y p-r l-t-r d-z-l-l-j-a- ---------------------------------------- Szükségem van egy pár liter dízelolajra. 0
Jeg er tom for bensin. N-nc- tö-- -e-----m. N____ t___ b________ N-n-s t-b- b-n-i-e-. -------------------- Nincs több benzinem. 0
Har du en reservekanne med bensin? V-----y t-rta-ék kan---a? V__ e__ t_______ k_______ V-n e-y t-r-a-é- k-n-á-a- ------------------------- Van egy tartalék kannája? 0
Hvor kan jeg telefonere? Hol-tu-o---el-fon-l--? H__ t____ t___________ H-l t-d-k t-l-f-n-l-i- ---------------------- Hol tudok telefonálni? 0
Jeg trenger en borttauingsbil. S--k----m --- e-y ---t-tóra. S________ v__ e__ v_________ S-ü-s-g-m v-n e-y v-n-a-ó-a- ---------------------------- Szükségem van egy vontatóra. 0
Jeg leter etter et bilverksted. K-resek eg---avít-mű--l-t. K______ e__ j_____________ K-r-s-k e-y j-v-t-m-h-l-t- -------------------------- Keresek egy javítóműhelyt. 0
Det har skjedd en ulykke. T-r--n----- -al---t. T______ e__ b_______ T-r-é-t e-y b-l-s-t- -------------------- Történt egy baleset. 0
Hvor er nærmeste telefon? H---v-n-- l--k--e----- t-lefon? H__ v__ a l___________ t_______ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- t-l-f-n- ------------------------------- Hol van a legközelebbi telefon? 0
Har du mobil med deg? V-n-Ön--- egy----ilt--ef--? V__ Ö____ e__ m____________ V-n Ö-n-l e-y m-b-l-e-e-o-? --------------------------- Van Önnél egy mobiltelefon? 0
Vi trenger hjelp. S----s-gre --- szü-s-gü-k. S_________ v__ s__________ S-g-t-é-r- v-n s-ü-s-g-n-. -------------------------- Segítségre van szükségünk. 0
Få tak i en lege! H--jon -g---rv-st! H_____ e__ o______ H-v-o- e-y o-v-s-! ------------------ Hívjon egy orvost! 0
Ring politiet. Hí--a-----n-ő-séget! H____ a r___________ H-v-a a r-n-ő-s-g-t- -------------------- Hívja a rendőrséget! 0
Kan jeg få se papirene dine? K-re---z--r---i-! K____ a_ i_______ K-r-m a- i-a-a-t- ----------------- Kérem az iratait! 0
Kan jeg få se førerkortet? K--e- a--ezetöi-en---ély--! K____ a v______ e__________ K-r-m a v-z-t-i e-g-d-l-é-! --------------------------- Kérem a vezetöi engedélyét! 0
Kan jeg få se vognkortet? K-r-- - -org-l---eng-dé----! K____ a f_______ e__________ K-r-m a f-r-a-m- e-g-d-l-é-! ---------------------------- Kérem a forgalmi engedélyét! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Svensk er et av de Nordiske Språkene. Det er morsmål for mer enn 8 millioner mennesker. Det snakkes i Sverige, men også deler av Finland. Svensker kan kommunisere med Nordmenn relativt lett. Det er også et hybridspråk som kombinerer elementer fra begge språk. En Svenske kan også ha en samtale med en Danske, hvis begge parter snakker tydelig. Det Svenske alfabetet har 29 bokstaver. Et kjennetegn på det Svenske språket er det særegne vokal systemet. Lange og korte vokaler bestemmer betydningen av et ord. Tonehøyden spiller også en rolle i Svensk. Svenske ord og setninger er generelt korte. Ordstil følger faste regler. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Strukturen er lik den Engelske. Lær Svensk, det er ikke så vanskelig!